Übersetzung für "Abgelenkt werden" in Englisch

Man entscheidet, wann man vom Fernseher abgelenkt werden will.
You decide when you want to be distracted by the TV.
TED2013 v1.1

Es gibt aber noch einen Grund: Wir werden abgelenkt.
But there's another reason: We get distracted.
TED2020 v1

Cat soll nicht von der Hochzeit abgelenkt werden.
I don't want Cat to switch focus from the wedding if she doesn't have to.
OpenSubtitles v2018

Deine Arbeit ist zu wichtig, um von diesen Kriminellen abgelenkt zu werden.
Your work is too important to be distracted by these criminals.
OpenSubtitles v2018

Wenn nur einer von uns abgelenkt ist, werden wir alle verwundbar.
If even one of us is distracted, we all become vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie abgelenkt werden und sich bewegen, kann das Schäden verursachen.
To be distracted in any way, to move... you could cause serious damage.
OpenSubtitles v2018

Oliver Queen muss noch einmal abgelenkt werden.
Oliver Queen needs one more distraction.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten jedes mal einen Gummi schnappen lassen, wenn wir abgelenkt werden.
We could snap a rubber band on our wrists every time we get sidetracked.
OpenSubtitles v2018

Die müssen abgelenkt werden, wenn du das durchziehen willst.
If you're gonna do this, you need a distraction.
OpenSubtitles v2018

Also muss George unbedingt abgelenkt werden.
George needs to be distracted.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte eine sofortige Anziehung, aber ich durfte nicht abgelenkt werden.
I felt an attraction right away, but I couldn't afford to get distracted.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie an Chirurgen, die bei Operationen abgelenkt werden.
Imagine a surgeon doing delicate surgery and he's distracted.
OpenSubtitles v2018

Er lehnte es ab, von kleinkarierten Beschwerden abgelenkt zu werden.
He refused to be provoked by petty grievances.
TED2013 v1.1

Er kann nicht ohne Zustimmung des Denkers abgelenkt werden.
It can't be diverted without the Leader's approval.
OpenSubtitles v2018

Hier kann ich mich ganz auf sie einstellen, ohne abgelenkt zu werden.
Here I want to devote myself to her without being absent-minded.
OpenSubtitles v2018

Aber ich darf nicht abgelenkt werden, Maxie.
But... I mustn't get sidetracked, Maxie.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch kann der Waschflüssigkeitsstrahl von dem Fahrtwind abgelenkt werden.
The washing fluid jet may consequently be deflected by the relative wind.
EuroPat v2

Synchronstrahlung wird emittiert, wenn relativitische Elektronen in einem Magnetfeld abgelenkt werden.
Synchrotron radiation is emitted if relativistic electrons are deflected in a magnetic field.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es besonders vorteilhaft, wenn alle zugeführten Komponentenstrahlen abgelenkt werden.
It is particularly advantageous to deflect all the component jets.
EuroPat v2

Lasst mich das hier unten wegwischen, damit wir hier nicht abgelenkt werden.
Let me erase this stuff down here so we don't get distracted.
QED v2.0a

Niemand sollte während der Fahrt durch sein Telefon abgelenkt werden.
No one should be distracted by the phone while driving.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Lichtbrechung können Lichtstrahlen gebündelt und abgelenkt werden.
Based on the shape of the lens light can be concentrated or deflected.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt euch nicht, abgelenkt zu werden oder vom Kurs weggeführt.
Do not allow yourselves to be distracted or thrown off course.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wirklich dankbar, und Sie werden abgelenkt von Ihrem eigenen Nerven!
They will be truly grateful and you’ll be distracted from your own nerves!
ParaCrawl v7.1