Übersetzung für "Abgelenkt werden" in Englisch
Man
entscheidet,
wann
man
vom
Fernseher
abgelenkt
werden
will.
You
decide
when
you
want
to
be
distracted
by
the
TV.
TED2013 v1.1
Es
gibt
aber
noch
einen
Grund:
Wir
werden
abgelenkt.
But
there's
another
reason:
We
get
distracted.
TED2020 v1
Cat
soll
nicht
von
der
Hochzeit
abgelenkt
werden.
I
don't
want
Cat
to
switch
focus
from
the
wedding
if
she
doesn't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Deine
Arbeit
ist
zu
wichtig,
um
von
diesen
Kriminellen
abgelenkt
zu
werden.
Your
work
is
too
important
to
be
distracted
by
these
criminals.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nur
einer
von
uns
abgelenkt
ist,
werden
wir
alle
verwundbar.
If
even
one
of
us
is
distracted,
we
all
become
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
abgelenkt
werden
und
sich
bewegen,
kann
das
Schäden
verursachen.
To
be
distracted
in
any
way,
to
move...
you
could
cause
serious
damage.
OpenSubtitles v2018
Oliver
Queen
muss
noch
einmal
abgelenkt
werden.
Oliver
Queen
needs
one
more
distraction.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
jedes
mal
einen
Gummi
schnappen
lassen,
wenn
wir
abgelenkt
werden.
We
could
snap
a
rubber
band
on
our
wrists
every
time
we
get
sidetracked.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
abgelenkt
werden,
wenn
du
das
durchziehen
willst.
If
you're
gonna
do
this,
you
need
a
distraction.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
George
unbedingt
abgelenkt
werden.
George
needs
to
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
eine
sofortige
Anziehung,
aber
ich
durfte
nicht
abgelenkt
werden.
I
felt
an
attraction
right
away,
but
I
couldn't
afford
to
get
distracted.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
an
Chirurgen,
die
bei
Operationen
abgelenkt
werden.
Imagine
a
surgeon
doing
delicate
surgery
and
he's
distracted.
OpenSubtitles v2018
Er
lehnte
es
ab,
von
kleinkarierten
Beschwerden
abgelenkt
zu
werden.
He
refused
to
be
provoked
by
petty
grievances.
TED2013 v1.1
Er
kann
nicht
ohne
Zustimmung
des
Denkers
abgelenkt
werden.
It
can't
be
diverted
without
the
Leader's
approval.
OpenSubtitles v2018
Hier
kann
ich
mich
ganz
auf
sie
einstellen,
ohne
abgelenkt
zu
werden.
Here
I
want
to
devote
myself
to
her
without
being
absent-minded.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
darf
nicht
abgelenkt
werden,
Maxie.
But...
I
mustn't
get
sidetracked,
Maxie.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
kann
der
Waschflüssigkeitsstrahl
von
dem
Fahrtwind
abgelenkt
werden.
The
washing
fluid
jet
may
consequently
be
deflected
by
the
relative
wind.
EuroPat v2
Synchronstrahlung
wird
emittiert,
wenn
relativitische
Elektronen
in
einem
Magnetfeld
abgelenkt
werden.
Synchrotron
radiation
is
emitted
if
relativistic
electrons
are
deflected
in
a
magnetic
field.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
alle
zugeführten
Komponentenstrahlen
abgelenkt
werden.
It
is
particularly
advantageous
to
deflect
all
the
component
jets.
EuroPat v2
Lasst
mich
das
hier
unten
wegwischen,
damit
wir
hier
nicht
abgelenkt
werden.
Let
me
erase
this
stuff
down
here
so
we
don't
get
distracted.
QED v2.0a
Niemand
sollte
während
der
Fahrt
durch
sein
Telefon
abgelenkt
werden.
No
one
should
be
distracted
by
the
phone
while
driving.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Lichtbrechung
können
Lichtstrahlen
gebündelt
und
abgelenkt
werden.
Based
on
the
shape
of
the
lens
light
can
be
concentrated
or
deflected.
ParaCrawl v7.1
Erlaubt
euch
nicht,
abgelenkt
zu
werden
oder
vom
Kurs
weggeführt.
Do
not
allow
yourselves
to
be
distracted
or
thrown
off
course.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
wirklich
dankbar,
und
Sie
werden
abgelenkt
von
Ihrem
eigenen
Nerven!
They
will
be
truly
grateful
and
you’ll
be
distracted
from
your
own
nerves!
ParaCrawl v7.1