Übersetzung für "Wrong direction" in Deutsch
It
was
definitely
a
step
in
the
wrong
direction.
Sie
war
definitiv
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
These
reports
go
in
entirely
the
wrong
direction.
Die
Berichte
gehen
also
in
die
völlig
falsche
Richtung.
Europarl v8
We
are
moving
in
the
wrong
direction
and
we
are
creating
a
health
problem.
Wir
bewegen
uns
in
die
falsche
Richtung,
und
wir
schaffen
Gesundheitsprobleme.
Europarl v8
That
signal
is
being
sent
out
in
the
wrong
direction.
Dieses
Signal
geht
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
This
is
exactly
what
I
do
not
want,
and
I
believe
it
to
be
a
development
in
the
wrong
direction.
Genau
dies
will
ich
nicht
und
das
halte
ich
für
eine
falsche
Entwicklung.
Europarl v8
This
report
is
therefore
a
step
in
the
wrong
direction.
Der
Bericht
ist
deshalb
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
The
proposals
before
us
move
completely
in
the
wrong
direction.
Der
vorgelegte
Vorschlag
geht
in
die
völlig
falsche
Richtung.
Europarl v8
We
believe
that
this
resolution
is
a
step
in
the
wrong
direction.
Wir
glauben,
dass
diese
Entschließung
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung
ist.
Europarl v8
This
is
the
wrong
direction,
and
it
has
nothing
to
do
with
quality.
Das
ist
eine
falsche
Richtung
und
hat
mit
Qualität
nichts
zu
tun.
Europarl v8
Such
a
development
of
the
Union
would
be
moving
in
the
wrong
direction.
Ein
solcher
Ausbau
der
Union
würde
in
die
falsche
Richtung
gehen.
Europarl v8
In
my
opinion
the
discussion
is
slowly
taking
the
wrong
direction.
Die
Diskussion
läuft
meiner
Meinung
nach
langsam
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
On
another
question
the
committee
is
moving
in
the
wrong
direction.
An
anderer
Stelle
geht
der
Umweltausschuß
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
That
is
a
very
dangerous
development
in
the
wrong
direction.
Das
ist
eine
sehr
gefährliche
negative
Entwicklung.
Europarl v8
That
is
a
development
in
the
wrong
direction.
Diese
Entwicklung
geht
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
The
report
is
making
a
step
in
the
wrong
direction.
Der
Bericht
geht
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
It
is
not
just
inadequate:
it
is
the
wrong
direction
altogether.
Das
ist
nicht
nur
unzulänglich,
das
ist
die
völlig
falsche
Richtung.
Europarl v8
In
this
regard,
the
reform
is
moving
in
the
wrong
direction.
In
dieser
Hinsicht
geht
die
Reform
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
We
believe
that
this
is
the
completely
wrong
direction.
Unseres
Erachtens
ist
dies
ganz
und
gar
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
That
means
we
are
going
in
the
wrong
direction
at
the
moment.
Das
bedeutet,
dass
wir
uns
gegenwärtig
in
die
falsche
Richtung
bewegen.
Europarl v8
Threats
always
lead
in
the
wrong
direction.
Drohungen
führen
immer
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
I
believe
that
this
amendment
goes
in
the
wrong
direction.
Meiner
Meinung
nach
geht
dieser
Änderungsantrag
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
They
are
simply
a
step
in
the
wrong
direction.
Sie
sind
einfach
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
This
letter
calls
for
reform,
but
reform
in
the
wrong
direction.
Dieser
Brief
fordert
Reformen,
doch
Reformen
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
we’re
all
pointed
in
the
wrong
direction.
Es
scheint
mir,
dass
wir
alle
in
die
falsche
Richtung
zeigen.
TED2013 v1.1
The
numbers
seemed
to
be
going
in
the
wrong
direction.
Die
Zahlen
bewegten
sich
in
die
falsche
Richtung.
TED2020 v1