Übersetzung für "Vorgehen zustimmen" in Englisch

Auch die zuständigen Kongressausschüsse sollten diesem Vorgehen zustimmen.
The relevant congressional committees also should agree to this exercise.
News-Commentary v14

Nichtsdestotrotz muss die Teilnehmerin diesem Vorgehen zustimmen.
Nevertheless, the participant needs to agree to this modality.
ParaCrawl v7.1

Er könnte einem Vorgehen zustimmen, daß die Liste phasenweise entsprechend den anerkannten Prioritätskriterien erstellt wird.
Indeed the Committee could accept that the list would have to be drawn up in stages according to agreed criteria for priorities.
EUbookshop v2

Liegen die genannten Voraussetzungen für eine Familienzusammenführung oder die Aufrechterhaltung einer Familiengemeinschaft vor, so bestimmen die Mitgliedstaaten, in denen sich die betroffenen Personen aufhalten, und die zuständigen anderen Mitgliedstaaten im gegenseitigen Einvernehmen innerhalb eines Monats und unter der Voraussetzung, daß die betroffenen Personen diesem Vorgehen zustimmen, welcher Staat die Zuständigkeit für die Behandlung der Asylanträge übernimmt.
If such conditions for family reunification or for maintaining a family group exist, the Member States in which the persons concerned are present, and the other responsible Member States, will determine by mutual agreement within a month, and provided that the persons concerned agree to this procedure, which State shall take the responsibility for dealing with the asylum applications.
TildeMODEL v2018

Zudem ist es unwahrscheinlich, dass die Mitgliedstaaten einem rein EU-weiten Vorgehen zustimmen würden, da dies keinen Nutzen für ihre eigenen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung bringen würde.
Also, Member States are unlikely to accept such a purely EU level approach, since it would not offer added value to their own efforts to combat terrorism and its financing.
TildeMODEL v2018

Dieses engagierte Vorgehen fand breite Zustimmung.
There has been strong backing for this committed approach.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorgehen fand breite Zustimmung bei den Delegationen.
This approach received wide support from the delegations.
TildeMODEL v2018

Das von der Kommission vorgeschlagene Vorgehen fand Zustimmung als geeignete Antwort auf die Bedrohung.
The Commission-proposed course of action was accepted as a suitable response to the threat.
TildeMODEL v2018

Analog zu ihrem Vorgehen bei der Zustimmung zu dem ersten Vorhaben konzentrierte die Kommission auch in diesem Fall ihre Untersuchungen auf die allein betroffenen Märkte, nämlich Förderung und Verkauf von Eisenerz.
In line with the approach adopted by the Commission when clearing the first transaction, the analysis focused on the markets for the production and sale of iron ore, which were the only affected markets.
TildeMODEL v2018

Gemäß ihrem Vorgehen bei der Zustimmung zu dem ersten Vorhaben hat die Kommission auch in diesem Fall ihre Untersuchungen auf die allein betroffenen Märkte, nämlich Förderung und Verkauf von Eisenerz konzentriert.
In line with the approach adopted by the Commission when clearing the first transaction, the analysis of the present case has focused on the markets for the production and sale of iron ore, which are the only affected markets.
TildeMODEL v2018

Wir konnten im Rat feststellen, daß dieses pragmatische Vorgehen auf Zustimmung einer breiten Mehrheit der Mitgliedstaaten stieß, deren Wunsch es ist, daß die Kommission diese Vorschläge berücksichtigt und infolgedessen ihre Haltung in bezug auf den Wettbewerb bei den Telekommunikationsdiensten überprüft.
It was clear in the Council that this pragmatic approach has the approval of a substantial majority of Member States, who therefore want the Commission to take these proposals into consideration and review its position on competition in telecommunications services accordingly.
EUbookshop v2

Auf Initiative Deutschlands haben sich die EU-Mitgliedstaaten in einer von der EU Kommission geführten Arbeitsgruppe auf ein gemeinsames Vorgehen bei der Zustimmung von JI-und CDM-Wasserkraftprojekten mit einer elektrischen Erzeugungskapazität über 20 MW geeinigt.
In an EU Commission led Working Group, and on the initiative of Germany, the EU Member States have agreed on a joint approach for the approval of JI and CDM hydropower projects with a power generation capacity exceeding 20 MW.
ParaCrawl v7.1

Da dies für Sie keine Kosten verursacht, gehen wir davon aus, dass dieses Vorgehen Ihre Zustimmung findet.
We assume that this action will find your acceptance, as there are no costs involved for you.
ParaCrawl v7.1