Übersetzung für "Yet to be confirmed" in Deutsch
They
have
yet
to
be
confirmed
by
a
detailed
study.
Sie
müssen
jedoch
noch
durch
eine
ausführliche
Untersuchung
bestätigt
werden.
DGT v2019
These
figures
had
yet
to
be
confirmed
by
the
budget
authority
in
the
second
reading.
Diese
Zahlen
müssten
jedoch
noch
in
zweiter
Lesung
von
der
Haushaltsbehörde
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
A
meeting
with
President
Mubarak
is
foreseen
but
yet
to
be
confirmed.
Ein
Treffen
mit
Präsident
Mubarak
ist
ebenfalls
vorgesehen,
aber
noch
nicht
bestätigt.
TildeMODEL v2018
There
has
been
speculation
that
Ms.
Logan
was
kidnapped
but
this
has
yet
to
be
confirmed.
Meldungen,
dass
Miss
Logan
entführt
sei,
wurden
noch
nicht
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
Details
of
one
of
the
finalists
have
yet
to
be
confirmed,
the
nine
other
projects
that
have
been
selected
for
the
finals
are:
Die
Einzelheiten
für
einen
der
Finalisten
müssen
noch
bestätigt
werden.
EUbookshop v2
The
schedule
for
the
launch
of
this
database
on
CORDIS
has
yet
to
be
confirmed.
Der
Zeitplan
für
die
Lancierung
dieser
Datenbank
bei
CORDIS
muß
noch
bestätigt
werden.
EUbookshop v2
Other
classifications
of
inheritance
has
yet
to
be
confirmed
by
test
crosses.
Weitere
Einordnungen
der
Vererbung
müssen
erst
noch
durch
Testkreuzungen
belegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
death
toll
is
also
yet
to
be
confirmed.
Die
Zahl
der
Toten
wird
aber
auch
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
yet
to
be
confirmed
whether
more
practitioners
have
been
arrested.
Es
ist
noch
nicht
bestätigt,
ob
weitere
Praktizierende
verhaftet
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
presence
of
these
phones
has
yet
to
be
confirmed.
Darüber
hinaus
muss
die
Anwesenheit
dieser
Telefone
noch
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
text
has
yet
to
be
confirmed
by
a
qualified
majority
of
Member
States
in
the
Council.
Der
Text
muss
jedoch
noch
durch
eine
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
bestätigt
werden.
Europarl v8
Surveys
have
been
carried
out,
but
the
results
of
these
are
yet
to
be
confirmed.
Es
wurden
zwar
Umfragen
durchgeführt,
aber
die
Bestätigung
der
Ergebnisse
steht
noch
aus.
Europarl v8
Expected
training
times
(these
have
yet
to
be
confirmed
by
the
KJC
in
the
first
quarter
of
2018):
Voraussichtliche
Trainingszeiten
(diese
müssen
erst
noch
durch
das
KJC
im
1.Quartal
2018
bestätigt
werden):
CCAligned v1
The
Yardbirds
will
also
be
appearing,
plus
more
acts
yet
to
be
confirmed.
The
Yardbirds
werden
auch
auftreten,
wie
auch
weitere
Acts,
die
noch
bestätigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
involvement
of
Ripple
blockchain
is
yet
to
be
confirmed,
but
the
nodes
match
quite
well
.
Die
Beteiligung
von
Ripple
blockchain
ist
noch
bestätigt
werden,
aber
die
Knoten
passen
recht
gut.
ParaCrawl v7.1
Traditionally,
insights
like
these
are
based
on
research
on
mice
and
have
yet
to
be
confirmed
in
humans.
Klassischerweise
stammen
viele
Erkenntnisse
aus
der
Forschung
an
Mäusen
und
müssen
danach
im
Menschen
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
sum,
which
is
symbolic
compared
with
annual
requirements,
has
yet
to
be
confirmed,
as
the
European
Council
initially
rejected
the
proposal
to
give
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
its
own
financing.
Dieser
Betrag,
der
angesichts
der
jährlichen
Anforderungen
symbolischen
Charakter
hat,
muss
noch
bestätigt
werden,
da
der
Europäische
Rat
den
Vorschlag,
dem
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
eine
eigene
Finanzierung
zu
geben,
anfänglich
abgelehnt
hat.
Europarl v8
I
believe
that
this
outcome,
which
has
yet
to
be
finally
confirmed
by
the
Council,
is
acceptable.
Ich
meine,
dieses
Ergebnis,
das
vom
Rat
noch
endgültig
bestätigt
werden
muß,
kann
sich
sehen
lassen.
Europarl v8
We
believe
it
is
very
important
that
everybody
should
be
there,
including,
if
possible,
a
representative
of
the
Arab
League,
but
that
is
yet
to
be
confirmed.
Wir
halten
es
für
sehr
wichtig,
dass
alle,
möglichst
auch
ein
Vertreter
der
Arabischen
Liga,
obgleich
dafür
noch
keine
Bestätigung
vorliegt,
an
diesem
Gipfel
teilnehmen.
Europarl v8
Parliament
believes
it
has
done
the
right
thing
in
keeping
open
the
possibility
of
creating
a
levy
given
that
the
industry's
contribution,
supported
by
figures,
has
yet
to
be
confirmed.
Das
Parlament
hielt
es
für
geboten,
die
Möglichkeit
einer
Abgabe
aufrechtzuerhalten,
da
bislang
die
Beteiligung
der
Industrie
noch
nicht
mit
Zahlen
bestätigt
ist.
Europarl v8
Whether
these
stemmed
from
the
Rhine
Counts
("Rheingrafen"),
as
one
always
reads,
has
yet
to
be
confirmed.
Ob
diese
von
den
Rheingrafen
stammten,
wie
immer
wieder
zu
lesen
ist,
bleibt
zu
belegen.
Wikipedia v1.0