Übersetzung für "In the same direction" in Deutsch

Europe seems not to want to move in the same direction.
Scheinbar tendiert Europa nicht in die gleiche Richtung.
Europarl v8

Now, with Cardiff, a step has been taken in the same direction.
Jetzt ist in Cardiff ein Schritt in die gleiche Richtung unternommen worden.
Europarl v8

Efforts have been made, but there is no doubt that we need to continue in the same direction.
Einiges ist bereits getan worden, aber wir müssen auf diesem Wege fortfahren.
Europarl v8

The Danube Strategy marks a new step in the same direction.
Die Donaustrategie markiert einen neuen Schritt in dieselbe Richtung.
Europarl v8

In the future, this activity must be pursued in the same direction.
In Zukunft sollte dieser Weg weiter beschritten werden.
Europarl v8

The preliminary findings of our review point exactly in the same direction.
Die vorläufigen Ergebnisse unserer Überprüfung weisen genau in die gleiche Richtung.
Europarl v8

The delegation of powers to the Commission is also moving in the same direction.
Die Befugnisübertragung an die Kommission geht ebenso in diese Richtung.
Europarl v8

We last exchanged words in the same general direction in Washington a few days ago.
Wir haben zuletzt vor ein paar Tagen in Washington über dieses Thema gesprochen.
Europarl v8

The conclusions of the Varela report are heading in the same direction and this we welcome.
Der Bericht Varela geht in die gleiche Richtung, und wir begrüßen dies.
Europarl v8

Despite its pretty words, this report also moves in the same direction.
Trotz der schönen Worte bewegt sich auch dieser Bericht in die gleiche Richtung.
Europarl v8

The compromise package aims in the same direction as the discussions being held in the Council.
Das Kompromisspaket geht in die gleiche Richtung wie die derzeitigen Diskussionen im Rat.
Europarl v8

Some of the measures stated in your various amendments are going in the same direction.
Einige Maßnahmen in Ihren diversen Änderungsanträgen gehen in die gleiche Richtung.
Europarl v8

The EU initiatives are in my view coherent and they go in the same direction.
Meines Erachtens sind die EU-Initiativen gut abgestimmt und zielen in dieselbe Richtung.
Europarl v8

These two steps must be made in the same direction and at the same time.
Diese beiden Schritte müssen in der gleichen Richtung und parallel erfolgen.
Europarl v8

The report follows in the same direction.
Der Bericht verfolgt die gleiche Richtung.
Europarl v8

A woman driving a car in the same direction gave way to him.
Eine in die gleiche Richtung fahrende Pkw-Führerin gewährte ihm Vorrang.
WMT-News v2019

Normally, short-run and long-run exchange-rate trends point in the same direction.
Normalerweise zeigen kurz- und langfristige Wechselkurstrends in die gleiche Richtung.
News-Commentary v14

The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane.
Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne.
Tatoeba v2021-03-10

So, for once, logic and personal political motivation are pushing in the same direction.
Damit weisen Logik und persönliche politische Motivation ausnahmsweise einmal in dieselbe Richtung.
News-Commentary v14

The tank shall be rotated 90° further in the same direction.
Der Behälter ist erneut um 90° in dieselbe Richtung zu drehen.
DGT v2019

The test vehicle shall be driven in a lane of a straight test track, which has at least two lanes in the same direction of travel, with road markings on each side of the lanes.
Danach leitet der Fahrzeugführer einen Fahrspurwechsel in die benachbarte Fahrspur ein.
DGT v2019