Übersetzung für "In the same direction" in Deutsch
Europe
seems
not
to
want
to
move
in
the
same
direction.
Scheinbar
tendiert
Europa
nicht
in
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
Now,
with
Cardiff,
a
step
has
been
taken
in
the
same
direction.
Jetzt
ist
in
Cardiff
ein
Schritt
in
die
gleiche
Richtung
unternommen
worden.
Europarl v8
Efforts
have
been
made,
but
there
is
no
doubt
that
we
need
to
continue
in
the
same
direction.
Einiges
ist
bereits
getan
worden,
aber
wir
müssen
auf
diesem
Wege
fortfahren.
Europarl v8
The
Danube
Strategy
marks
a
new
step
in
the
same
direction.
Die
Donaustrategie
markiert
einen
neuen
Schritt
in
dieselbe
Richtung.
Europarl v8
In
the
future,
this
activity
must
be
pursued
in
the
same
direction.
In
Zukunft
sollte
dieser
Weg
weiter
beschritten
werden.
Europarl v8
The
preliminary
findings
of
our
review
point
exactly
in
the
same
direction.
Die
vorläufigen
Ergebnisse
unserer
Überprüfung
weisen
genau
in
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
The
delegation
of
powers
to
the
Commission
is
also
moving
in
the
same
direction.
Die
Befugnisübertragung
an
die
Kommission
geht
ebenso
in
diese
Richtung.
Europarl v8
We
last
exchanged
words
in
the
same
general
direction
in
Washington
a
few
days
ago.
Wir
haben
zuletzt
vor
ein
paar
Tagen
in
Washington
über
dieses
Thema
gesprochen.
Europarl v8
The
conclusions
of
the
Varela
report
are
heading
in
the
same
direction
and
this
we
welcome.
Der
Bericht
Varela
geht
in
die
gleiche
Richtung,
und
wir
begrüßen
dies.
Europarl v8
Despite
its
pretty
words,
this
report
also
moves
in
the
same
direction.
Trotz
der
schönen
Worte
bewegt
sich
auch
dieser
Bericht
in
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
The
compromise
package
aims
in
the
same
direction
as
the
discussions
being
held
in
the
Council.
Das
Kompromisspaket
geht
in
die
gleiche
Richtung
wie
die
derzeitigen
Diskussionen
im
Rat.
Europarl v8
Some
of
the
measures
stated
in
your
various
amendments
are
going
in
the
same
direction.
Einige
Maßnahmen
in
Ihren
diversen
Änderungsanträgen
gehen
in
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
The
EU
initiatives
are
in
my
view
coherent
and
they
go
in
the
same
direction.
Meines
Erachtens
sind
die
EU-Initiativen
gut
abgestimmt
und
zielen
in
dieselbe
Richtung.
Europarl v8
These
two
steps
must
be
made
in
the
same
direction
and
at
the
same
time.
Diese
beiden
Schritte
müssen
in
der
gleichen
Richtung
und
parallel
erfolgen.
Europarl v8
The
report
follows
in
the
same
direction.
Der
Bericht
verfolgt
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
A
woman
driving
a
car
in
the
same
direction
gave
way
to
him.
Eine
in
die
gleiche
Richtung
fahrende
Pkw-Führerin
gewährte
ihm
Vorrang.
WMT-News v2019
Normally,
short-run
and
long-run
exchange-rate
trends
point
in
the
same
direction.
Normalerweise
zeigen
kurz-
und
langfristige
Wechselkurstrends
in
die
gleiche
Richtung.
News-Commentary v14
The
planets
move
round
the
sun
in
the
same
direction
and
nearly
in
the
same
plane.
Die
Planeten
umkreisen
in
gleicher
Richtung
und
auf
nahezu
gleicher
Ebene
die
Sonne.
Tatoeba v2021-03-10
So,
for
once,
logic
and
personal
political
motivation
are
pushing
in
the
same
direction.
Damit
weisen
Logik
und
persönliche
politische
Motivation
ausnahmsweise
einmal
in
dieselbe
Richtung.
News-Commentary v14
The
tank
shall
be
rotated
90°
further
in
the
same
direction.
Der
Behälter
ist
erneut
um
90°
in
dieselbe
Richtung
zu
drehen.
DGT v2019
The
test
vehicle
shall
be
driven
in
a
lane
of
a
straight
test
track,
which
has
at
least
two
lanes
in
the
same
direction
of
travel,
with
road
markings
on
each
side
of
the
lanes.
Danach
leitet
der
Fahrzeugführer
einen
Fahrspurwechsel
in
die
benachbarte
Fahrspur
ein.
DGT v2019