Übersetzung für "You are assured" in Deutsch
You
are,
I
think,
assured
I
love
you
not.
Ich
denk,
Ihr
seid
gewiss,
ich
lieb
Euch
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
you
are
still
assured
of
semifinished
products
that
meet
you
quality
demands.
Dennoch
sichern
Sie
sich
Halbfabrikate,
die
Ihren
Qualitätsanforderungen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
You
are
assured
of
quality,
perfection.
Sie
sind
von
Qualität,
Perfektion
überzeugt.
CCAligned v1
You
are
always
assured
of
optimum
and
professional
service.
Damit
sichern
Sie
sich
jederzeit
einen
optimalen
und
professionellen
Service.
CCAligned v1
When
buying
at
Kleyn
you
are
assured
of:
Beim
Kauf
bei
Kleyn
können
Sie
sicher
sein
von:
CCAligned v1
Thanks
to
the
four
6dBi
antennas
you
are
assured
of
optimum
reception.
Dank
der
vier
6dBi-Antennen
ist
ein
optimaler
Empfang
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
With
our
Bowling
Templates
and
Themes
you
are
assured
quality.
Mit
unseren
Bowling-Vorlagen
und
Themes
sind
Sie
qualitätsgesichert.
ParaCrawl v7.1
With
this
camera,
you
are
assured
of
no
blurred
images.
Mit
dieser
Kamera
werden
Sie
keine
unscharfen
Bilder
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
car
cover,
you
are
assured
to
be
protected.
Aber
mit
dem
Auto
decken,
sind
Sie
versichert,
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
This
way
you
are
always
assured
of
the
best
price!
So
haben
Sie
immer
den
besten
Preis!
CCAligned v1
When
you
book
your
trip
with
Columbus
Travel,
you
are
assured:
Wenn
Sie
Ihren
Trip
mit
Columbus
Travel
buchen,
wird
Ihnen
folgendes
zugesichert:
CCAligned v1
With
this
insect
bingo
you
are
assured
of
an
evening
of
fun.
Mit
dieses
Insekt
Bingo
Sie
ist
einen
Abend
voller
Spaß
garantiert.
CCAligned v1
With
these
natural
pills,
you
are
assured
of
healthy
progress
and
permanent
results.
Mit
diesen
natürlichen
Pillen
sind
gesunde
Fortschritt
und
dauerhafte
Ergebnisse
garantiert.
CCAligned v1
At
Tulip
Store
you
are
assured
of
the
highest
quality!
Bei
Tulip
Store
bekommen
Sie
garantiert
die
allerbeste
Qualität!
CCAligned v1
You
are
assured
to
get
the
best
quality.
Sie
können
sicher
sein,
die
beste
Qualität
zu
erhalten.
CCAligned v1
Between
Vaucluse
and
Drôme
Provençale,
you
are
assured
of
an
enriching
and
relaxing
holiday.
Zwischen
Vaucluse
und
Drôme
Provençale,
sind,
bereichernde
und
erholsame
ferien
versichert.
CCAligned v1
You
are
assured
of
the
finest
service
on
your
day.
Sie
sind
vom
besten
Service
an
Ihrem
Tag
versichert.
ParaCrawl v7.1
So
you
are
always
assured
of
the
latest
trends
and
the
best
quality.
So
sind
Sie
immer
über
die
neuesten
Trends
und
die
beste
Qualität
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
You
are
assured
to
have
a
good
time
with
us!
Sie
sind
sicher
eine
gute
Zeit
bei
uns
zu
haben!
ParaCrawl v7.1
You
are
assured
of
my
strong
appreciation.
Seien
Sie
meiner
starken
Dankbarkeit
versichert.
ParaCrawl v7.1
You
are
assured
of
a
transparent
transaction,
without
hidden
costs.
Sie
sind
von
einer
transparenten
Transaktion
ohne
versteckte
Kosten
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
With
every
design
you
are
assured
of
a
clear
and
eye-catching
display.
So
sorgen
Sie
für
eine
klare
und
auffallende
Präsentation
in
jeder
gewünschten
Aufmachung.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this
IDS
market-leading
fuel
card
security,
you
are
assured
of
the
lowest
risk
of
fraud.
Aufgrund
dieser
IDS
markführenden
Tankkarten-Sicherheit
gehen
Sie
bei
uns
das
geringste
Betrugsrisiko
ein.
ParaCrawl v7.1