Übersetzung für "Worthy" in Deutsch
We
must
devise
an
efficient
neighbourhood
policy
worthy
of
the
name.
Wir
müssen
eine
effiziente
Nachbarschaftspolitik
erarbeiten,
die
diesen
Namen
auch
verdient.
Europarl v8
Indeed,
I
believe
that
the
Union's
foreign
policy
is
worthy
of
attention.
Ich
glaube
wirklich,
dass
die
Außenpolitik
der
Union
Aufmerksamkeit
verdient.
Europarl v8
However,
its
representative
has
not
shown
himself
worthy
of
it
today.
Ihr
Vertreter
hat
sich
dessen
jedoch
heute
nicht
würdig
gezeigt.
Europarl v8
The
resolution
is
along
these
lines
and,
as
such,
it
is
worthy
of
our
vote.
Die
Entschließung
geht
in
diese
Richtung
und
verdient
als
solche
unsere
Zustimmung.
Europarl v8
For
this
reason,
I
feel
that
it
is
worthy
of
my
vote.
Aus
diesem
Grund
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es
meine
Zustimmung
verdient.
Europarl v8
It
is
therefore
worthy
of
particular
support
and
attention
by
the
European
Union.
Deshalb
verdient
es
eine
besondere
Unterstützung
und
Aufmerksamkeit
seitens
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Is
all
of
this
worthy
of
Europe,
of
European
values,
principles
and
ideals?
Ist
das
Europa,
der
europäischen
Werte,
Grundsätze
und
Ideale
würdig?
Europarl v8
I
am
certain
that
you
will
be
worthy
of
this
office.
Ich
bin
überzeugt,
daß
Sie
sich
dieser
Funktion
würdig
erweisen
werden.
Europarl v8
However,
there
are
paradoxical
figures
worthy
of
consideration.
Doch
es
gibt
paradoxe
Zahlen,
die
eine
nähere
Betrachtung
verdienen.
Europarl v8
In
all
these
areas,
the
report
is
worthy
of
support
and
praise.
In
all
diesen
Bereichen
verdient
der
Bericht
Unterstützung
und
Lob.
Europarl v8
It
is
not
worthy
of
you
or
of
us.
Das
ist
doch
Ihrer
und
unser
nicht
würdig.
Europarl v8