Übersetzung für "Auf ansprüche verzichten" in Englisch
Ich
bin
bereit,
dafür
auf
meine
Ansprüche
zu
verzichten.
I'll
let
it
stand
against
my
claim.
OpenSubtitles v2018
Anästhesisten,
Krankenhaus
und
seinen
Partnern
im
Falle
einer
Herzfunktionsstörung
auf
alle
Ansprüche
verzichten.
You
signed
a
general
release
and
a
quitclaim
form,
relieving
your
surgeon,
your
anesthesiologist,
Saint
Victor's
Hospital
and
Cooperative
Institutional
Health
Partners
from
any
liability
related
to
your
anesthetic-induced
cessation
of
heart
function.
OpenSubtitles v2018
Die
Diebe
fürchten,
dass
diese
Briefe
König
Abdullah
erreichen
könnten,
da
sie
in
diesem
Fall
keine
Möglichkeit
hätten,
sich
mit
Bestechung
freizukaufen,
wie
sie
es
in
Syrien
tun,
wo
sie
eine
gesamte
Sicherheitsabteilung
kaufen
können,
um
Hamour
zu
zwingen,
auf
ihre
Ansprüche
zu
verzichten.
The
thieves
fear
that
these
letters
would
arrive
at
King
Abdullah’s
desk,
for
they
won’t
manage
to
flee
by
bribery
as
they
can
buy
the
whole
security
branch
in
Syria
to
push
Hammour
to
give
up
her
rights.
GlobalVoices v2018q4
Um
jedoch
sicherzustellen,
dass
Verbraucher
Zugang
zu
Rechtsbehelfen
haben
und
nicht
verpflichtet
sind,
auf
ihre
Ansprüche
zu
verzichten,
sollten
Unternehmer
so
weit
wie
möglich
ermutigt
werden,
an
AS-Verfahren
teilzunehmen.
However,
in
order
to
ensure
that
consumers
have
access
to
redress
and
that
they
are
not
obliged
to
forego
their
claims,
traders
should
be
encouraged
as
far
as
possible
to
participate
in
ADR
procedures.
DGT v2019
Im
selben
Jahr
musste
er
im
selben
Jahr
gegenüber
dem
böhmischen
König
Georg
von
Podiebrad
auf
seine
Ansprüche
auf
Troppau
verzichten,
wobei
er
noch
die
Titulatur
"Herzog
von
Troppau"
benutzte.
In
the
same
year,
he
had
to
give
up
his
claim
on
a
share
of
the
Duchy
of
Opava,
because
King
George
of
Bohemia
had
become
the
sole
owner
of
the
Duchy.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Vertrag
von
London
musste
der
Sultan
des
Osmanischen
Reiches
Mehmed
V.
formal
auf
alle
seine
Ansprüche
auf
Kreta
verzichten.
Under
the
Treaty
of
London,
Sultan
Mehmed
V
relinquished
his
formal
rights
to
the
island.
WikiMatrix v1
Kolumbus
will
jedoch
nicht
auf
seine
Ansprüche
verzichten
(Reinhard
II.,
S.43)
und
erfindet
neue
Gründe,
um
sich
vor
dem
König
in
besserem
Licht
darzustellen:
--
die
Ureinwohner
"Westindiens"
seien
einfacher
zu
missionieren
als
Hindus,
Moslems
und
Buddhisten
--
die
Freundlichkeit
und
Offenheit
der
Ureinwohner
könne
genutzt
werden,
um
aus
ihnen
"recht
brauchbare
Sklaven"
zu
machen.
But
Columbus
does
not
want
to
resign
to
his
demands
(Reinhard,
vol.II,
p.43)
and
he
is
inventing
new
reasons
presenting
himself
as
a
better
man
before
the
king:
--
natives
in
"Western
India"
would
be
more
simple
to
mission
than
Hindus
and
Muslims
and
Buddhists
--
friendliness
and
openness
of
the
native
could
be
used
for
forming
"just
well
usable
slaves"
of
them.
