Übersetzung für "Antwortschreiben auf" in Englisch
Ihre
Antwortschreiben
auf
meinen
letzten
Brief
waren
zahlreich
und
herzlich.
Your
replies
to
my
last
letter
were
warm
and
numerous.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
erwähnt,
bezieht
sich
das
Antwortschreiben
auf
den
nuklearen
Interventionsplan
für
Gibraltar.
As
I
mentioned,
the
reply
makes
reference
to
the
nuclear
intervention
plan
for
Gibraltar.
Europarl v8
Vor
drei
Wochen
mußte
ich
eine
Anfrage
an
Kommissarin
Cresson
richten,
die
ihren
Generaldirektionen
in
einem
Schreiben
Anweisungen
erteilt
hatte,
wonach
die
gesamte
Korrespondenz
mit
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
in
Französisch
erfolgen
sollte,
selbst
wenn
es
sich
um
Antwortschreiben
auf
Briefe
im
Englischen
oder
Deutschen
handelt.
Three
weeks
ago
I
had
occasion
to
ask
a
question
of
Commissioner
Cresson
who
had
given
instructions
in
a
letter
to
her
DGs
that
all
correspondence
with
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
should
be
written
in
French,
even
replies
to
letters
in
English
or
German.
Europarl v8
Das
Antwortschreiben
auf
das
zweite
Informationsersuchen
der
Kommission
ging
am
24.
Juli
2002
ein
und
wurde
unter
DG
TREN
A/64121
registriert.
The
reply
to
the
second
request
for
information
was
received
by
letter
dated
24
July
2002,
which
was
registered
as
DG
TREN
A/64121.
DGT v2019
Zum
FNE
haben
die
französischen
Behörden
in
ihrem
Antwortschreiben
auf
die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
(8.
und
10.
Oktober
2003)
die
folgenden
Erläuterungen
angeführt.
As
regards
the
FNE,
the
French
authorities
submitted
the
following
explanations
by
letter
in
reply
to
the
decision
to
initiate
the
procedure
(8
and
10
October
2003).
DGT v2019
Der
Rat
erzielte
Einvernehmen
über
das
Antwortschreiben
auf
den
dritten
Zweitantrag,
den
Herr
Steve
PEERS
1998
zwecks
Zugang
zu
Dokumenten
des
Rates
gestellt
hat.
The
Council
agreed
on
the
reply
to
the
third
confirmatory
application
for
access
to
Council
documents
from
Mr.
Steve
PEERS
in
1998.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erzielte
Einvernehmen
über
die
Antwortschreiben
auf
den
sechsten
und
siebten
Zweitantrag,
die
Herr
Tony
BUNYAN
1998
zwecks
Zugang
zu
Dokumenten
des
Rates
gestellt
hatte.
The
Council
agreed
on
the
replies
to
the
sixth
and
seventh
confirmatory
applications
for
access
to
Council
documents
from
Mr
Tony
BUNYAN
in
1998.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fügte
ihrem
Antwortschreiben
auf
die
Anfrage
des
Bürgerbeauftragten
vom
12.Februar
1998
die
Kopie
eines
Schreibens
vom20.Februar
1998
an
den
Beschwerdeführer
bei,
mit
dem
dieser
von
dem
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Frankreich
in
Kenntnis
gesetzt
wurde.
The
issue
raised
by
the
complainant
in
his
letter
to
the
Commission,
whichwas
subject
to
an
infringement
procedure
brought
before
the
Court
of
EUbookshop v2
Obwohl
in
dem
weiteren
Antwortschreiben
der
Kommission
auf
“dievon
[X]an
den
irischen
und
an
den
Europäischen
Bürgerbeauftragteneingereichte
Beschwerde”verwiesen
wird,
reichte
X
keine
Beschwerde
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
ein,
der
sich
mitdem
vorliegenden
Fall
ausschließlich
im
Rahmen
einer
Anfrage
desirischen
Bürgerbeauftragten
beschäftigte.
Although
the
Commission’s
further
response
refers
to“the
complaintaddressed
by
[X]to
the
Irish
and
European
Ombudsmen”X
made
nocomplaint
to
the
European
Ombudsman,
who
dealt
with
the
casesolely
in
the
context
of
a
query
from
the
Irish
Ombudsman.
EUbookshop v2
Mit
ihrem
Antwortschreiben
auf
den
Brief
des
Bürgerbeau
ragten
legte
die
Kommission
eine
überarbeitete
Liste
ihrer
Antworten
auf
die
Fragen
des
Beschwerdeführers
vor.
