Übersetzung für "Grundsätzliche vorgehen" in Englisch

Dieser Syntheseweg ist nur einer von vielen, zeigt aber das grundsätzliche Vorgehen.
The synthetic route is only one of many, but demonstrates the fundamental procedure.
EuroPat v2

Das Beispiel in Fig. 1 erläutert anschaulich das grundsätzliche Vorgehen.
The example in FIG. 1 explains the basic procedure graphically.
EuroPat v2

Dieser Syntheseweg ist nur einer von vielen und zeigt lediglich das grundsätzliche Vorgehen.
This synthetic route is only one of many and merely illustrates the basic procedure.
EuroPat v2

Am Beginn eines Validierungsprojektes wird das grundsätzliche Vorgehen zur Validierung dieses Systems festgelegt.
At the beginning of a validation project the basic approach for the validation of the target system will be determined.
CCAligned v1

Das ist das grundsätzliche Verkettete-Listen-Vorgehen.
That's basic linked list processing.
QED v2.0a

Das grundsätzliche Vorgehen wird beispielhaft an einem Weg zu Verbindungen gemäß der allgemeinen Formel I illustriert:
The basic procedure will be illustrated by way of example for a route to compounds of the formula I:
EuroPat v2

Dieser Fall bestätigt auch das grundsätzliche Vorgehen der Kommission, einen gemeinsamen Absatz nur zu dulden, wenn zwingende Gründe als Rechtfertigung angegeben werden können".
This case also confirms the Commission's general policy not to tolerate joint selling, unless compelling reasons are provided as a justification."
TildeMODEL v2018

Das vorgelegte Entsorgungsprogramm dokumentiert die Rahmenbedingungen und das grundsätzliche Vorgehen für die zeitgerechte Realisierung der benötigten langfristig sicheren Tiefenlager und gibt Auskunft zu den in der Kernenergieverordnung aufgeführten Themenkreisen, jedoch ohne dem Sachplanverfahren vorzugreifen.
The waste management programme presented here documents the general conditions and the fundamental procedures for the timely implementation of repositories that provide the required long-term safety. It provides information on all the topics specified in the Nuclear Energy Ordinance.
ParaCrawl v7.1

Das grundsätzliche Vorgehen entspricht dabei dem einleitend beschriebenen und an sich bekannten TDR-Verfahren, unterscheidet sich jedoch in der noch zu erläuternden verbesserten Auswertung.
The general procedure in this respect corresponds to that described in the introduction and to TDR processes known per se, but differs in the improved evaluation still to be explained.
EuroPat v2

Das grundsätzliche Vorgehen zum Berechnen einer solchen Trajektorie ist dem Fachmann bekannt und wird daher nicht näher erläutert.
The fundamental procedure for calculating such a trajectory is known to one of ordinary skill in the art and will therefore not be explained in greater detail.
EuroPat v2

Somit ist garantiert, dass die Hygienestandards, denen die Hilfsgegenstände unterliegen, weiterhin erfüllt werden, da das grundsätzliche Vorgehen der Desinfektion mittels eines Desinfektionsbehälters, wie eingangs erwähnt, bereits bekannt ist und sich bewährt hat.
This ensures that the hygiene standards to which the accessories are subjected continue to be met as the basic procedure of disinfection with a disinfection case is known already and has turned out to be successful as mentioned in the beginning.
EuroPat v2

Das grundsätzliche Vorgehen bei der Herstellung von Hologrammen mit individualisierenden Angaben ist beispielsweise in der Literaturstelle EP 0 896 260 A2 beschrieben.
The basic procedure during the production of holograms with individualizing indications is described in the literature reference EP 0 896 260 A2, for example.
EuroPat v2

Das grundsätzliche Vorgehen ist beispielsweise in den Abschnitten Nr. 70 bis 79 auf Seiten 7 und 8 der genannten Druckschrift in Verbindung mit Figuren 1a, 1b, 2a und 2b beschrieben.
The basic procedure is described for example in paragraphs nos. 70 to 79 on pages 7 and 8 of the stated print in connection with FIGS. 1a, 1b, 2a and 2b.
EuroPat v2

Das grundsätzliche Vorgehen wird beispielhaft an einem Weg zu Verbindungen gemäß der allgemeinen Formel (1) illustriert:
The basic procedure is illustrated by way of example by means of a group of compounds of the general formula (1):
EuroPat v2

Nachdem das grundsätzliche Vorgehen beim Steuern der Montierung mit StarSense über SkySafari in den "Trockentests" am Tage ja bereits geklärt war, ging es in den nächtlichen Tests vor allem darum, herauszufinden, in welche Richtung denn die Markierung auf der Himmelskarte in SkySafari zeigen würde - in die richtige, diametral entgegengesetzt oder noch in eine ganz andere Richtung.
After the basic procedure for controlling the mount with StarSense via SkySafari had already been clarified in my "dry tests" during the day, the nightly tests were mainly concerned with finding out, in which direction the bullyeye on the SkySafari sky chart would point - in the right, diametrically opposed, or in a completely different direction.
ParaCrawl v7.1

Beim Nachweis eines Kolonkarzinoms ohne Fernmetastasen (Tumorausstreuungen) ist das grundsätzliche Vorgehen die komplette operative Entfernung des Tumors.
When colon cancer is detected without remote metastasis, the fundamental approach is the complete surgical removal of the tumor.
ParaCrawl v7.1

Das grundsätzliche Vorgehen besteht darin, dass Sie den ersten Sektor Ihrer eigentlichen FreeBSD-Rootpartition in eine Datei auf der DOS/ Windows NT ®-Partition kopieren.
The general idea is that you copy the first sector of your native root FreeBSD partition into a file in the DOS/ Windows NT (R) partition.
ParaCrawl v7.1