ParaCrawl v7.1
Alle
Spanier
sollten
diesen
Aspekt
vorerst
ausblenden
(ohne
dabei
auf
Ansprüche
zu
verzichten),
und
sich
stattdessen
bemühen,
konkrete
Probleme
zu
lösen,
die
mit
Gibraltar
zusammenhängen.
All
Spaniards
should
ignore
this
aspect
of
the
row
(without
renouncing
any
rights)
and
concentrate
on
solving
the
concrete
conflicts
that
affect
Gibraltar.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
haben
sich
ungeachtet
des
legitimen
Rechtes,
das
Eigentum
der
Heilenden
zu
beerben,
ihre
Verwandten
entschieden,
auf
die
Ansprüche
zu
verzichten.
However,
despite
the
legitimate
right
to
inherit
property
of
the
healer,
her
native
decided
to
refuse
claims.
ParaCrawl v7.1
Kolumbus
will
jedoch
nicht
auf
seine
Ansprüche
verzichten
(Reinhard
II.,
S.43)
und
erfindet
neue
Gründe,
um
sich
vor
dem
König
in
besserem
Licht
darzustellen:
But
Columbus
does
not
want
to
resign
to
his
demands
(Reinhard,
vol.II,
p.43)
and
he
is
inventing
new
reasons
presenting
himself
as
a
better
man
before
the
king:
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausstellen
eines
Kostenvoranschlags,
einer
Buchungsbestätigung
oder
einer
Quittung
für
den
Bezug
der
Touristikprodukte
und
-dienstleistungen,
die
über
das
Internet
auf
der
Website
vivaresorts.com
angeboten
werden,
müssen
Sie
die
Informationen,
die
in
diesen
Dateien
oder
digitalen
Medien
stehen,
überprüfen
und
diese
als
wahr
und
richtig
anerkennen,
wodurch
Sie
auf
sämtliche
Ansprüche
verzichten,
da
Viva
International,
S.A.
nicht
haftbar
gemacht
werden
kann,
wenn
fehlerhafte
Informationen
eingesandt
werden.
Upon
issuance
of
proof
of
price
quotation,
booking
or
the
procurement
of
the
tourism
products
and
services
offered
via
the
Internet
on
the
vivaresorts.com
site,
you
must
verify
and
accept
the
information
printed
on
these
files
or
digital
media
as
true
and
correct,
forfeiting
all
rights
to
future
claims,
as
Viva
International,
S.A.
shall
not
be
held
liable
in
the
case
inaccurate
information
is
submitted.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedienstete
kann
auf
diesen
Anspruch
nicht
verzichten.
He
may
not
waive
this
entitlement.
DGT v2019
Du
wolltest
auf
deinen
England-Anspruch
verzichten.
When
you
told
me
that
you
wanted
to
relinquish
your
claim
to
England,
OpenSubtitles v2018
Das
führt
dazu,
daß
die
meisten
auf
diesen
Anspruch
verzichten.
The
resolution
shows
how
far
we
have
come
since
the
days,
not
so
long
ago,
when
our
older
citizens
were
not
seen
as
being
of
legitimate
concern
to
policy-makers
at
European
level.
EUbookshop v2
Schließlich
sollte
bei
künftigen
Reformen
der
Sozialhilfe
berücksichtigt
werden,
daß
die
besondere
Art
und
Praxis
der
derzeitigen
Bedarfsprüfungen
für
viele
Anspruchsberechtigte
eine
so
hohe
Barriere
darstellt,
daß
sie
trotz
dringenden
Bedarfs
auf
ihren
Anspruch
verzichten.
The
problem
is
less
that
of
motivating
welfare
benefit
claimants
to
go
to
work
than
of
making
suitable
work
available
to
them.
