Übersetzung für "Assured him" in Deutsch
The
President
in
the
chair
assured
him
that
he
would
notify
you.
Der
amtierende
Präsident
hat
ihm
versichert,
dass
er
Sie
informieren
würde.
Europarl v8
She
assured
him
that
everything
was
OK.
Sie
versicherte
ihm,
dass
alles
in
Ordnung
sei.
Tatoeba v2021-03-10
He
assured
him
that
the
Commission
intended
to
open
discussions
on
this
issue.
Er
versichert,
dass
die
Europäische
Kommission
diese
Frage
erörtern
werde.
TildeMODEL v2018
I
assured
him
that
he
was
in
the
good
hands
of
the
Daktari
Tracy.
Ich
versicherte
ihm,
er
sei
in
den
guten
Händen
von
Daktari
Tracy.
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
he
had
nothing
to
worry
about.
Ich
habe
ihm
gesagt,
dass
er
sich
keine
Sorgen
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
that
he
would
be
paid,
every
cent.
Ich
versicherte
ihm,
er
würde
bezahlt,
jeder
Cent.
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
you're
just
confused.
Ich
versicherte
ihm,
dass
Sie
nur
durcheinander
sind.
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
you
were
busy...
Ich
sagte,
Sie
seien
sehr
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
The
secretary-general
assured
him
that
the
matter
would
be
duly
followed
up.
Der
GENERALSEKRETÄR
versichert
ihm,
dass
dieser
Frage
angemessen
nachgegangen
wird.
TildeMODEL v2018
His
marriage
assured
him
a
social
position,
but
not
necessarily
respect.
Die
Heirat
sicherte
ihm
eine
gewisse
Stellung,
aber
keine
Achtung.
OpenSubtitles v2018
Vincent
assured
him
that
he
would.
Lutz
versichert
ihm,
dass
er
ihm
glaubt.
WikiMatrix v1
This
all
but
assured
him
of
a
return
to
Congress
in
the
heavily
Republican
district.
Dies
alles
stellte
seine
Rückkehr
in
den
stark
republikanisch
geprägten
Kongressbezirk
sicher.
WikiMatrix v1
I
assured
him
that
that
wasn't
true,
that...
I'm
not
that
kind
of
person.
Ich
versicherte
ihm,
dass
das
nicht
wahr
ist,
dass...
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
nothing
would
go
wrong.
Ich
versicherte
ihm,
dass
nichts
schief
geht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
his
astrologer
has
assured
him
there's
no
danger.
Sein
Astrologe
hat
ihm
versichert,
dass
ihm
keine
Gefahr
droht.
OpenSubtitles v2018
I
assured
him
that
I
would
make
up
the
shortfall.
Ich
versicherte,
den
Fehlbetrag
auszugleichen.
OpenSubtitles v2018
She
assured,
not
only
him,
but
also
herself.
Versicherte
sie,
nicht
nur
ihm,
sondern
auch
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
Of
course
the
twin
towers
would
be
there
next
week,
she
assured
him.
Natürlich
würden
die
Zwillingstürme
nächste
Woche
dort
noch
stehen,
versicherte
sie
ihm.
ParaCrawl v7.1
His
tour
operator
assured
him
swimming
was
part
of
the
tour
package
.
Sein
Reiseveranstalter
hat
ihm
versichert,
schwimmen
sei
Teil
des
Tourprogramms.
ParaCrawl v7.1
We
assured
him
that
he
certainly
did.
Wir
versicherten
ihm,
dass
ihm
das
gelungen
sei.
ParaCrawl v7.1
A
practitioner
assured
him,
"Yes,
you
can
take
photos.
Ein
Praktizierender
versicherte
ihm:
"Ja,
sie
dürfen
gerne
Fotos
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1