Übersetzung für "Abgabe bis" in Englisch
Diese
Abgabe
sollte
bis
zu
30
Rappen
pro
Kilo
betragen.
This
levy
was
to
be
up
to
30
centimes
a
kilo.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
betreffend
die
befristete
Abgabe
fanden
bis
30.
Juni
2003
Anwendung.
The
provisions
concerning
the
temporary
contribution
applied
until
30
June
2003.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Abgabe
des
Angebots
bis
zum
Zuschicken
der
Übergabedokumentation
funktioniert
alles
automatisiert.
Everything
is
automated,
from
the
issue
of
the
quote
to
the
delivery
of
handover
documentation.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verordnung
wird
die
Erhebung
der
Abgabe
bis
zum
31.
Dezember
2000
gestattet.
Authorizes
collection
of
the
tax
until
31
December
2000.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
Abgabe
von
1
bis
8
Litern
pro
Stunde
erfolgen.
In
this
way,
1
to
8
litres
per
hour
can
be
supplied.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgabe
von
bis
zu
27
Liter
pro
Stunde
beschleunigt
die
Anästhesie
in
der
Liposuktion.
The
delivery
of
up
to
27
liter
per
hour
speeds
up
the
anesthetic
procedure
for
liposuction.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
eine
Abgabe
von
0
bis
ca.
20
Litern
pro
Stunde
erfolgen.
In
this
way,
0
to
approx.
20
litres
per
hour
can
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmsweise
hat
die
Kommission
zugelassen,
dass
die
Zahlung
der
Abgabe
von
1991
bis
1993
auch
als
Zahlung
der
Gewerbesteuer
galt.
It
is
by
way
of
exception
that
the
Commission
has
accepted
that
the
levy
paid
by
the
company
between
1991
and
1993
inclusive
was
also
tantamount
to
payment
of
business
tax.
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
die
Verhängung
spezieller
Verwaltungssanktionen,
insbesondere
pauschaler
Geldbußen,
deren
einziges
Kriterium
der
Hubraum
des
Fahrzeugs
ist,
während
sein
Alter
unberücksichtigt
bleibt,
und
einer
erhöhten
Abgabe,
die
bis
zum
Zehnfachen
des
betreffenden
Zolls
betragen
kann,
nicht
nur
nach
meiner,
sondern
auch
nach
Auffassung
der
Kommission
mit
dem
gemeinschaftsrechtlichen
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
unvereinbar.
Furthermore,
the
imposition
of
a
special
administrative
penalty
and,
in
particular,
of
fines
set
at
a
flat
rate
on
the
basis
of
the
sole
criterion
of
the
cubic
capacity
of
the
vehicle
–
with
no
account
being
taken
of
the
age
of
that
vehicle
–
as
well
as
of
an
increased
duty,
which,
in
some
cases,
can
amount
to
up
to
ten
times
the
taxes
in
question,
is
–
not
only
in
my
opinion,
but
in
the
opinion
of
the
Commission
–
incompatible
with
the
Community
principle
of
proportionality.
Europarl v8
Um
die
Kosteneffizienz
der
Gemeinschaftsregelung
zu
verbessern,
sollten
Luftfahrzeugbetreiber
zertifizierte
Emissionsreduktionen
(certified
emission
reduction,
„CER“)
und
Emissionsreduktionseinheiten
(emission
reduction
unit,
„ERU“)
aus
Projektmaßnahmen
verwenden
können,
um
Verpflichtungen
zur
Abgabe
von
Zertifikaten
bis
zu
einem
harmonisierten
Limit
nachzukommen.
To
increase
the
cost-effectiveness
of
the
Community
scheme,
aircraft
operators
should
be
able
to
use
certified
emission
reductions
(CERs)
and
emission
reduction
units
(ERUs)
from
project
activities
to
meet
obligations
to
surrender
allowances
up
to
a
harmonised
limit.
DGT v2019
Da
das
angemeldete
Gesetz
vorsieht,
dass
die
Inhaber
einer
Lizenz
für
Glücksspiele
in
Online-Kasinos
einer
Abgabe
von
20
%
der
Brutto-Gewinneinnahmen
unterworfen
sind,
während
Inhaber
einer
Lizenz
für
Glücksspiele
in
herkömmlichen
Spielbanken
einen
Steuersatz
von
45
%
ihrer
Brutto-Glücksspieleinnahmen
und
einer
zusätzlichen
Abgabe
von
bis
zu
30
%
der
Brutto-Glücksspieleinnahmen
unterliegen,
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
Anbieter
von
Online-
und
herkömmlichen
Glücksspielen,
die
unterschiedlichen
Steuersätzen
unterliegen,
als
rechtlich
und
tatsächlich
vergleichbar
angesehen
werden
können.
