Übersetzung für "Would be helpful" in Deutsch

It would be helpful to gain some reassurances from the Commission in these regards.
Es wäre hilfreich, diesbezüglich Zusicherungen von der Kommission zu bekommen.
Europarl v8

As a result, the support would also be helpful for resettlement.
Demzufolge wäre auch die Unterstützung bei der Neuansiedlung hilfreich.
Europarl v8

I think it would be helpful to work determinedly towards these specific objectives.
Meiner Meinung nach wäre es hilfreich, diese konkreten Ziele entschlossen anzugehen.
Europarl v8

Decisiveness on this point would be helpful.
Entschlusskraft wäre in dieser Angelegenheit hilfreich.
Europarl v8

It would be helpful if we all realised this.
Es wäre hilfreich, wenn wir alle dies einsehen würden.
Europarl v8

Yes, we can do that if it would be helpful.
Ja, wir können dies tun, sollte es hilfreich sein.
Europarl v8

Everyone acknowledges that a new VAT system would be very helpful to this sector.
Daß dem Handelssektor ein neues Mehrwertsteuersystem förderlich wäre, ist für jeden erkennbar.
Europarl v8

I feel it would be largely meaningless and would not be helpful to consumers.
Für mich ist es weitgehend bedeutungslos und würde dem Verbraucher nicht helfen.
Europarl v8

It would be helpful if it could be properly explained.
Es wäre hilfreich, wenn Sie das richtig erklären könnten.
Europarl v8

That would also be very helpful in terms of the public debate.
Das würde auch angesichts der öffentlichen Debatte sehr hilfreich sein.
Europarl v8

It would be helpful and fair to put the appropriate structures in place as soon as possible.
Es wäre hilfreich und sehr fair, das möglichst bald zu strukturieren.
Europarl v8

Common Union legislation would be very helpful to us in our endeavours, however.
Eine gemeinsame Gesetzgebung der Union wäre jedoch für unser Bemühen sehr hilfreich.
Europarl v8

It would be helpful if we could support this initiative.
Es wäre gut, wenn wir diese Initiative unterstützen könnten.
Europarl v8

That would be a helpful and useful side effect of this legislation.
Das wäre ein hilfreicher und nützlicher Nebeneffekt dieser Rechtsvorschrift.
Europarl v8

It would be helpful if the invitations could be officially sent earlier.
Es wäre hilfreich, wenn die Einladungen vorher offiziell zugestellt werden könnten.
Europarl v8

It would be helpful if official representatives from Parliament were sent there.
Es wäre sicher hilfreich, offizielle Vertreter des Parlaments dorthin zu entsenden.
Europarl v8

It is a bit direct, but an answer would be helpful.
Die Frage ist ein wenig direkt gestellt, dennoch wäre eine Antwort hilfreich.
Europarl v8

A more relaxed and, above all, a more active role in the Armenia issue would be helpful.
Eine gelassenere und vor allem aktivere Rolle in der Armenienfrage wäre günstig.
Europarl v8

This would really be more helpful than engaging in external foreign politics.
Dies würde uns wirklich weiter helfen als außenpolitische Ambitionen.
Europarl v8

I can understand that concern, for such interference would not be helpful.
Ich kann diese Sorge verstehen, denn eine solche Einmischung wäre nicht gut.
Europarl v8

It would be helpful for handbooks to be available to SMEs explaining the standards to them.
Hilfreich wären Handbücher für KMU, in denen die Normen erläutert werden.
Europarl v8

Obviously it would be helpful to push this development forward.
Ganz sicher ist es nützlich, die Entwicklung nochmals anzuschieben.
Europarl v8

I think that would be helpful for us.
Ich glaube, es wäre auch für uns hilfreich.
Europarl v8

It would be helpful if the Czech Government provided an answer to this question.
Es wäre hilfreich, wenn die tschechische Regierung darauf eine Antwort geben würde.
Europarl v8