Translation of "With concern for" in German

Linda was spot on with her concern for our comforts and needs.
Linda war super, ihr Interesse für unsere Komfort und Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

Founders collaborated with a common concern for the future of healthcare.
Gründer arbeiteten mit einem gemeinsamen Anliegen für die Zukunft der Gesundheitsfürsorge zusammen.
CCAligned v1

We combine global aspirations with concern for our small homeland.
Wir verbinden globale Bestrebungen mit der Sorge um unsere kleine Heimat.
ParaCrawl v7.1

They share with Catholics a concern for the quality of ecumenical activity.
Sie teilen mit den Katholiken die Sorge um eine gediegene ökumenische Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Dietary supplement Remi Bloston has been developed with concern for the safety of users.
Das Nahrungsergänzungsmittel Remi Bloston wurde mit Sorge um die Sicherheit der Benutzer entwickelt.
ParaCrawl v7.1

All these changes have been made with a constant concern for improved passenger comfort.
Alle Änderungen wurden im Interesse einer optimalen Annehmlichkeit für die Reisenden durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

He casually swept with no concern for the wild animal.
Er fegte beiläufig ohne Interesse für das wilde Tier.
ParaCrawl v7.1

I also agree, of course, with his concern for safety and social requirements.
Selbstverständlich bin ich ebenfalls einverstanden mit seinem Bemühen um Sicherheit und seinen sozialen Forderungen.
Europarl v8

The actor has not proven to be a person with special concern for the environment.
Der Schauspieler hat nicht eine Person sein, mit besonderer Sorge um die Umwelt erwiesen.
CCAligned v1