Since
the
notified
Act
provides
that
holders
of
a
licence
to
provide
games
in
online
casinos
are
subject
to
a
charge
of
20
per
cent
of
the
GGR,
whereas
holders
of
a
licence
to
provide
games
in
land-based
casinos
are
subject
to
a
basic
charge
of
45
per
cent
of
GGR
and
an
additional
charge
up
to
30
per
cent
of
GGR,
the
question
arises
as
to
whether
online
and
land-based
gambling
operators,
which
are
subject
to
different
tax
duties,
should
be
regarded
as
being
legally
and
factually
comparable.
DGT v2019
Mit
der
Abgabe
werden
schätzungsweise
bis
2010
jährlich
rund
5
Mio.
t
Kohlenstoff
eingespart,
davon
mindestens
die
Hälfte
aufgrund
von
CCL-Vereinbarungen
mit
energieintensiven
Sektoren.
The
levy
is
estimated
to
save
around
5
million
tonnes
of
carbon
p.a.
by
2010.
TildeMODEL v2018
Seit
2001
ist
die
Abgabe
für
Käufe
bis
zum
Wert
von
19
056
EUR
monatlich
auf
2,1
%
und
für
höhere
Beträge
auf
3,9%
festgesetzt.
Since
2001,
the
levy
has
been
charged
at
a
rate
of
2.1%
on
monthly
purchases
of
up
to
€19
056
and
3.9%
on
monthly
purchases
above
that
amount.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kosteneffizienz
des
Systems
zu
verbessern,
sollten
Flugzeugbetreiber
CER
und
ERU
aus
Projektmaßnahmen
verwenden
können,
um
Verpflichtungen
zur
Abgabe
von
Zertifikaten
bis
zu
einem
harmonisierten
Limit
nachzukommen.
To
increase
the
cost-effectiveness
of
the
scheme,
aircraft
operators
should
be
able
to
use
CERs
and
ERUs
from
project
activities
to
meet
obligations
to
surrender
allowances
up
to
a
harmonised
limit.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Kommission
angesichts
der
Tatsache,
daß
bei
allen
von
Herrn
Burke
gegebenen
Antworten
die
Kommission
anscheinend
nicht
wirklich
weiß,
ob
die
Abgabe
korrekt
erhoben
wird
oder
nicht
und
angesichts
der
Tatsache,
daß
diese
Abgabe
zur
Zeit
nicht
in
vollem
Umfang
für
die
dafür
vorgesehenen
Zwecke
ausgegeben
wird,
dem
Rat
vorschlagen,
für
den
Rest
dieses
Jahres
die
Erhebung
der
Abgabe
auszusetzen
oder
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
nicht
ausgegebenen
Guthaben
in
diesem
Fonds
für
die
vorgesehenen
Zwecke
ausgegeben
sind?
Mr
Kirk.
—
(DA)
Is
the
Commissioner
not
aware
that
there
is
no
definite
threshold
for
salmon
stocks
in
the
North-East
Atlantic,
but
that
it
is
only
a
question
of
who
is
to
be
entitled
to
catch
the
salmon,
whether
it
is
to
be
fishermen
who
fish
for
a
living
or
rich
sport
fish
ermen,
who
may
go
to
the
fjords
and
estuaries
and
catch
the
salmon?
EUbookshop v2
Der
US-Kongreß
wird
mit
der
Abgabe
seines
Urteils
bis
zum
letzten
Augenblick,
bis
zum
1.
Juni
1995,
warten.
Let
me
tell
you
that
the
U.S.
Congress
in
particular
will
wait
until
the
very
last
moment,
1
June
1995,
to
bring
its
influence
to
bear
and
state
its
verdict.
EUbookshop v2
Wie
in
der
Vergangenheit
wird
diese
Abgabe
bis
zu
einer
Höchstmenge
von
30
000
t
Zucker,
ausgedrückt
in
Weißzucker,
wiederum
nicht
auf
den
in
Irland
raffinierten
Präferenzzucker
angewandt.
As
in
the
past,
this
charge
will
not
be
levied
on
preferential
sugar
refined
in
Ireland
up
to
a
maximum
of
30
000
tonnes
of
white
sugar.
EUbookshop v2
Das
System
sieht
allgemein
vor,
daß
Betriebe
von
einer
bestimmten
Größe
an,
eine
Abgabe
von
1%
bis
1.25%
ihrer
Lohn-
und
Gehaltssumme
in
einen
eigens
dafür
eingerichteten
Fonds
einzahlen.
In
general
the
scheme
provides
that
firms
above
a
certain
size
must
pay
a
levy
of
between
1%
and
1.25%
of
their
payroll
into
a
special
fund.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
halten
den
Ausschuß
über
die
Maßnahmen
auf
dem
laufenden,
die
sie
nach
Abgabe
einer
Stellungnahme
bis
zu
dem
Zeitpunkt
einer
endgültigen
Entscheidung
treffen.
The
Member
States
keep
the
Committee
informed
of
the
action
they
are
taking
pursuant
to
an
opinion
until
such
time
as
a
definitive
decision
is
adopted.
EUbookshop v2