Übersetzung für "Ankunft auf" in Englisch

Bei der Ankunft auf dem Schlachthof hat jede dritte Henne gebrochene Beine.
On arriving at the abattoir, one in three have broken feet.
Europarl v8

Sie wurde unmittelbar nach ihrer Ankunft auf dem Flughafen ausgewiesen.
She was refused entry as soon as she arrived at the airport.
Europarl v8

Nach seiner Ankunft auf Java wurde er Junghuhn unterstellt.
Recovered from his ills, Junghuhn returned to Java in 1855.
Wikipedia v1.0

Reinhard kann nach der Ankunft auf dem Hof seine Gedanken nicht ordnen.
During the whole time at the manor Reinhard is not able to express his thoughts.
Wikipedia v1.0

Ankunft auf Beta Aurigae wird verzögert.
Our arrival at Beta Aurigae will merely be delayed.
OpenSubtitles v2018

Seit unserer Ankunft auf Triacus fühlte ich mich immer unbehaglicher.
Ever since our arrival on Triacus, I've felt a certain growing feeling of uneasiness.
OpenSubtitles v2018

Bei der Ankunft wartet jemand auf sie.
You know there will be somebody waiting for them
OpenSubtitles v2018

Sie kamen vor der Ankunft auf Sie zu?
They came to you before the Arrival?
OpenSubtitles v2018

Nach unserer Ankunft werden wir auf den Markt gebracht, und dann ...
After we arrive, we'll be put to market. And beyond that...
OpenSubtitles v2018

War er der Grund für Emilys verspätete Ankunft auf Daniels Feier?
Were my suspicions correct? Was he the cause of Emily's late arrival
OpenSubtitles v2018

Vor meiner Ankunft auf diesem Planeten waren Sie Nachrichtensprecher.
Before I arrived on this planet, you read the news.
OpenSubtitles v2018

Ein Schiff mit Hilfsgütern erwartet Eure Ankunft auf Toydaria.
We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.
OpenSubtitles v2018

Ihre Ankunft steht nicht auf meinem Terminplan.
Your arrival isn't listed here on my schedule.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wie unsere Ankunft sich auf ihre Gesellschaft auswirkt.
There's no way to know how our arrival would affect the evolution of their society.
OpenSubtitles v2018

Nach der Ankunft auf einem Planeten gehen wir Tok'ra sofort unter die Erde.
When the Tok'ra arrive on a planet, we go underground as quickly as possible.
OpenSubtitles v2018

Kurze Zeit nach meiner Ankunft wartete ich auf ein Treffen.
And some time after I arrived, I was waiting for a rendezvous.
OpenSubtitles v2018

Bei ihrer Ankunft werden sie auf Kriegsschiffen dienen.
Upon arrival, they'll be assigned to warships already on patrol.
OpenSubtitles v2018

Man ist geneigt, bei der Ankunft auf der anderen Seite einzuatmen.
One's instinct is to inhale upon arriving on the other side.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das wird unsere Ankunft auf Deneb V nicht verzögern.
I trust it will not affect our scheduled arrival at Deneb V.
OpenSubtitles v2018

Ihre Ankunft auf Chania fand unter Jubel der einheimischen griechischen Bevölkerung statt.
Their arrival in Chania was greeted with jubilation by the Greek population.
WikiMatrix v1

Meine Ankunft auf der Welt ist kein Grund zum Feiern.
My, uh, arrival in the world isn't something I feel like celebrating.
OpenSubtitles v2018

Präsident Masprone empfängt Kommissionsmitglied Manuel Marin bei seiner Ankunft auf der Plenartagung.
The Chairman, Mr Masprone, welcomes Mr Marin, Member of the European Commission, on his arrival at the Plenary Session.
EUbookshop v2

Ziva, verlegt eure Ankunft auf den Dienstboteneingang.
Ziva, divert your approach to the service entrance.
OpenSubtitles v2018

Man wies mich bei Ihrer Ankunft auf Ihre Lage hin.
My guard alerted me to your status when you arrived.
OpenSubtitles v2018