Übersetzung für "Help of" in Deutsch
With
the
help
of
such
a
system,
our
work
will
be
coherent
and
efficient.
Mithilfe
eines
solchen
Systems
werden
wir
unsere
Arbeit
kohärent
und
effizient
gestalten
können.
Europarl v8
It
is
an
extraordinary
mechanism
but
it
still
requires
a
great
deal
of
help.
Es
ist
ein
außerordentlicher
Mechanismus,
aber
es
bedarf
immer
noch
großer
Unterstützung.
Europarl v8
It
requires
the
help
of
every
single
community.
Es
erfordert
die
Unterstützung
jeder
einzelnen
Gemeinschaft.
Europarl v8
I
hope
this
will
also
be
of
help
in
terms
of
future
developments.
Ich
hoffe,
daß
dies
auch
für
die
Weiterentwicklung
hilft.
Europarl v8
With
the
help
of
their
financial
controller
proper
arrangements
will
now
be
legislated
for.
Mit
Unterstützung
dieses
Finanzkontrolleurs
sollen
jetzt
angemessene
Rechtsvorschriften
erarbeitet
werden.
Europarl v8
In
this
way
we
could
also
help
improve
transparency
of
cost
in
the
internal
market
in
electricity.
Wir
könnten
damit
auch
zu
einer
Verbesserung
der
Kostenklarheit
im
gemeinsamen
Elektrizitätsmarkt
beitragen.
Europarl v8
We
protest
against
the
elimination
of
political
opponents
in
Ukraine
with
the
help
of
the
judicial
system.
Wir
protestieren
gegen
die
Ausschaltung
politischer
Gegner
in
der
Ukraine
mithilfe
des
Justizsystems.
Europarl v8
Also,
the
help
of
those
working
in
the
postal
sector
has
been
invaluable.
Auch
die
Hilfe
der
im
Postsektor
Tätigen
war
unschätzbar
wertvoll.
Europarl v8
What
can
Europe
do
to
help
the
reconstruction
of
the
Algerian
nation?
Was
kann
Europa
tun,
um
zu
einer
Wiederherstellung
der
algerischen
Nation
beizutragen?
Europarl v8
So
quite
a
lot
is
already
happening,
with
the
help
also
of
the
private
sector.
Es
geschieht
also
da
schon
einiges,
auch
mit
Hilfe
der
Privaten.
Europarl v8
That
does
not
help
any
of
us
to
make
progress.
Das
hilft
uns
allen
nicht
weiter.
Europarl v8
Without
the
help
of
a
number
of
Italian
banks,
the
fraud
committed
through
the
financial
pyramids
could
never
have
taken
place.
Ohne
Unterstützung
einiger
italienischer
Banken
wäre
der
Betrug
der
Pyramiden-Investmentfirmen
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
It
will
really
help
the
companies
of
the
European
Union.
Er
wird
den
Unternehmen
der
Europäischen
Union
wirklich
helfen.
Europarl v8
Which
procedure
will
help
us
out
of
this
dilemma?
Welches
Verfahren
hilft
uns
aus
diesem
Dilemma?
Europarl v8
With
the
help
of
computer
technology
an
immediate
registration
will
go
to
the
registrar.
Mit
Hilfe
der
Datentechnik
ist
eine
unmittelbare
Registrierung
beim
Verantwortlichen
möglich.
Europarl v8
That
would
mark
the
end
of
this
help,
this
effective
help
of
marketing.
Das
wäre
ein
Ende
dieser
Hilfe,
dieser
effektiven
Hilfe
des
Marketing.
Europarl v8
With
the
help
of
implants
their
sense
of
well-being
can
be
restored.
Mithilfe
von
Implantaten
kann
hier
wieder
ein
Gleichgewicht
hergestellt
werden.
Europarl v8
Now
we
can
mobilise
and
coordinate
the
help
and
assistance
of
all
Member
States.
Jetzt
können
wir
die
Hilfe
und
Unterstützung
aller
Mitgliedstaaten
mobilisieren
und
koordinieren.
Europarl v8