Übersetzung für "Your concern" in Deutsch
I
share
your
concern
and
your
feelings
on
this
subject.
Ich
teile
Ihre
Sorge
und
Ihre
Gefühle
bezüglich
dieses
Themas.
Europarl v8
Mr
Medina,
some
of
your
points
concern
the
language
versions.
Herr
Medina,
einige
Punkte
in
Ihren
Ausführungen
betreffen
die
verschiedenen
Sprachfassungen.
Europarl v8
The
first
is
regarding
your
very
commendable
concern
to
bring
a
united
Europe
closer.
Der
erste
betrifft
Ihre
sehr
lobenswerten
Bemühungen,
Europa
bürgernäher
zu
gestalten.
Europarl v8
There
are
similar
cases
which
may
concern
your
own
country.
Es
gibt
ähnliche
Fälle,
die
vielleicht
Ihr
eigenes
Land
betreffen.
Europarl v8
Mr
Perry,
I
fully
sympathise
with
your
concern.
Herr
Abgeordneter,
ich
verstehe
diese
Besorgnis
voll
und
ganz.
Europarl v8
I
think
that
many
here
share
your
concern.
Ich
glaube,
viele
von
uns
haben
dasselbe
Anliegen
wie
Sie.
Europarl v8
Mrs
McIntosh,
I
share
your
concern
entirely.
Frau
McIntosh,
ich
teile
Ihre
Besorgnis
voll
und
ganz.
Europarl v8
Your
concern
is
shared
by
the
Commission.
Ihre
Besorgnis
wird
von
der
Kommission
geteilt.
Europarl v8
It
would
be
entirely
appropriate
to
deal
with
your
concern
under
this
item.
Ihr
Anliegen
könnte
man
sehr
gut
unter
diesem
Punkt
behandeln.
Europarl v8
I
share
your
concern
on
this
issue.
Ich
teile
Ihre
Bedenken
zu
dieser
Frage.
Europarl v8
The
Commission
fully
shares
your
concern.
Die
Kommission
teilt
Ihre
Besorgnis
voll
und
ganz.
Europarl v8
And
where
is
your
concern
about
quality,
Commissioner?
Und
wo
bleibt
Ihr
Interesse
für
die
Qualität,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
In
this
respect
I
share
your
concern
about
the
Commission's
staffing
policy.
Insoweit
teile
ich
Ihr
Unbehagen
hinsichtlich
der
Personalpolitik
der
Kommission.
Europarl v8
I
understand
your
concern,
and
we
will
discuss
this
again.
Ich
kenne
Ihre
Bedenken,
wir
werden
diese
nochmals
besprechen.
Europarl v8
We,
in
the
Commission,
share
your
concern.
Wir
in
der
Kommission
teilen
Ihr
Anliegen.
Europarl v8
The
Commission
fully
shares
your
concern
about
making
progress
fast.
Die
Kommission
teilt
voll
und
ganz
Ihr
Anliegen,
rasche
Fortschritte
zu
erzielen.
Europarl v8
I
share
your
concern
but
I
do
not
want
to
go
into
individual
proposals.
Ich
teile
Ihre
Besorgnis,
will
dabei
jedoch
nicht
auf
einzelne
Vorschläge
eingehen.
Europarl v8
We
have
taken
note
of
your
concern,
Mr Schulz.
Wir
haben
Ihr
Anliegen
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Schulz.
Europarl v8
I
understand
your
concern,
but
the
Rules
of
Procedure
must
be
respected.
Ich
verstehe
Ihre
Sorge,
aber
die
Geschäftsordnung
muss
eingehalten
werden.
Europarl v8
Mr
Savary,
I
fully
share
your
concern
about
the
Pyrenees.
Herr
Savary,
ich
teile
völlig
Ihre
Sorge
wegen
der
Pyrenäen.
Europarl v8
I
share
your
concern,
Mr
Bautista.
Ich
teile
Ihre
Sorge,
Herr
Bautista.
Europarl v8