Übersetzung für "Vorgehen zustimmen" in Englisch
Auch
die
zuständigen
Kongressausschüsse
sollten
diesem
Vorgehen
zustimmen.
The
relevant
congressional
committees
also
should
agree
to
this
exercise.
News-Commentary v14
Nichtsdestotrotz
muss
die
Teilnehmerin
diesem
Vorgehen
zustimmen.
Nevertheless,
the
participant
needs
to
agree
to
this
modality.
ParaCrawl v7.1
Er
könnte
einem
Vorgehen
zustimmen,
daß
die
Liste
phasenweise
entsprechend
den
anerkannten
Prioritätskriterien
erstellt
wird.
Indeed
the
Committee
could
accept
that
the
list
would
have
to
be
drawn
up
in
stages
according
to
agreed
criteria
for
priorities.
EUbookshop v2
Liegen
die
genannten
Voraussetzungen
für
eine
Familienzusammenführung
oder
die
Aufrechterhaltung
einer
Familiengemeinschaft
vor,
so
bestimmen
die
Mitgliedstaaten,
in
denen
sich
die
betroffenen
Personen
aufhalten,
und
die
zuständigen
anderen
Mitgliedstaaten
im
gegenseitigen
Einvernehmen
innerhalb
eines
Monats
und
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
betroffenen
Personen
diesem
Vorgehen
zustimmen,
welcher
Staat
die
Zuständigkeit
für
die
Behandlung
der
Asylanträge
übernimmt.
If
such
conditions
for
family
reunification
or
for
maintaining
a
family
group
exist,
the
Member
States
in
which
the
persons
concerned
are
present,
and
the
other
responsible
Member
States,
will
determine
by
mutual
agreement
within
a
month,
and
provided
that
the
persons
concerned
agree
to
this
procedure,
which
State
shall
take
the
responsibility
for
dealing
with
the
asylum
applications.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
einem
rein
EU-weiten
Vorgehen
zustimmen
würden,
da
dies
keinen
Nutzen
für
ihre
eigenen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
seiner
Finanzierung
bringen
würde.
Also,
Member
States
are
unlikely
to
accept
such
a
purely
EU
level
approach,
since
it
would
not
offer
added
value
to
their
own
efforts
to
combat
terrorism
and
its
financing.
TildeMODEL v2018
Dieses
engagierte
Vorgehen
fand
breite
Zustimmung.
There
has
been
strong
backing
for
this
committed
approach.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorgehen
fand
breite
Zustimmung
bei
den
Delegationen.
This
approach
received
wide
support
from
the
delegations.
TildeMODEL v2018
Das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Vorgehen
fand
Zustimmung
als
geeignete
Antwort
auf
die
Bedrohung.
The
Commission-proposed
course
of
action
was
accepted
as
a
suitable
response
to
the
threat.
TildeMODEL v2018
Analog
zu
ihrem
Vorgehen
bei
der
Zustimmung
zu
dem
ersten
Vorhaben
konzentrierte
die
Kommission
auch
in
diesem
Fall
ihre
Untersuchungen
auf
die
allein
betroffenen
Märkte,
nämlich
Förderung
und
Verkauf
von
Eisenerz.
In
line
with
the
approach
adopted
by
the
Commission
when
clearing
the
first
transaction,
the
analysis
focused
on
the
markets
for
the
production
and
sale
of
iron
ore,
which
were
the
only
affected
markets.
TildeMODEL v2018
Gemäß
ihrem
Vorgehen
bei
der
Zustimmung
zu
dem
ersten
Vorhaben
hat
die
Kommission
auch
in
diesem
Fall
ihre
Untersuchungen
auf
die
allein
betroffenen
Märkte,
nämlich
Förderung
und
Verkauf
von
Eisenerz
konzentriert.
In
line
with
the
approach
adopted
by
the
Commission
when
clearing
the
first
transaction,
the
analysis
of
the
present
case
has
focused
on
the
markets
for
the
production
and
sale
of
iron
ore,
which
are
the
only
affected
markets.
TildeMODEL v2018
Wir
konnten
im
Rat
feststellen,
daß
dieses
pragmatische
Vorgehen
auf
Zustimmung
einer
breiten
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
stieß,
deren
Wunsch
es
ist,
daß
die
Kommission
diese
Vorschläge
berücksichtigt
und
infolgedessen
ihre
Haltung
in
bezug
auf
den
Wettbewerb
bei
den
Telekommunikationsdiensten
überprüft.
It
was
clear
in
the
Council
that
this
pragmatic
approach
has
the
approval
of
a
substantial
majority
of
Member
States,
who
therefore
want
the
Commission
to
take
these
proposals
into
consideration
and
review
its
position
on
competition
in
telecommunications
services
accordingly.
EUbookshop v2
Auf
Initiative
Deutschlands
haben
sich
die
EU-Mitgliedstaaten
in
einer
von
der
EU
Kommission
geführten
Arbeitsgruppe
auf
ein
gemeinsames
Vorgehen
bei
der
Zustimmung
von
JI-und
CDM-Wasserkraftprojekten
mit
einer
elektrischen
Erzeugungskapazität
über
20
MW
geeinigt.
In
an
EU
Commission
led
Working
Group,
and
on
the
initiative
of
Germany,
the
EU
Member
States
have
agreed
on
a
joint
approach
for
the
approval
of
JI
and
CDM
hydropower
projects
with
a
power
generation
capacity
exceeding
20
MW.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
für
Sie
keine
Kosten
verursacht,
gehen
wir
davon
aus,
dass
dieses
Vorgehen
Ihre
Zustimmung
findet.
We
assume
that
this
action
will
find
your
acceptance,
as
there
are
no
costs
involved
for
you.
ParaCrawl v7.1