Translation of "Would be helpful" in German
It
would
be
helpful
to
gain
some
reassurances
from
the
Commission
in
these
regards.
Es
wäre
hilfreich,
diesbezüglich
Zusicherungen
von
der
Kommission
zu
bekommen.
Europarl v8
As
a
result,
the
support
would
also
be
helpful
for
resettlement.
Demzufolge
wäre
auch
die
Unterstützung
bei
der
Neuansiedlung
hilfreich.
Europarl v8
I
think
it
would
be
helpful
to
work
determinedly
towards
these
specific
objectives.
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
hilfreich,
diese
konkreten
Ziele
entschlossen
anzugehen.
Europarl v8
Decisiveness
on
this
point
would
be
helpful.
Entschlusskraft
wäre
in
dieser
Angelegenheit
hilfreich.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
we
all
realised
this.
Es
wäre
hilfreich,
wenn
wir
alle
dies
einsehen
würden.
Europarl v8
Yes,
we
can
do
that
if
it
would
be
helpful.
Ja,
wir
können
dies
tun,
sollte
es
hilfreich
sein.
Europarl v8
Everyone
acknowledges
that
a
new
VAT
system
would
be
very
helpful
to
this
sector.
Daß
dem
Handelssektor
ein
neues
Mehrwertsteuersystem
förderlich
wäre,
ist
für
jeden
erkennbar.
Europarl v8
I
feel
it
would
be
largely
meaningless
and
would
not
be
helpful
to
consumers.
Für
mich
ist
es
weitgehend
bedeutungslos
und
würde
dem
Verbraucher
nicht
helfen.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
it
could
be
properly
explained.
Es
wäre
hilfreich,
wenn
Sie
das
richtig
erklären
könnten.
Europarl v8
That
would
also
be
very
helpful
in
terms
of
the
public
debate.
Das
würde
auch
angesichts
der
öffentlichen
Debatte
sehr
hilfreich
sein.
Europarl v8
It
would
be
helpful
and
fair
to
put
the
appropriate
structures
in
place
as
soon
as
possible.
Es
wäre
hilfreich
und
sehr
fair,
das
möglichst
bald
zu
strukturieren.
Europarl v8
Common
Union
legislation
would
be
very
helpful
to
us
in
our
endeavours,
however.
Eine
gemeinsame
Gesetzgebung
der
Union
wäre
jedoch
für
unser
Bemühen
sehr
hilfreich.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
we
could
support
this
initiative.
Es
wäre
gut,
wenn
wir
diese
Initiative
unterstützen
könnten.
Europarl v8
That
would
be
a
helpful
and
useful
side
effect
of
this
legislation.
Das
wäre
ein
hilfreicher
und
nützlicher
Nebeneffekt
dieser
Rechtsvorschrift.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
the
invitations
could
be
officially
sent
earlier.
Es
wäre
hilfreich,
wenn
die
Einladungen
vorher
offiziell
zugestellt
werden
könnten.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
official
representatives
from
Parliament
were
sent
there.
Es
wäre
sicher
hilfreich,
offizielle
Vertreter
des
Parlaments
dorthin
zu
entsenden.
Europarl v8
It
is
a
bit
direct,
but
an
answer
would
be
helpful.
Die
Frage
ist
ein
wenig
direkt
gestellt,
dennoch
wäre
eine
Antwort
hilfreich.
Europarl v8
A
more
relaxed
and,
above
all,
a
more
active
role
in
the
Armenia
issue
would
be
helpful.
Eine
gelassenere
und
vor
allem
aktivere
Rolle
in
der
Armenienfrage
wäre
günstig.
Europarl v8
This
would
really
be
more
helpful
than
engaging
in
external
foreign
politics.
Dies
würde
uns
wirklich
weiter
helfen
als
außenpolitische
Ambitionen.
Europarl v8
I
can
understand
that
concern,
for
such
interference
would
not
be
helpful.
Ich
kann
diese
Sorge
verstehen,
denn
eine
solche
Einmischung
wäre
nicht
gut.
Europarl v8
It
would
be
helpful
for
handbooks
to
be
available
to
SMEs
explaining
the
standards
to
them.
Hilfreich
wären
Handbücher
für
KMU,
in
denen
die
Normen
erläutert
werden.
Europarl v8
Obviously
it
would
be
helpful
to
push
this
development
forward.
Ganz
sicher
ist
es
nützlich,
die
Entwicklung
nochmals
anzuschieben.
Europarl v8
I
think
that
would
be
helpful
for
us.
Ich
glaube,
es
wäre
auch
für
uns
hilfreich.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
the
Czech
Government
provided
an
answer
to
this
question.
Es
wäre
hilfreich,
wenn
die
tschechische
Regierung
darauf
eine
Antwort
geben
würde.
Europarl v8