Translation of "Your concern" in German

I share your concern and your feelings on this subject.
Ich teile Ihre Sorge und Ihre Gefühle bezüglich dieses Themas.
Europarl v8

Mr Medina, some of your points concern the language versions.
Herr Medina, einige Punkte in Ihren Ausführungen betreffen die verschiedenen Sprachfassungen.
Europarl v8

The first is regarding your very commendable concern to bring a united Europe closer.
Der erste betrifft Ihre sehr lobenswerten Bemühungen, Europa bürgernäher zu gestalten.
Europarl v8

There are similar cases which may concern your own country.
Es gibt ähnliche Fälle, die vielleicht Ihr eigenes Land betreffen.
Europarl v8

Mr Perry, I fully sympathise with your concern.
Herr Abgeordneter, ich verstehe diese Besorgnis voll und ganz.
Europarl v8

I think that many here share your concern.
Ich glaube, viele von uns haben dasselbe Anliegen wie Sie.
Europarl v8

Mrs McIntosh, I share your concern entirely.
Frau McIntosh, ich teile Ihre Besorgnis voll und ganz.
Europarl v8

Your concern is shared by the Commission.
Ihre Besorgnis wird von der Kommission geteilt.
Europarl v8

It would be entirely appropriate to deal with your concern under this item.
Ihr Anliegen könnte man sehr gut unter diesem Punkt behandeln.
Europarl v8

I share your concern on this issue.
Ich teile Ihre Bedenken zu dieser Frage.
Europarl v8

The Commission fully shares your concern.
Die Kommission teilt Ihre Besorgnis voll und ganz.
Europarl v8

And where is your concern about quality, Commissioner?
Und wo bleibt Ihr Interesse für die Qualität, Herr Kommissar?
Europarl v8

In this respect I share your concern about the Commission's staffing policy.
Insoweit teile ich Ihr Unbehagen hinsichtlich der Personalpolitik der Kommission.
Europarl v8

I understand your concern, and we will discuss this again.
Ich kenne Ihre Bedenken, wir werden diese nochmals besprechen.
Europarl v8

We, in the Commission, share your concern.
Wir in der Kommission teilen Ihr Anliegen.
Europarl v8

The Commission fully shares your concern about making progress fast.
Die Kommission teilt voll und ganz Ihr Anliegen, rasche Fortschritte zu erzielen.
Europarl v8

I share your concern but I do not want to go into individual proposals.
Ich teile Ihre Besorgnis, will dabei jedoch nicht auf einzelne Vorschläge eingehen.
Europarl v8

We have taken note of your concern, Mr Schulz.
Wir haben Ihr Anliegen zur Kenntnis genommen, Herr Schulz.
Europarl v8

I understand your concern, but the Rules of Procedure must be respected.
Ich verstehe Ihre Sorge, aber die Geschäftsordnung muss eingehalten werden.
Europarl v8

Mr Savary, I fully share your concern about the Pyrenees.
Herr Savary, ich teile völlig Ihre Sorge wegen der Pyrenäen.
Europarl v8

I share your concern, Mr Bautista.
Ich teile Ihre Sorge, Herr Bautista.
Europarl v8