Übersetzung für "Yet to come" in Deutsch
And
we
have
not
yet
come
to
the
end
of
the
road.
Und
wir
sind
hier
noch
nicht
am
Ende
des
Weges
angelangt.
Europarl v8
We
have
not
yet
come
to
the
stage
of
presenting
a
proposal
to
you.
Wir
sind
noch
nicht
soweit,
Ihnen
einen
Vorschlag
unterbreiten
zu
können.
Europarl v8
It
is
merely
that
these
changes
have
not
yet
come
to
an
end.
Nur,
dieser
Wandel
ist
noch
nicht
zu
Ende.
Europarl v8
North-South
relations
are
still
difficult,
and
the
major
problems
are
yet
to
come.
Das
Nord-Süd-Verhältnis
ist
schwierig,
die
großen
Enttäuschungen
werden
sich
noch
einstellen.
Europarl v8
The
debates
on
the
fifth
Framework
Programme
on
Research
and
Development
have
not
yet
come
to
an
end.
Die
Debatten
über
das
fünfte
Forschungsrahmenprogramm
sind
ja
noch
nicht
beendet.
Europarl v8
All
manner
of
new
frauds
and
other
irregularities
may
yet
come
to
light.
Es
können
noch
allerlei
neue
Betrugsfälle
und
andere
Unregelmäßigkeiten
zum
Vorschein
kommen.
Europarl v8
A
full
and
proper
reform
of
this
market
is
yet
to
come.
Eine
richtige
und
vollständige
Reform
dieses
Marktes
steht
noch
aus.
Europarl v8
If
we
act
decisively,
the
best
is
yet
to
come.
Wenn
wir
entschlossen
handeln,
dann
liegt
das
Beste
noch
vor
uns.
Europarl v8
My
Group
has
not
yet
come
to
a
final
decision
on
the
threshold
values.
Im
Hinblick
auf
die
Schwellenwerte
hat
meine
Fraktion
noch
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen.
Europarl v8
However
the
lucky
winner
has
yet
to
come
forward.
Der
glückliche
Gewinner
muss
sich
jedoch
noch
melden.
WMT-News v2019
A
growth
strategy
for
the
whole
region
is
yet
to
come.
Eine
Wachstumsstrategie
für
die
gesamte
Region
steht
noch
aus.
News-Commentary v14
The
worst,
sadly,
is
yet
to
come.
Das
Schlimmste
steht
uns
leider
noch
bevor.
News-Commentary v14
I
think
the
best
is
yet
to
come.
Ich
denke,
das
Beste
kommt
erst
noch.
Tatoeba v2021-03-10
Eastern
Europe,
by
contrast,
has
yet
to
come
to
terms
with
its
murderous
past.
Osteuropa
dagegen
muss
seine
mörderische
Vergangenheit
erst
noch
aufarbeiten.
News-Commentary v14
In
this
sense,
the
worst
may
be
yet
to
come.
In
dieser
Hinsicht
steht
uns
das
Schlimmste
möglicherweise
noch
bevor.
News-Commentary v14
And
the
worst
is
yet
to
come.
Und
das
Schlimmste
steht
uns
noch
bevor.
News-Commentary v14
The
climate
is
changing,
and
more
is
yet
to
come.
Das
Klima
verändert
sich
und
es
liegt
noch
einiges
vor
uns.
News-Commentary v14
It
was
all
very
queer.
But
queerer
things
were
yet
to
come.
Es
war
alles
sehr
verwunderlich,
aber
es
sollte
noch
schlimmer
kommen.
OpenSubtitles v2018