Übersetzung für "Auf ersuchen" in Englisch
Die
Vereinbarung
wurde
im
übrigen
auch
auf
Ersuchen
der
Mitgliedstaaten
ausgearbeitet.
The
agreement
was
incidentally
worked
out
at
the
request
of
the
Member
States.
Europarl v8
Auf
Ersuchen
des
Kosovos
kann
die
EU
das
Kosovo
in
diesen
Anstrengungen
unterstützen.
At
the
request
of
the
authorities
of
Kosovo,
the
EU
may
provide
assistance
designed
to
support
the
efforts
of
Kosovo
in
this
respect.
DGT v2019
Die
Themen
und
Ziele
der
Zusammenarbeit
werden
auf
Ersuchen
einer
Vertragspartei
gemeinsam
festgelegt.
The
topics
and
objectives
for
cooperation
shall
be
jointly
identified
at
the
request
of
either
Party.
DGT v2019
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
auf
deren
Ersuchen
bei:
The
Union
shall
assist
ASECNA,
at
its
request,
in:
DGT v2019
Die
Mitteilung
der
Kommission
war
die
Antwort
auf
ein
Ersuchen
des
Rates.
The
Commission's
communication
was
a
response
to
the
request
from
the
Council.
Europarl v8
Sondersitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
werden
auf
Ersuchen
einer
der
Vertragsparteien
abgehalten.
Special
meetings
of
the
Joint
Committee
shall
be
held
at
the
request
of
either
Party.
DGT v2019
Das
Schiedsgericht
kann
auf
Ersuchen
einer
der
Streitparteien
unerlässliche
einstweilige
Schutzmaßnahmen
empfehlen.
The
arbitral
tribunal
may,
at
the
request
of
one
of
the
parties
to
the
dispute,
recommend
essential
interim
measures
of
protection.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
des
Rates
erstattet
der
Direktor
Bericht
über
die
Durchführung
seiner
Aufgaben.
If
the
Council
so
requests,
the
Director
shall
report
on
the
carrying
out
of
his/her
duties.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
der
Kommission
übernimmt
die
Agentur
folgende
Aufgaben:
The
Agency
shall,
at
the
request
of
the
Commission:
DGT v2019
Sie
sollte
auf
Ersuchen
zugänglich
sein,
aber
nicht
aktiv
verteilt
werden.
It
should
be
available
on
request
but
should
not
be
actively
disseminated.
Europarl v8
Auf
Ersuchen
Bulgariens
kann
eine
weitere
Überprüfung
vorgenommen
werden.
Upon
the
request
of
Bulgaria,
one
further
review
may
be
held.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
der
EG-Kommission
nimmt
die
EFTA-Überwachungsbehörde
Nachprüfungen
in
ihrem
Gebiet
vor.
At
the
request
of
the
EC
Commission,
the
EFTA
Surveillance
Authority
shall
undertake
investigations
within
its
territory.
DGT v2019
Der
Ausschuss
tritt
auf
Ersuchen
mindestens
einer
Vertragspartei
zusammen.
The
Committee
shall
meet
at
the
request
of
at
least
one
party.
DGT v2019
Eine
Vertragspartei
meldet
auf
Ersuchen
der
anderen
Vertragspartei
dieser
die
Vorschriften
über
Sanktionen.
A
Contracting
Party
shall,
upon
request
from
the
other
Contracting
Party,
notify
the
provisions
concerning
the
penalties
to
that
other
Contracting
Party.
DGT v2019
Der
Handelsausschuss
tritt
einmal
jährlich
oder
auf
Ersuchen
einer
Vertragspartei
zusammen.
The
Trade
Committee
shall
meet
once
a
year
or
at
the
request
of
either
Party.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
der
Vertragsparteien
kann
der
politische
Dialog
auch
wie
folgt
stattfinden:
At
the
request
of
the
Parties,
political
dialogue
may
also
take
place
in
the
following
forms:
DGT v2019
Auf
Ersuchen
konsultiert
die
SACU
die
EU
zur
Anwendung
der
Maßnahme.
On
request,
SACU
shall
consult
the
EU
regarding
the
application
of
the
measure.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
der
ersuchenden
Behörde
teilt
die
ersuchte
Behörde
der
ersuchenden
Behörde
mit,
At
the
request
of
the
applicant
authority,
the
requested
authority
shall
inform
it
of:
DGT v2019
Auf
Ersuchen
Rumäniens
kann
eine
weitere
Überprüfung
vorgenommen
werden.
Upon
the
request
of
Romania,
one
further
review
may
be
held.
DGT v2019
Die
zuständige
Zollbehörde
reagiert
unverzüglich
auf
Ersuchen
um
Durchführung
einer
nachträglichen
Kontrolle.
A
competent
customs
authority
receiving
a
request
to
make
a
post-release
control
shall
respond
without
delay.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
der
ersuchenden
Behörde
teilt
die
ersuchte
Behörde
ihr
mit,
At
the
request
of
the
applicant
authority,
the
requested
authority
shall
inform
it
of:
DGT v2019
Jedes
Mitglied
der
Kommission
wird
auf
sein
Ersuchen
hin
gehört.
Any
Member
of
the
Commission
shall
be
heard
at
his
or
her
request.
DGT v2019
Erstens:
Die
Europäische
Union
reagiert
auf
ein
ausdrückliches
Ersuchen
der
Vereinten
Nationen.
Firstly,
the
European
Union
is
responding
to
a
specific
request
from
the
United
Nations.
Europarl v8
Die
Interpol
kann
auf
Ersuchen
des
betreffenden
Staates
in
folgenden
Bereichen
Unterstützung
leisten:
Interpol
may,
at
the
request
of
the
concerned
State,
assist
in
the
following
areas:
MultiUN v1