Übersetzung für "Is worthy of" in Deutsch
Indeed,
I
believe
that
the
Union's
foreign
policy
is
worthy
of
attention.
Ich
glaube
wirklich,
dass
die
Außenpolitik
der
Union
Aufmerksamkeit
verdient.
Europarl v8
The
resolution
is
along
these
lines
and,
as
such,
it
is
worthy
of
our
vote.
Die
Entschließung
geht
in
diese
Richtung
und
verdient
als
solche
unsere
Zustimmung.
Europarl v8
For
this
reason,
I
feel
that
it
is
worthy
of
my
vote.
Aus
diesem
Grund
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es
meine
Zustimmung
verdient.
Europarl v8
It
is
not
worthy
of
the
Treaty
of
Lisbon,
it
is
not
worthy
of
Europe.
Das
ist
dem
Vertrag
von
Lissabon
nicht
würdig
und
auch
nicht
Europa.
Europarl v8
It
is
therefore
worthy
of
particular
support
and
attention
by
the
European
Union.
Deshalb
verdient
es
eine
besondere
Unterstützung
und
Aufmerksamkeit
seitens
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
In
all
these
areas,
the
report
is
worthy
of
support
and
praise.
In
all
diesen
Bereichen
verdient
der
Bericht
Unterstützung
und
Lob.
Europarl v8
It
is
not
worthy
of
you
or
of
us.
Das
ist
doch
Ihrer
und
unser
nicht
würdig.
Europarl v8
It
is
obvious
that
this
initiative
is
worthy
of
full
support.
Es
ist
offensichtlich,
dass
diese
Initiative
volle
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
This
is
not
worthy
of
the
European
Union.
Das
ist
der
Europäischen
Union
nicht
würdig.
Europarl v8
The
harmonisation
of
standards
is
definitely
worthy
of
support.
Die
Harmonisierung
der
Normen
ist
definitiv
zu
befürworten.
Europarl v8
The
spirit
of
the
motion
for
a
resolution
is
absolutely
worthy
of
support.
Der
Sinn
und
Zweck
eines
Entschließungsantrags
ist
absolut
unterstützungswürdig.
Europarl v8
The
arrest
of
700
individuals,
including
all
the
presidential
candidates,
is
not
worthy
of
comment.
Die
Festnahme
von
700
Personen,
einschließlich
aller
Präsidentschaftskandidaten,
verdient
keinen
Kommentar.
Europarl v8
That
legal
subterfuge
is
not
worthy
of
the
Commission.
Diese
juristischen
Tricks
sind
der
Kommission
nicht
würdig.
Europarl v8
I
believe
the
Lalumière
report
is
worthy
of
our
support.
Ich
bin
der
Meinung,
daß
der
Bericht
Lalumière
unsere
Zustimmung
verdient.
Europarl v8
It
is
worthy
of
full
endorsement
and
I
am,
therefore,
voting
in
favour.
Er
verdient
volle
Unterstützung,
und
deshalb
stimme
ich
dafür.
Europarl v8
This
is
a
problem
worthy
of
our
attention.
Das
ist
ein
Thema,
mit
dem
man
sich
ernsthaft
befassen
muß.
Europarl v8
To
impose
a
visa
requirement
on
130
countries
is
not
worthy
of
a
democratic
Europe.
Eine
Visumspflicht
für
130
Länder
ist
eines
demokratischen
Europas
nicht
würdig.
Europarl v8
Mr
Barroso’s
holiday
is
not
worthy
of
a
minute
of
attention.
Der
Urlaub
von
Herrn
Barroso
ist
keine
Minute
Aufmerksamkeit
wert.
Europarl v8
Is
this
Russia
worthy
of
being
a
strategic
partner
of
the
EU?
Ist
dieses
Russland
ein
würdiger
strategischer
Partner
für
die
EU?
Europarl v8
The
cull
is
cruel
and
it
is
not
worthy
of
a
civilised
country.
Das
Abschlachten
ist
grausam
und
eines
zivilisierten
Landes
unwürdig.
Europarl v8