Übersetzung für "Antwortschreiben auf" in Englisch

Ihre Antwortschreiben auf meinen letzten Brief waren zahlreich und herzlich.
Your replies to my last letter were warm and numerous.
ParaCrawl v7.1

Wie schon erwähnt, bezieht sich das Antwortschreiben auf den nuklearen Interventionsplan für Gibraltar.
As I mentioned, the reply makes reference to the nuclear intervention plan for Gibraltar.
Europarl v8

Vor drei Wochen mußte ich eine Anfrage an Kommissarin Cresson richten, die ihren Generaldirektionen in einem Schreiben Anweisungen erteilt hatte, wonach die gesamte Korrespondenz mit den mittel- und osteuropäischen Ländern in Französisch erfolgen sollte, selbst wenn es sich um Antwortschreiben auf Briefe im Englischen oder Deutschen handelt.
Three weeks ago I had occasion to ask a question of Commissioner Cresson who had given instructions in a letter to her DGs that all correspondence with the countries of Central and Eastern Europe should be written in French, even replies to letters in English or German.
Europarl v8

Das Antwortschreiben auf das zweite Informationsersuchen der Kommission ging am 24. Juli 2002 ein und wurde unter DG TREN A/64121 registriert.
The reply to the second request for information was received by letter dated 24 July 2002, which was registered as DG TREN A/64121.
DGT v2019

Zum FNE haben die französischen Behörden in ihrem Antwortschreiben auf die Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens (8. und 10. Oktober 2003) die folgenden Erläuterungen angeführt.
As regards the FNE, the French authorities submitted the following explanations by letter in reply to the decision to initiate the procedure (8 and 10 October 2003).
DGT v2019

Der Rat erzielte Einvernehmen über das Antwortschreiben auf den dritten Zweitantrag, den Herr Steve PEERS 1998 zwecks Zugang zu Dokumenten des Rates gestellt hat.
The Council agreed on the reply to the third confirmatory application for access to Council documents from Mr. Steve PEERS in 1998.
TildeMODEL v2018

Der Rat erzielte Einvernehmen über die Antwortschreiben auf den sechsten und siebten Zweitantrag, die Herr Tony BUNYAN 1998 zwecks Zugang zu Dokumenten des Rates gestellt hatte.
The Council agreed on the replies to the sixth and seventh confirmatory applications for access to Council documents from Mr Tony BUNYAN in 1998.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fügte ihrem Antwortschreiben auf die Anfrage des Bürgerbeauftragten vom 12.Februar 1998 die Kopie eines Schreibens vom20.Februar 1998 an den Beschwerdeführer bei, mit dem dieser von dem Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich in Kenntnis gesetzt wurde.
The issue raised by the complainant in his letter to the Commission, whichwas subject to an infringement procedure brought before the Court of
EUbookshop v2

Obwohl in dem weiteren Antwortschreiben der Kommission auf “dievon [X]an den irischen und an den Europäischen Bürgerbeauftragteneingereichte Beschwerde”verwiesen wird, reichte X keine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten ein, der sich mitdem vorliegenden Fall ausschließlich im Rahmen einer Anfrage desirischen Bürgerbeauftragten beschäftigte.
Although the Commission’s further response refers to“the complaintaddressed by [X]to the Irish and European Ombudsmen”X made nocomplaint to the European Ombudsman, who dealt with the casesolely in the context of a query from the Irish Ombudsman.
EUbookshop v2

Mit ihrem Antwortschreiben auf den Brief des Bürgerbeau ragten legte die Kommission eine überarbeitete Liste ihrer Antworten auf die Fragen des Beschwerdeführers vor.
In reply to the Ombudsman’s le er, the Commission submi ed an amended list of its replies to the complainant’s questions.
EUbookshop v2

Da in dem Antwortschreiben auf die Frage des Ge­richtsstandes nicht eingegangen werde, wäre das nur dann der Fall, wenn dieses Schrei­ben ausweislich seines Textes auf das die Gerichtsstandsregelung enthaltende Bestell­schreiben der Klägerin erkennbar Bezug nähme, was nicht der Fall sei.
Since the written reply did not contain any agreement as to the choice of forum, such agreement could only have been inferred if that communication, as evidenced by its wording, had contained a discernible reference to the plaintiffs order form containing the stipulation as to the applicable forum, which it did not.
EUbookshop v2

In ihrem Antwortschreiben auf die Ausdehnung des Ver fahrens nach Artikel 93 Absatz 2 weisen die italienischen Behörden darauf hin, daß die Elemente, gegen die sich die Ausdehnung des Verfahrens richtet, bereits Gegen stand früherer Rechtsvorschriften sind.
In response to the extension of the procedure under Article 93 (2) the Iulian authorities point out that the items against which the extension of the procedure was initiated had already been included in earlier legislation.
EUbookshop v2

Als praktische Aufgabe und Abschluss des Tages stellten die Teilnehmer der Akademie zur Schulung von Führungskräften einen Entwurf für ein Antwortschreiben auf eine im Parlament gehaltene – mit dem Thema verbundene – Rede zusammen.
As a practical exercise to conclude the day, participants of the Management Training Academy prepared a draft response letter to a speech held in Parliament related to the topic.
ParaCrawl v7.1

In zahlreichen Branchen ist die Bearbeitung von Kundenanliegen eng mit der Erstellung von Antwortschreiben verbunden, welche auf die individuellen Gegebenheiten des Kunden und seines Anliegen fokussieren.
In many industries, handling customer concerns is closely connected to preparing written replies, which focus on the individual circumstances of the customer and his concerns.
CCAligned v1

Ich verfasste für die Gemeinde ein Antwortschreiben, auf das er antwortete und dabei seine Telefonnummer angab, und kurz danach vereinbarten wir per Telefon ein Treffen.
I composed a response for the church to use, to which he replied with his phone number, and not long after called to make an appointment.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall enthält das weitere Antwortschreiben der Kommission auf die Anfrage des irischen Bürgerbeauftragten offenbarkeine Fehlinterpretation oder Fehlanwendung der einschlägigen Bestimmungen der Verordnung 2330/98.Darüber hinaus erteilte die Kommission im Rahmen des Verfahrens zur Beantwortung von Anfragen angemessene Hinweise, welche Maßnahmen X zum Schutz seiner Rechte ergreifen müsse.Somit liegen offenbar keine Gründe vor, die eine Untersuchung eines möglichen Mißstandes beider Kommission durch den Europäischen Bürgerbeauftragten rechtfertigen würden.
In the present case, the Commission’s further response to the Irish Ombudsman’s query does not appear to misinterpret or misapply therelevant provisions of Regulation 2330/98.Moreover, during the queryprocedure the Commission gave appropriate advice concerning theaction which X needed to take in order to protect his rights.Thereappear, therefore, to be no grounds to justify an inquiry by the European Ombudsman into a possible instance of maladministrationby the Commission.
EUbookshop v2