Übersetzung für "Written demand" in Deutsch
Activities
and
scripts
written
on
demand.
Aktivitäten
und
Erläuterungen
können
auf
Nachfrage
angepasst
werden.
CCAligned v1
The
property
does
not
take
any
pre-payment,
except
in
case
of
written
demand.
Die
Unterkunft
akzeptiert
keine
Anzahlungen,
außer
bei
schriftlicher
Anfrage.
ParaCrawl v7.1
Lease
You
can
always
demand
written
lease
between
landlord
and
tenant.
Sie
können
in
jedem
Falle
einen
schriftlichen
Mietvertrag
zwischen
Vermieter
und
Mieter
fordern.
ParaCrawl v7.1
The
customer
reserves
the
right
to
contest
the
transference
of
data
by
written
demand
Dem
Kunden
ist
das
Recht
vorbehalten,
dieses
Weiterleiten
der
Daten
schriftlich
anzufechten.
ParaCrawl v7.1
However,
it
appeared
that
the
complainant
did
not
produce
such
a
written
demand
to
DG
XVI.
Es
ist
jedoch
unstreitig,
daß
er
keinen
schriftlichen
Antrag
bei
der
GD
XVI
eingereicht
hat.
EUbookshop v2
An
insurance
against
transport
damages
will
only
be
concluded
upon
theBuyer’s
express
written
demand
and
on
his
account.
Eine
Versicherung
der
Ware
gegen
Transportschäden
erfolgt
nur
auf
ausdrücklichen
schriftlichen
Wunsch
und
Kosten
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
To
them,
as
written
policies
demand,
the
ends
really
do
justify
the
means.
Für
sie
rechtfertigen,
wie
es
die
schriftlichen
Anweisungen
fordern,
die
Ziele
wirklich
die
Mittel.
ParaCrawl v7.1
Transport
insurance
shall
only
be
obtained
upon
written
demand
by
the
buyer
and
at
his
expense.
Der
Abschluss
einer
Transportversicherung
wird
nur
über
schriftlichen
Auftrag
des
Käufers
und
auf
dessen
Kosten
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
On
written
demand
we
will
gladly
inform
you
about
the
data
stored
in
relation
to
your
person.
Auf
schriftliche
Anfrage
werden
wir
Sie
gern
über
die
zu
Ihrer
Person
gespeicherten
Daten
informieren.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
no
contact
person
in
the
written
communication,
then
demand
one!
Falls
in
der
schriftlichen
Kommunikation
keine
Kontaktperson
angeführt
ist,
fordern
Sie
sie
an!
ParaCrawl v7.1
However,
the
tax
payer
can
ask
for
an
extension
of
the
deadline
until
30
June
2014
by
written
and
motivated
demand
at
the
competent
taxation
office.
Der
Steuerpflichtige
kann
jedoch
bei
dem
zuständigen
Steueramt
schriftlich
einen
begründeten
Antrag
auf
eine
Fristverlängerung
bis
zum
30.
Juni
stellen.
ELRA-W0201 v1
If
the
Orderer
has
failed
to
render
the
agreed
payment
within
a
suitable
additional
period
of
time,
but
at
the
latest
within
one
month
after
it
has
become
due,
the
Supplier
may
declare
cancellation
of
the
agreement
by
means
of
written
announcement
and
demand
indemnity
form
the
Orderer.
Hat
der
Besteller
die
vereinbarte
Zahlung
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Nachfrist,
spätestens
aber
innerhalb
eines
Monats
nach
Fälligkeit
erbracht,
darf
der
Lieferant
durch
schriftliche
Mitteilung
die
Aufhebung
des
Vertrages
erklären
und
Schadensersatz
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Autographs
of
the
principal
conductor
Sir
Simon
Rattle,
of
single
musicians
and
or
executive
staff
members
of
the
Berliner
Philharmoniker
Foundation
are
not
available,
neither
in
the
Philharmonie
nor
on
written
demand.
Autogrammkarten
von
Sir
Simon
Rattle,
einzelnen
Orchestermitgliedern
sowie
leitenden
Persönlichkeiten
der
Stiftung
Berliner
Philharmoniker
sind
weder
in
der
Philharmonie
noch
auf
schriftliche
Anfrage
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
If
the
Purchaser
has
become
entitled
to
maximum
liquidated
damages
under
Clause
47
and
if
the
Works
are
still
not
taken
over,
the
Purchaser
may
by
Written
Notice
demand
that
the
Works
be
made
ready
for
taking-over
tests
within
a
final
reasonable
period
which
shall
not
be
less
than
one
week.
Falls
der
Käufer
Anspruch
auf
den
Höchstsatz
der
Vertragsstrafe
gemäß
Ziffer
47
hat
und
die
Lieferung
noch
nicht
abgenommen
wurde,
kann
der
Käufer
durch
schriftliche
Mitteilung
an
den
Lieferanten
fordern,
dass
die
Lieferung
innerhalb
einer
letzten,
angemessenen
Frist,
die
nicht
kürzer
als
eine
Woche
sein
darf,
zur
Abnahmeprüfung
bereit
gemacht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
also
obliged
to
indemnify
us
upon
our
first
written
demand
from
and
against
all
claims
made
by
third
parties
regarding
any
trademarks.
