Übersetzung für "Als erleichterung" in Englisch

Viele Europäer mögen die Ankündigung Carters als Grund zur Erleichterung betrachten.
Many in Europe might regard Carter’s announcement as cause for relief.
News-Commentary v14

Städte können als Modelle zur Erleichterung und Regulierung betrachtet werden.
Cities can be regarded as models for facilitation and regulation.
TildeMODEL v2018

Und das Gefühl der Erleichterung, als Hap dort war.
And the feeling of relief when Hap was.
OpenSubtitles v2018

Was war das für eine Erleichterung, als ich diesen Anruf erhielt.
Has the most relief when I got that phone call.
OpenSubtitles v2018

Sie lachen und fühlen mehr als nur Erleichterung.
People are laughing and smiling. Feeling a sense of more than just relief.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle ihn mir eher als Erleichterung vor.
I imagine it more as a relief.
OpenSubtitles v2018

Nissa verspürte Erleichterung, als Chandra diese Welt verließ.
Nissa felt relief as Chandra departed the world.
ParaCrawl v7.1

Es war sowohl eine Erleichterung als auch eine Enttäuschung.
It was as much a relief as a disappointment.
ParaCrawl v7.1

Seine Patienten empfinden diese weniger invasive Methode als große Erleichterung.
His patients find this less invasive method a great relief.
ParaCrawl v7.1

Ich lächelte, als die Erleichterung mich durchfloss.
I smiled as relief surged through me.
ParaCrawl v7.1

Als Decke zur Erleichterung der Selbstreinigung, pflegeleicht.
As a ceiling to facilitate self-cleaning, easy to maintain.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden gleich umgebracht, was ich als Erleichterung empfinde.
They were killed immediately, which is a relief.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung wird als eine große Erleichterung für belgische marcophilatelisten.
This ruling comes as a great relief to Belgian marcophilatelists.
ParaCrawl v7.1

Ich spürte Erleichterung, als ich aus dem rückwärtigen Fenster schaute.
Relief washed through me as I stared through the rear window.
ParaCrawl v7.1

So war es für uns eine Erleichterung, als Arbeitskommandos zusammengestellt wurden.
And so it was rather a relief for us when work teams were set up.
ParaCrawl v7.1

Es dient als Tauschmittel zur Erleichterung des Handels.
It serves as a means of exchange to make trading easier.
ParaCrawl v7.1

Es war so eine Erleichterung, als ich das machte!
It was such a relief when I did that!
ParaCrawl v7.1

Sie dienen als Erleichterung für Menschen, deren Finger Krallen oder Hammer sind.
Indications: They serve as a relief to people whose fingers are claw or hammer.
ParaCrawl v7.1

Was war so eine Erleichterung, als ich die Woche vor Weihnachten best...
Which was such a relief as I ordered the week of Christmas and had them...
ParaCrawl v7.1

Er betrachtete es als große Erleichterung, die Zeichnungen nicht machen zu müssen.
He considered it a great relief not to have to do the art.
ParaCrawl v7.1

Und die Erleichterung, als ich sie in der Bibliothek gefunden habe.
And the relief I felt finding her in the library.
ParaCrawl v7.1

Bilderdateien werden als Vorschaubilder zur Erleichterung der Namensgebung präsentiert.
Image files are presented as thumbnails to ease name finding.
ParaCrawl v7.1

Ich spüre ein Gefühl von Erleichterung als ob eine Last wegfällt.
I do feel a sense of relief - it is like a burden lifting.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Erleichterung, als auch Belustigung durchströmen mich.
Both relief and amusement floods through me.
ParaCrawl v7.1

Die erste bezieht sich auf die Nutzung des Internet als Medium zur Erleichterung des Unterrichts.
The first concerns the use of the Internet as a tool to facilitate teaching.
Europarl v8

Darja Alexandrowna empfand eine große Erleichterung, als ihre alte Bekannte Annuschka ins Zimmer trat.
Dolly felt much relieved when Annushka, whom she had known a long time, came into the room.
Books v1

Nach so viel Sitzen gab es eine physikalische Erleichterung, als Sie sich ausschütteln konnten.
You've been sitting for awhile, so the physical relief, getting to shake it out.
TED2020 v1