In
reply
to
the
Ombudsman’s
le
er,
the
Commission
submi
ed
an
amended
list
of
its
replies
to
the
complainant’s
questions.
EUbookshop v2
Da
in
dem
Antwortschreiben
auf
die
Frage
des
Gerichtsstandes
nicht
eingegangen
werde,
wäre
das
nur
dann
der
Fall,
wenn
dieses
Schreiben
ausweislich
seines
Textes
auf
das
die
Gerichtsstandsregelung
enthaltende
Bestellschreiben
der
Klägerin
erkennbar
Bezug
nähme,
was
nicht
der
Fall
sei.
Since
the
written
reply
did
not
contain
any
agreement
as
to
the
choice
of
forum,
such
agreement
could
only
have
been
inferred
if
that
communication,
as
evidenced
by
its
wording,
had
contained
a
discernible
reference
to
the
plaintiffs
order
form
containing
the
stipulation
as
to
the
applicable
forum,
which
it
did
not.
EUbookshop v2
In
ihrem
Antwortschreiben
auf
die
Ausdehnung
des
Ver
fahrens
nach
Artikel
93
Absatz
2
weisen
die
italienischen
Behörden
darauf
hin,
daß
die
Elemente,
gegen
die
sich
die
Ausdehnung
des
Verfahrens
richtet,
bereits
Gegen
stand
früherer
Rechtsvorschriften
sind.
In
response
to
the
extension
of
the
procedure
under
Article
93
(2)
the
Iulian
authorities
point
out
that
the
items
against
which
the
extension
of
the
procedure
was
initiated
had
already
been
included
in
earlier
legislation.
EUbookshop v2
Als
praktische
Aufgabe
und
Abschluss
des
Tages
stellten
die
Teilnehmer
der
Akademie
zur
Schulung
von
Führungskräften
einen
Entwurf
für
ein
Antwortschreiben
auf
eine
im
Parlament
gehaltene
–
mit
dem
Thema
verbundene
–
Rede
zusammen.
As
a
practical
exercise
to
conclude
the
day,
participants
of
the
Management
Training
Academy
prepared
a
draft
response
letter
to
a
speech
held
in
Parliament
related
to
the
topic.
ParaCrawl v7.1
In
zahlreichen
Branchen
ist
die
Bearbeitung
von
Kundenanliegen
eng
mit
der
Erstellung
von
Antwortschreiben
verbunden,
welche
auf
die
individuellen
Gegebenheiten
des
Kunden
und
seines
Anliegen
fokussieren.
In
many
industries,
handling
customer
concerns
is
closely
connected
to
preparing
written
replies,
which
focus
on
the
individual
circumstances
of
the
customer
and
his
concerns.
CCAligned v1
Ich
verfasste
für
die
Gemeinde
ein
Antwortschreiben,
auf
das
er
antwortete
und
dabei
seine
Telefonnummer
angab,
und
kurz
danach
vereinbarten
wir
per
Telefon
ein
Treffen.
I
composed
a
response
for
the
church
to
use,
to
which
he
replied
with
his
phone
number,
and
not
long
after
called
to
make
an
appointment.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
enthält
das
weitere
Antwortschreiben
der
Kommission
auf
die
Anfrage
des
irischen
Bürgerbeauftragten
offenbarkeine
Fehlinterpretation
oder
Fehlanwendung
der
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
2330/98.Darüber
hinaus
erteilte
die
Kommission
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
Beantwortung
von
Anfragen
angemessene
Hinweise,
welche
Maßnahmen
X
zum
Schutz
seiner
Rechte
ergreifen
müsse.Somit
liegen
offenbar
keine
Gründe
vor,
die
eine
Untersuchung
eines
möglichen
Mißstandes
beider
Kommission
durch
den
Europäischen
Bürgerbeauftragten
rechtfertigen
würden.
In
the
present
case,
the
Commission’s
further
response
to
the
Irish
Ombudsman’s
query
does
not
appear
to
misinterpret
or
misapply
therelevant
provisions
of
Regulation
2330/98.Moreover,
during
the
queryprocedure
the
Commission
gave
appropriate
advice
concerning
theaction
which
X
needed
to
take
in
order
to
protect
his
rights.Thereappear,
therefore,
to
be
no
grounds
to
justify
an
inquiry
by
the
European
Ombudsman
into
a
possible
instance
of
maladministrationby
the
Commission.
EUbookshop v2