Übersetzung für "Arbeit gut machen" in Englisch

Sie geben uns nicht die Ressourcen, unsere Arbeit gut zu machen.
And you don't give us the tools to do our jobs properly.
OpenSubtitles v2018

Sie wirken, als würden Sie Ihre Arbeit gut machen wollen.
You seem like someone who cares about his job.
OpenSubtitles v2018

Weil ich meine Arbeit gut machen wollte.
It's my job, so I must do it well.
OpenSubtitles v2018

Kommadant, ich denke nicht, dass Sie Ihre Arbeit gut machen.
Sergeant, I think you're doing your job very badly.
OpenSubtitles v2018

Man findet nur selten Leute, die ihre Arbeit gut machen.
It's rare that you find people that do their job well.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte meine Arbeit mindestens genauso gut machen wie du.
And, yes, I would like to do thatjob at least as well as you.
OpenSubtitles v2018

Wie schwer es ist, seine Arbeit gut zu machen.
The lengths one has to go to get the job done.
OpenSubtitles v2018

Ich will bloß meine Arbeit gut machen.
I just want to do a good job.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unsere Arbeit so gut machen, wie wir können.
We must do our job as best as we can.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben den Anspruch, jede Arbeit gut zu machen.
We endeavour to do every task well.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie ihre Arbeit nicht gut machen, solltet ihr Chefs sie loswerden.
If they are not doing their work well, you bosses, should get rid of them.
CCAligned v1

Jetzt bin ich zuversichtlich, dass ich die Arbeit gut machen kann.
Now I am confident that I can do the job well
CCAligned v1

Dann weiß ich, dass wir unsere Arbeit gut machen.
Then I know that we have been doing our job well.
ParaCrawl v7.1

Und nach einer Weile haben sie gelernt, die Arbeit gut zu machen.
And after a while, they learned to do their job well.
ParaCrawl v7.1

Lernen, Ihre Arbeit gut zu machen.
Learn to do the job well.
ParaCrawl v7.1

Die Krankenhaus-Verwaltung sagten daraufhin: "Sie müssen nur Ihre Arbeit gut machen.
The hospital authorities said, "You only need to do your job well.
ParaCrawl v7.1

Sie halten das für einfacher und wollen ihre Arbeit gut machen.
They think it’s easier and they want to do their job well.
ParaCrawl v7.1

Um die Arbeit gut zu machen, musste Vertrauen zwischen den Menschen herrschen.
EHe got that, to do a good job, there must be a trust between people.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir aber die Arbeit eines Betreuers gut machen?
Then how can we do the assistant job well?
ParaCrawl v7.1

Die Krankenhaus-Verwaltung sagten daraufhin: „Sie müssen nur Ihre Arbeit gut machen.
The hospital authorities said, "You only need to do your job well.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen lernen, Ihre Arbeit gut zu machen.
You must learn how to do your job well.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite mit Leuten, die ihre Arbeit gut machen und ich lasse sie in Ruhe.
I work with people who do their jobs well, and I leave them to do it.
OpenSubtitles v2018

Aber nur wenn wir unsere Arbeit gut machen, sind wir überhaupt attraktiv für eine Übernahme.
But anyway, we will only be an attractive takeover proposition if we are doing our work well.
ParaCrawl v7.1

Das berührte mich sehr und so gab ich mir Mühe, die Arbeit gut zu machen.
I was very moved and made up my mind to do the work well.
ParaCrawl v7.1

Du sollst deiner Pflicht nachgehen und deine Arbeit gut machen, es kann nur so sein.
Since it's a job, you should do it well, fulfill your duties, and do your work well.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil habe ich gesagt, dass du deine Arbeit gut machen sollst.
On the contrary, I have asked you to do well at work.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz auf unsere Arbeit gut machen, weil wir lieben, was wir tun.
We are proud to do our work well because we love what we do.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeitende von Swiss Life verfügen über die notwendige Entscheidungsbefugnis, um ihre Arbeit gut zu machen.
Swiss Life employees have the necessary decision-making power to do their work well.
ParaCrawl v7.1

Es könnte jedoch auch sein, dass die europäischen Geheimdienste diese Arbeit sehr gut machen.
But it may also be that European agencies do it quite well.
ParaCrawl v7.1

Es steht zu hoffen, dass mit der Zeit das Ausmaß der Zuwiderhandlungen und damit auch die Zahl und Höhe der verhängten Geldbußen in dem Maße zurückgehen, wie sich die Einhaltung des Vertrags verbessert, und wir auch weiterhin unsere Arbeit gut machen.
In time it is to be hoped that the levels of abuse, and hence the number and volume of fines imposed, will decrease as complying levels increase and we are still doing our job properly.
Europarl v8