Finally,
the
future
reforms
of
social
welfare
benefit
should
consider
that
the
particular
nature
and
practice
of
current
means-testing
is
such
a
barrier
for
many
of
those
entitled
to
assistance
that,
despite
their
urgent
need,
they
refrain
from
lodging
claims.
ParaCrawl v7.1
Im
nach
anwendbarem
Recht
zulässigen
Umfang
stimmen
Sie
zu,
dass
Sie
Ansprüche
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Zugriff
auf
die
Services
oder
deren
Nutzung
innerhalb
von
zwei
(2)
Jahren
ab
dem
Datum
erheben,
an
dem
dieser
Anspruch
entstanden
ist,
und
andernfalls
unwiderruflich
auf
diesen
Anspruch
verzichten.
To
the
extent
allowed
by
applicable
law,
you
agree
that
you
will
bring
any
claim
or
cause
of
action
arising
from
or
relating
to
your
access
or
use
of
the
Services
within
two
(2)
years
from
the
date
on
which
such
claim
or
action
arose
or
accrued
or
such
claim
or
cause
of
action
will
be
irrevocably
waived.
ParaCrawl v7.1
Dürfen
sie
mit
einer
christlichen
Auslegung
dieser
Bibel
fortfahren,
oder
sollten
sie
nicht
lieber
respektvoll
und
demütig
auf
einen
Anspruch
verzichten,
der
im
Licht
des
Geschehenen
als
Anmaßung
erscheinen
muss?
Have
they
the
right
to
propose
a
Christian
interpretation
of
this
Bible,
or
should
they
not
instead,
respectfully
and
humbly,
renounce
any
claim
that,
in
the
light
of
what
has
happened,
must
look
like
a
usurpation?
ParaCrawl v7.1
Nur
wer
selbst
auf
den
Anspruch
verzichte,
die
Wahrheit
zu
erkennen
oder
zu
besitzen,
könne
auch
anderen
gegenüber
tolerant
sein.
Only
those
who
refrain
from
laying
claim
to
their
ability
to
recognize
or
to
have
the
truth
could
also
be
tolerant
towards
others.
ParaCrawl v7.1
Im
nach
anwendbarem
Recht
zulässigen
Umfang
stimmen
Sie
zu,
dass
Sie
Ansprüche
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Zugriff
auf
diese
Website
oder
deren
Nutzung
innerhalb
von
zwei
(2)
Jahren
ab
dem
Datum
erheben,
an
dem
dieser
Anspruch
entstanden
ist,
und
andernfalls
unwiderruflich
auf
diesen
Anspruch
verzichten.
To
the
extent
allowed
by
applicable
law,
you
agree
that
you
will
bring
any
claim
or
cause
of
action
arising
from
or
relating
to
your
access
or
use
of
this
Website
within
two
(2)
years
from
the
date
on
which
such
claim
or
action
arose
or
accrued
or
such
claim
or
cause
of
action
will
be
irrevocably
waived.
ParaCrawl v7.1
Er
bittet
uns
immer,
einen
entschiedenen
und
sicheren
Schritt
hin
zu
den
Brüdern
und
Schwestern
zu
machen
und
dabei
auf
den
Anspruch
zu
verzichten,
Verzeihung
zu
erlangen,
ohne
zu
verzeihen,
und
geliebt
zu
werden,
ohne
zu
lieben.
And
he
always
asks
us
to
take
a
determined
and
sure
step
towards
our
brothers
and
sisters,
and
to
renounce
our
claim
to
be
forgiven
without
showing
forgiveness,
to
be
loved
without
showing
love.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
darf
nicht
auf
ihren
utopischen
Anspruch
verzichten:
die
Fantasie
ist
immer
ein
vorausschauendes
und
sogar
verheißendes
Mittel.
Art
cannot
renounce
its
utopian
call:
imagination
is
always
an
anticipatory
device
and
also
an
enabler.
ParaCrawl v7.1