Translation of "With concern for" in German
Linda
was
spot
on
with
her
concern
for
our
comforts
and
needs.
Linda
war
super,
ihr
Interesse
für
unsere
Komfort
und
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
Founders
collaborated
with
a
common
concern
for
the
future
of
healthcare.
Gründer
arbeiteten
mit
einem
gemeinsamen
Anliegen
für
die
Zukunft
der
Gesundheitsfürsorge
zusammen.
CCAligned v1
We
combine
global
aspirations
with
concern
for
our
small
homeland.
Wir
verbinden
globale
Bestrebungen
mit
der
Sorge
um
unsere
kleine
Heimat.
ParaCrawl v7.1
They
share
with
Catholics
a
concern
for
the
quality
of
ecumenical
activity.
Sie
teilen
mit
den
Katholiken
die
Sorge
um
eine
gediegene
ökumenische
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Dietary
supplement
Remi
Bloston
has
been
developed
with
concern
for
the
safety
of
users.
Das
Nahrungsergänzungsmittel
Remi
Bloston
wurde
mit
Sorge
um
die
Sicherheit
der
Benutzer
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
All
these
changes
have
been
made
with
a
constant
concern
for
improved
passenger
comfort.
Alle
Änderungen
wurden
im
Interesse
einer
optimalen
Annehmlichkeit
für
die
Reisenden
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
He
casually
swept
with
no
concern
for
the
wild
animal.
Er
fegte
beiläufig
ohne
Interesse
für
das
wilde
Tier.
ParaCrawl v7.1
I
also
agree,
of
course,
with
his
concern
for
safety
and
social
requirements.
Selbstverständlich
bin
ich
ebenfalls
einverstanden
mit
seinem
Bemühen
um
Sicherheit
und
seinen
sozialen
Forderungen.
Europarl v8
The
actor
has
not
proven
to
be
a
person
with
special
concern
for
the
environment.
Der
Schauspieler
hat
nicht
eine
Person
sein,
mit
besonderer
Sorge
um
die
Umwelt
erwiesen.
CCAligned v1