Übersetzung für "Am besten vorgehen" in Englisch

Erst dann können wir entscheiden, wie wir am besten vorgehen.
It would then be possible to establish how best to proceed.
Europarl v8

Nunmehr müssen wir gemeinsam überlegen, wie wir am besten weiter vorgehen.
We now need to consider together how best to move forward.
Europarl v8

Ihr Arzt kann Sie beraten, wie Sie am besten vorgehen.
Your doctor can advise you what would be best.
ELRC_2682 v1

Was wir alles überprüfen wollen, wie wir am besten vorgehen.
What it is we want to accomplish here. How we might best go about that.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur entscheiden, wie wir am besten vorgehen.
All we've got to decide is the best way to do that.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt als die am besten geeignete Vorgehen werden zu Beginn des Spiels.
This is considered to be the most suitable strategy at the start of the game.
ParaCrawl v7.1

Wie könnt Ihr am besten vorgehen, wenn Ihr eine WOW-Aktion gestalten möchtet?
What is the best way to start if you want to create a WOW action?
ParaCrawl v7.1

Wie Sie dabei am besten vorgehen, können Sie auf unseren Webseiten nachlesen.
Get the most from all the information you might have.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Ihnen, wie Sie am besten vorgehen, um das nötige Saatgut zu gewinnen.
Then you are on the right page!.. We explain, how you get tomato seeds the best way.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie hier, wie Sie am besten vorgehen und was Sie beachten müssen.
Read here to find out how best to proceed and what to take into account.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag hatte ich Gelegenheit, mit den Kollegen im Rat darüber zu diskutieren, wie wir am besten weiter vorgehen können.
On Tuesday I had the opportunity to discuss with colleagues in the Council how we might best proceed.
Europarl v8

Ich habe bei früheren Diskussionen zur TSE-Verordnung gegenüber dem Parlament bereits angedeutet, dass ich bereit bin, gemeinsam mit dem Parlament darüber zu beraten, wie wir in dieser Angelegenheit am besten vorgehen sollten, obwohl ich dazu gesetzlich nicht verpflichtet bin und eine entsprechende Änderung im Komitologieverfahren möglich wäre.
I indicated to Parliament when discussing the TSE regulation on a previous occasion that, although this amendment can take place by comitology, I have given an undertaking that I will come back to Parliament and, even though it is not strictly required under the legislation, discuss with Parliament what is the best way forward.
Europarl v8

Immerhin ist das System einfach, pragmatisch und zweckmäßig – es ist sicherlich ein Beispiel dafür, wie wir am besten vorgehen können, ohne uns stur nach dem Buchstaben des Gesetzes zu richten.
The SOLVIT system is, after all, simple, pragmatic and practical – surely an example of the best sort of thing we do, rather than being overly legalistic.
Europarl v8

Im Rahmen der Folgenabschätzung werden anschließend die Auswirkungen der einzelnen Politikoptionen mit Blick auf die oben genannten operationellen Ziele analysiert und mit einem Basisszenario verglichen, um das am besten geeignete Vorgehen zu bestimmen.
The IA then analyses the impacts of each possible policy option associated with the above operational objectives and compares them with a baseline scenario to determine the most appropriate course of action.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Folgenabschätzung werden anschließend die Auswirkungen der einzelnen Politikoptionen mit Blick auf die Verwirklichung der operationellen Ziele analysiert und mit einem Basisszenario verglichen, um das am besten geeignete Vorgehen zu bestimmen.
The IA then analyses the impacts of each possible policy option associated with the above operational objectives and compares them with a baseline scenario to determine the most appropriate course of action.
TildeMODEL v2018

Um festzustellen, wie die Kommission am besten vorgehen sollte, werden die Mitgliedstaaten und alle sonstigen Beteiligten gebeten, die nachstehenden Fragen zu beantworten:
In order to identify the best way for the Commission to proceed, Member States and all concerned stakeholders are kindly requested to answer the following questions:
TildeMODEL v2018

Sicher ist dem Haus bekannt daß sein Institutioneller Ausschuß derzeit prüft, wie man hier am besten vorgehen kann.
As the House will know, your Committee on Institutional Affairs is actively examining how best to proceed on this matter.
EUbookshop v2

Ihrer Ansicht nach lassen sich internationale Probleme am besten durch multilaterales Vorgehen, nicht aber durch einseitige Maßnahmen überwinden.
It believes that the most effective way of addressing international problems is through the multilateral approach, not by unilateral action.
EUbookshop v2

Mit großer Aufmerksamkeit: einfach, aber ausgesetzt Felsen schnell in der Schulter unter dem Gipfel Klettern (mit Ausnahme der Experten am besten vorgehen Versichern).
With great care: easy but exposed short climb to the shoulder below the summit (except the best insured experts).
ParaCrawl v7.1

Wie die Führungsspitzen am Besten vorgehen, erfahren Sie im Artikel Brand Centric Leadership: Marke bietet Orientierung im Führungsalltag .
To find out how top management should best proceed, please read the article Brand Centric Leadership: Brands provide orientation for leadership
ParaCrawl v7.1

Wie Sie dabei am besten vorgehen, ist abhängig von Ihrer momentanen Lebenssituation und Ihren Plänen nach der Pensionierung.
Optimize your retirement provision What the best approach is depends on your current life circumstances and plans after retirement.
ParaCrawl v7.1

So können wir Sie beraten, wie Sie bei der Aktualisierung am besten vorgehen und was Sie dabei zu beachten haben.
We will recommend you the best way how to get the latest versions.
ParaCrawl v7.1

Dabei erklärt sie unter anderem, welche Mietverträge von der Richtwerterhöhung betroffen sind, wie ein Vermieter am besten vorgehen sollte und welche Fristen zu beachten sind.
Among other things she explains what kind of rental contracts may be affected, how landlords can best respond and which legal deadlines should be considered.
ParaCrawl v7.1