Der
Lieferant
ist
außerdem
verpflichtet,
uns
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
von
Ansprüchen
Dritter
aus
gewerblichen
Schutzrechten
freizuhalten.
ParaCrawl v7.1
Unless
agreed
otherwise,
the
adjusted
contractual
provisions
shall
come
into
effect
from
the
date
that
the
affected
party,
under
reference
to
the
changed
conditions,
has
put
forward
a
written
demand
for
contractual
adjustment.
Die
geänderten
Vertragsbestimmungen
gelten
–
soweit
nichts
anderes
vereinbart
wird
–
von
dem
Zeitpunkt
an,
ab
dem
die
betroffene
Partei
unter
Berufung
auf
die
geänderten
Verhältnisse
die
Anpassung
schriftlich
gefordert
hat.
ParaCrawl v7.1
After
this
time
period
has
been
unsuccessfully
expired,
we
are
entitled
to
rescind
the
contract
via
a
written
declaration
or
demand
damages
in
lieu
of
performance.
Nach
erfolglosem
Ablauf
der
Nachfrist
sind
wir
berechtigt,
durch
schriftliche
Erklärung
vom
Kaufvertrag
zurückzutreten
oder
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
With
all
this
in
mind,
we
advise
all
expatriate
Germans
to
register
for
the
elections
as
soon
as
possible
with
their
last
municipality
of
residence,
and
to
demand
written
confirmation
of
their
entry
in
the
electoral
register.
Daher
ist
für
alle
Auslandsdeutschen
zu
empfehlen,
so
bald
wie
möglich
einen
Antrag
bei
der
letzten
Wohngemeinde
einzureichen
und
zu
verlangen,
dass
die
Eintragung
ins
Wählerverzeichnis
schriftlich
bestätigt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
shareholders
who
hold
at
least
5%
of
the
shares
of
the
Company
may
demand
in
writing
that
the
board
of
directors
convene
an
extraordinary
meeting,
provided
that
the
purpose
of
that
meeting
is
stated
in
the
written
demand.
Darüber
hinaus
können
Aktionäre,
die
mindestens
5%
der
Anteile
des
Unternehmens
halten,
schriftlich
eine
Einberufung
einer
außerordentlichen
Hauptversammlung
beantragen,
sofern
der
Grund
für
die
Einberufung
in
der
schriftlichen
Eingabe
erwähnt
wird.
ParaCrawl v7.1
After
expiry
of
this
period
the
Supplier
shall
be
entitled
to
cancel
the
agreement
in
part
or
in
full
by
written
declaration
and
demand
compensation.
Nach
Fristablauf
kann
der
Lieferant
den
Vertrag
durch
schriftliche
Erklärung
ganz
oder
teilweise
aufheben
und
Schadensersatz
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Without
limiting
any
of
the
Operator’s
rights
and
remedies
hereunder
or
under
any
applicable
laws,
the
Affiliate
agrees
to
defend
and
hold
the
Operator
and
its
shareholders,
directors,
officers,
employees,
agents
and
other
representative
harmless,
and
to
immediately
indemnify
them
upon
their
written
demand,
against
any
and
all
liabilities,
losses,
damages,
costs
and
expenses,
including
reasonable
legal
fees,
resulting
from,
arising
out
of,
or
in
any
way
connected
with:
Unbeschadet
der
Rechte
und
Abhilfen
des
Betreibers
sowie
unbeschadet
aller
anwendbaren
Gesetze
verpflichtet
sich
der
Affiliate,
den
Betreiber
und
seine
Anteilseigner,
Geschäftsführer,
Verantwortlichen,
Angestellten,
Vertreter
und
sonstigen
Beauftragten
gegen
und
für
alle
Haftungen,
Verluste,
Schadenersatz,
Kosten
und
Ausgaben,
einschließlich
angemessener
Verfahrenskosten,
die
ein
Ergebnis,
eine
Folge
von
Folgendem
sind
oder
mit
Folgendem
in
Verbindung
stehen,
auf
schriftliche
Aufforderung
hin
unverzüglich
zu
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten:
ParaCrawl v7.1
Due
to
legal
obligation
some
data
about
your
overnight
stays
is
submitted
to
AJPES
and
on
the
basis
of
reasoned
written
demand
also
to
other
state
bodies,
which
demand
this
from
us
for
the
purpose
of
conducting
certain
procedures.
Aufgrund
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
werden
einige
Daten
über
Ihre
Unterkunft
an
AJPES
und
aufgrund
einer
begründeten
schriftlichen
Anfrage
an
andere
staatliche
Behörden,
die
dies
von
uns
zur
Durchführung
konkreter
Verfahren
verlangen,
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
If
a
claim
is
made
by
a
third
party
because
of
an
(alleged)
infringement,
the
supplier
agrees,
upon
first
written
demand,
to
indemnify
and
hold
us
harmless
from
such
claims.
Werden
wir
von
einem
Dritten
aufgrund
der
(behaupteten)
Rechtsverlet-zung
in
Anspruch
genommen,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
uns
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
von
diesen
Ansprüchen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1