Übersetzung für "Übereinstimmen mit" in Englisch
Es
muß
ausserdem
übereinstimmen
mit
den
geltenden
Veterinärbestimmungen.
On
the
packaging
the
labelling
shall
be
in
conformity
with
the
veterinary
legislation
in
force;
JRC-Acquis v3.0
Teile
die
mit
den
vorangegangenen
Darstellungen
übereinstimmen,
sind
mit
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
Parts
which
coincide
with
those
in
the
previous
embodiments
bear
the
same
reference
numbers.
EuroPat v2
Was
ist
Standard,
dass
die
Produkte
mit
übereinstimmen?
What's
standard
that
the
products
accord
with?
CCAligned v1
Alle
seine
Eigenschaften,
mit
Ausnahme
der
Ebene
übereinstimmen
sie
mit
die
Siamesen.
All
of
its
features,
except
the
layer
they
coincide
with
the
Siamese.
CCAligned v1
Übereinstimmen
-
mit
jemandem
die
gleiche
Meinung
teilen.
To
conform:
Having
the
same
opinion
as
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
kanadischen
Steuererklärungen
sind
legal
und
übereinstimmen
mit
den
Steuergesetzen
Kanadas.
All
our
Canadian
tax
returns
are
legal
and
compliant
with
Canada's
tax
laws.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Steinchen
verwendet
wovon
die
Farben
übereinstimmen
mit
die
Felsformationen.
We
searched
for
pebbles
with
colors
that
match
the
surrounding
rock
formations.
ParaCrawl v7.1
Merkmale
die
mit
den
vorstehenden
Figuren
übereinstimmen
sind
mit
übereinstimmenden
Bezugsziffern
gekennzeichnet.
Characteristics
corresponding
with
the
previous
figures
are
indexed
with
corresponding
reference
numbers.
EuroPat v2
Teile,
die
mit
vorangegangenen
Teilen
übereinstimmen,
sind
mit
gleichen
Bezugsziffern
versehen.
Parts
which
correspond
to
preceding
parts
are
provided
with
the
same
designations.
EuroPat v2
Es
wurden
leider
keine
Ergebnisse
gefunden,
die
mit
""
übereinstimmen.."
Sorry,
we
couldn't
find
any
results
matching
"."
CCAligned v1
Wenn
beide
Passwortfelder
übereinstimmen,
fahren
Sie
mit
Weiter
fort.
When
both
password
fields
match,
click
Next
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
beiden
Werte
übereinstimmen,
fahren
Sie
mit
der
Simulation
fort.
Continue
with
the
simulation
if
the
two
values
correspond.
ParaCrawl v7.1
Und
seine
Reden
werden
übereinstimmen
mit
Meiner
von
oben
euch
zugeführten
Lehre.
And
his
words
will
fully
concur
with
the
teaching
I
conveyed
to
you
from
above.
ParaCrawl v7.1
Und
es
muss
dann
der
Inhalt
übereinstimmen
mit
Meiner
direkten
Botschaft
von
oben....
Then
the
contents
must
concur
with
My
direct
message
from
above....
ParaCrawl v7.1
Die
Zollvorschriften
der
Republik
Kroatien
übereinstimmen
fast
völlig
mit
den
Vorschriften
der
EU-Staaten.
The
customs
regulations
in
the
Republic
of
Croatia
are
almost
fully
in
line
with
the
regulations
of
the
European
Union
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
müssen
übereinstimmen
mit
unseren
Möglichkeiten.
The
requirements
have
to
comply
with
our
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
einfache
Übereinstimmen
mit
dem
Wort
wirst
du
nicht
verändert.
You
can't
be
changed
by
simply
agreeing
with
the
Word.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
ziemlich
gut
übereinstimmen
mit
wann,
wo
und
wem
Sie
wahrscheinlich
keine
Empathie
entgegenbringen.
That
should
trace
pretty
perfectly
to
when,
where
and
to
whom
you
are
likely
to
withhold
your
empathy.
TED2020 v1
Diese
Leitlinien
müssen
gegebenenfalls
mit
international
anerkannten
Verfahren
übereinstimmen
und
mit
anderen
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
vereinbar
sein.
These
guidelines
shall
be
in
accordance
with
internationally
approved
methodologies,
where
appropriate,
and
shall
be
consistent
with
other
Community
legislation.
DGT v2019
Die
Position
des
Kreismessers
muß
hierbei
im
wesentlichen
übereinstimmen
mit
der
Position
der
Messer
der
Schneidstation.
The
position
of
the
circular
blade
must
align
in
registry
with
the
position
of
slitting
station
blades.
EuroPat v2
Der
Erwartungswert
des
Shift-Be
trages
pro
Zyklus
sollte
annähernd
übereinstimmen
mit
dem
des
Multiplikations-Algorithmus.
The
expected
value
of
the
shift
amount
per
cycle
should
be
approximately
the
same
as
with
the
multiplication
algorithm.
EuroPat v2
Die
Teile,
die
mit
Teilen
vorhergehender
Ausführungsformen
übereinstimmen,
sind
mit
gleichen
Bezugszeichen
bezeichnet.
The
parts
which
are
the
same
as
parts
of
preceding
embodiments
are
denoted
by
the
same
references.
EuroPat v2
Manchmal
finden
Sie
vielleicht,
dass
Sie
Ihre
Messungen
einfach
nicht
übereinstimmen
mit
der
Größentabelle.
Sometimes
you
might
find
that
your
measurements
just
do
not
match
up
with
the
size
chart.
ParaCrawl v7.1
Die
langen
Ärmel
können
zu
einem
gewissen
Grad
übereinstimmen
mit
Ihren
perfekten
und
eleganten
Temperament.
The
long
sleeves
can
to
some
degree
match
up
with
your
perfect
and
elegant
temperament.
ParaCrawl v7.1
Teile,
die
mit
denen
der
anderen
Figuren
übereinstimmen,
sind
mit
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
Parts
which
correspond
to
those
of
the
other
Figures
are
provided
with
the
same
reference
numerals.
EuroPat v2
Die
digitale
Verarbeitung
im
Block
53
kann
übereinstimmen
mit
der
Verarbeitung
gemäß
Block
23
(Fig.
The
digital
processing
in
the
block
53
may
correspond
to
the
processing
in
accordance
with
block
23
(FIG.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
die
schwarze
Farbe
übereinstimmen
mit
den
ernsten
Umgebung
mit
der
Hochzeitsgesellschaft
perfekt.
At
the
same
time,
the
black
color
can
match
up
with
the
serious
surrounding
with
the
wedding
party
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Bestandteile
dieser
Vorrichtung,
die
mit
Bestandteilen
des
Vergleichsbeispiels
übereinstimmen,
sind
mit
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
Components
of
this
apparatus
which
coincide
with
components
of
the
first
embodiment
are
provided
with
the
same
reference
numerals.
EuroPat v2