Die Methode wird in ihren Details permanent weiterentwickelt, aber das grundsätzliche Vorgehen folgt einem klar strukturierten Schema.
The method is advanced continuously, but the basic procedure follows a clearly structured scheme.
ParaCrawl v7.1

Das grundsätzliche Vorgehen beim Kaufen und Mieten von Immobilien in Thailand hängt davon ab, ob Sie mit einem thailändischen Staatsbürger verheiratet sind (oder in einem eheähnlichen Verhältnis zusammen­leben) oder ein ausländisches Ehepaar (oder eine Einzelperson) sich in Thailand niederlassen möchte.
The fundamental approach when buying or leasing property in Thailand depends on whether you are married to a Thai national or living together in a marriage like relationship, or are a foreign couple or individual who wish to settle down in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Das grundsätzliche Vorgehen zur Erstellung einer Wissensbilanz bzw. eines Intellectual Capital Reports folgt einem klar strukturierten Schema.
The basic procedure for creating an intellectual capital reports follows a clearly structured scheme.
ParaCrawl v7.1

Das grundsätzliche Vorgehen wird beispielhaft an einem Weg zu Verbindungen gemäß der allgemeinen Formel I illustriert: In einem ersten Schritt wird eine a-Hydroxyarylcarbonsäure mit einem Phosphortrihalogenid PX 3, wie etwa PCl 3, PBr 3 und PJ 3, vorzugsweise Phosphortrichlorid PCl 3, in Gegenwart einer Base, die vorzugsweise in äquivalenten oder katalytischen Mengen eingesetzt wird, zu einem Halogendioxaphosphorinon (1) umgesetzt.
The basic procedure will be illustrated by way of example for a route to compounds of the formula I: In a first step, an a-hydroxyarylcarboxylic acid is reacted with a phosphorus trihalide PX 3, e.g. PCl 3, PBr 3 or PJ 3, preferably phosphorus trichloride PCl 3, in the presence of a base which is preferably used in an equivalent or catalytic amount to form a halodioxaphosphorinone (1).
EuroPat v2

Reichs Buch war auch einer der Gründe, warum er im November 1933 aus der KP geworfen wurde: Entgegen der Kominternrichtlinie hatte er Hitlers Erfolg als schwere Niederlage der Arbeiterklasse eingestuft, zudem grundsätzliche Kritik am Vorgehen der kommunistischen Parteien daraus abgeleitet.
Reich's book was one of several reasons why he was expelled from the Communist Party in November of 1933: contrary to the internal official line, he had assessed Hitler's success as a grave defeat for the working class and derived fundamental criticism at the approach from it.
ParaCrawl v7.1

Sind die Mitglieder mit diesem grundsätzlichen Vorgehen einverstanden?
Do Members agree with this basic approach?
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich führt dieses Vorgehen jedoch zu einer verminderten Raum-Zeit-Ausbeute und anderen Nachteilen.
In principle, this procedure, however, leads to a reduced space-time yield and other disadvantages.
EuroPat v2

Das Gericht wird somit nach folgenden Grundsätzen vorgehen:
Therefore, the court will proceed according to the following principles:
ParaCrawl v7.1

So wie beim ersten Kandidaten will Biondi auch grundsätzlich vorgehen.
Biondi is planning proceed in the same manner as the first candidate as matter of principle .
ParaCrawl v7.1

Wird das bevorzugte Präparat nach diesem Verfahren hergestellt, kann man grundsätzlich folgendermassen vorgehen.
If the preferred composition is produced according to this method, one can generally proceed as follows.
EuroPat v2

Bis heute kennt man zwei grundsätzlich verschiedene Vorgehen zur Umsetzung der Abtastfrequenz eines abgetasteten Signals.
Hitherto, two fundamentally different processes are known for translating the sampling rate of a sampled signal.
EuroPat v2

Wenn wir gemäß den Leitlinien und diesen Grundsätzen vorgehen, dann werden wir nicht nur die Beschäftigungszahl erhöhen, sondern die bestehende Arbeitslosigkeit reduzieren, und das ist unser Ziel.
If we proceed in accordance with the guidelines and these principles, then we will not only increase the number of those in work, but also reduce existing unemployment, and that is our goal.
Europarl v8

Mit dieser Teilnahme an dem Vergleichsverfahren trägt die Kommission zu einer wirtschaftlich vernünftigen Lösung bei, die im Einklang mit ihrem grundsätzlichen Vorgehen bei der Erleichterung der schwerwiegenden Probleme dieses empfindlichen Wirtschaftszweiges steht.
Through its participation in the settlement the Commission contributes to a reasonable solution from the economic point of view, which is in line with the Commission's general policy to alleviate the severe problems of this sensitive industrial sector.
TildeMODEL v2018

Die drei Schlüsselgedanken „Sicherheit, Zukunftsfähigkeit, Ausrichtung an ethischen Grundsätzen" müssen unser Vorgehen insgesamt leiten, wenn es um die Nahrungsmittelkette geht, sei es im Sektor der Primärproduktion, sei es bei der Lebensmittelverarbeitung, sei es bei den Vertriebswegen, aber auch in der Phase der abschließenden Zubereitung und des Verbrauchs.
The three key issues highlighted "Safe, Sustainable and Ethical" must be central to our whole approach to the food chain, whether in the primary production sector, the food processing sector, the distribution chain, or even at the final preparation and consumption phase.
TildeMODEL v2018