Übersetzung für "Young folks" in Deutsch
I
like
to
see
the
young
folks
enjoying
themselves.
Ich
liebe
es,
wenn
die
jungen
Leute
sich
amüsieren.
OpenSubtitles v2018
Must've
been
'cause
he
liked
having
young
folks
around.
Vielleicht
weil
er
gern
junge
Leute
um
sich
hatte.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
like
to
see
the
young
folks
have
a
good
time.
Aber
ich
sehe
es
gern,
wenn
die
jungen
Leute
sich
amüsieren.
OpenSubtitles v2018
But
that's
for
the
young
folks
to
decide,
wouldn't
you
say,
Doctor?
Aber
das
müssen
wohl
die
jungen
Leute
entscheiden,
nicht
wahr,
Doktor?
OpenSubtitles v2018
Open
the
eyes
of
these
young
folks!
Öffnen
Sie
diesen
jungen
Leuten
die
Augen!
OpenSubtitles v2018
There's
nothing
so
wrong
as
when
young
folks
die.
Es
gibt
nichts
Verkehrteres,
als
wenn
junge
Menschen
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
young
folks
will
excuse
me.
Ihr
jungen
Leute,
entschuldigt
mich
bitte.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
young
folks
feel
about
your
first-born
flying
the
coop?
Wie
fühlt
ihr
Jungen
euch,
nun,
da
euer
Erstgeborener
auszieht?
OpenSubtitles v2018
You've
got
to
trust
young
folks
nowadays,
God
love
them.
Heutzutage
muss
man
den
jungen
Leuten
vertrauen,
Gott
liebt
sie.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
young
folks
like
it
rough
these
days.
Nun
ja,
die
jungen
Leute
heutzutage
mögen
es
ja
hart.
OpenSubtitles v2018
Split
is
very
popular
among
cruise
ship
tourists
as
well
as
among
young
party
folks.
Split
ist
sowohl
beliebt
bei
Kreuzfahrttouristen,
als
auch
beim
jungen
Partyvolk.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
many
young
folks
understand
the
necessity
of
animal
welfare.
Vor
allem
viele
junge
Leute
verstehen
die
Notwendigkeit
des
Tierschutzes.
ParaCrawl v7.1
And
who
lured
these
young
folks
to
that
cursed
farm
in
the
first
place?
Und
wer
hat
diese
jungen
Leute
überhaupt
erst
zu
diesem
verfluchten
Hof
gelockt?
ParaCrawl v7.1
But
really
good
day
over
all
lot
of
fun
and
hang
out
those
young
folks!
Aber
wirklich
guter
Tag
über
ganz
viel
Spaß
und
hängen
die
jungen
Leute!
ParaCrawl v7.1
Listening
to
young
folks,
nothing's
good
enough
for
them
.
Hören
auf
junge
Leute,
nichts
ist
gut
genug
für
sie
.
ParaCrawl v7.1
How
many
authentic
relationships
do
you
have
with
young
black
people,
folks,
men,
women?
Wie
viele
echte
Beziehungen
haben
Sie
zu
farbigen
jungen
Menschen,
Männern,
Frauen?
TED2020 v1
Ordinarily
I
wouldn't
pay
no
mind,
but
there's
young
folks
here.
Sonst
würde
ich
keinen
Gedanken
daran
verschwenden,
aber
wir
haben
junges
Volk
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
The
invitations
were
sent
out
before
sunset,
and
straightway
the
young
folks
of
the
village
were
thrown
into
a
fever
of
preparation
and
pleasurable
anticipation.
Noch
vor
Sonnenuntergang
wurden
die
Einladungen
versandt
und
das
gesamte
junge
Volk
im
Dorfe
geriet
in
ein
wahres
Fieber
von
Vorfreude
und
angenehmer
Erwartung.
Books v1
Yup,
the
white
folks
and
the
black
folks
and
the
coloured
folks
and
old
folks
and
young
folks
and
gay
folks
and
breeder
folks
all
danced
together.
Jep,
die
weißen
Leute
und
die
schwarzen
Leute
und
die
farbigen
Leute
und
die
alten
Leute
und
die
jungen
Leute
und
die
homosexuellen
Leute
und
die
brütenden
Leute
tanzten
alle
zusammen.
GlobalVoices v2018q4