Übersetzung für "Yet to" in Deutsch

Unfortunately, I have yet to receive a reply.
Ich habe leider noch keine Antwort bekommen.
Europarl v8

It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
Es ist bedauerlich, dass einige Mitgliedstaaten diese Konvention noch nicht unterzeichnet haben.
Europarl v8

However, no one has yet been called to account for these criminal offences.
Bisher ist für diese Straftaten jedoch noch niemand zur Rechenschaft gezogen worden.
Europarl v8

Unfortunately, he has yet to fulfil this promise.
Bedauerlicherweise muss er dieses Versprechen erst noch erfüllen.
Europarl v8

Therefore we are not yet able to grant it discharge.
Daher können wir ihr noch keine Entlastung zusagen.
Europarl v8

And we have not yet come to the end of the road.
Und wir sind hier noch nicht am Ende des Weges angelangt.
Europarl v8

We have not yet been able to find a solution.
Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
Europarl v8

President Obama is not yet able to keep his election promise.
Präsident Obama ist noch nicht in der Lage, sein Wahlversprechen zu halten.
Europarl v8

We have not yet come to the stage of presenting a proposal to you.
Wir sind noch nicht soweit, Ihnen einen Vorschlag unterbreiten zu können.
Europarl v8

The Commission has yet to present for debate a proposal related to the application of the principle of equal pay for men and women.
Die Kommission muss noch einen Vorschlag zur Anwendung dieses Grundsatzes zur Aussprache vorlegen.
Europarl v8

We have yet to reap the full benefits of the euro.
Wir haben noch nicht alle Vorteile des Euro ausgenutzt.
Europarl v8

Yet I wish to ask the Commission to carry out an in-depth investigation.
Ich möchte die Kommission dennoch bitten, eine gründliche Untersuchung durchzuführen.
Europarl v8

It is merely that these changes have not yet come to an end.
Nur, dieser Wandel ist noch nicht zu Ende.
Europarl v8

Of its funding, 50% is yet to be spent.
Von seinen Finanzmitteln stehen noch 50 % zur Verfügung.
Europarl v8

North-South relations are still difficult, and the major problems are yet to come.
Das Nord-Süd-Verhältnis ist schwierig, die großen Enttäuschungen werden sich noch einstellen.
Europarl v8

Yet we have to take note of it.
Dennoch müssen wir es zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

No-one has yet managed to tell them.
Diese Frage vermag noch niemand zu beantworten.
Europarl v8

Agreement has yet to be reached on the rest.
Über den Rest hat man sich noch nicht verständigen können.
Europarl v8

But there is a great deal yet to be done and time is moving on.
Aber es bleibt noch viel zu tun, und die Zeit drängt.
Europarl v8

It is a world which is yet to be conquered at EU level.
Auf EU-Ebene muß diese Option erst noch verwirklicht werden.
Europarl v8