Übersetzung für "Workplace violence" in Deutsch
Workplace
violence
against
women
remains
a
major
and
serious
human
rights
violation.
Gewalt
gegen
Frauen
am
Arbeitsplatz
ist
und
bleibt
eine
grobe
Verletzung
der
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
Innovative
preventive
approaches
against
dangers
from
workplace
violence
round
off
our
service
portfolio.
Innovative
Präventionsansätze
gegen
Gefahren
durch
Workplace
Violence
runden
unseren
Dienstleistungskatalog
ab.
ParaCrawl v7.1
It
also
causes
antagonistic
behavior
of
employees
which
leads
to
workplace
violence.
Es
verursacht
auch
ein
antagonistisches
Verhalten
der
Mitarbeiter,
das
dazu
führt
Gewalt
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
Rape,
sexual
abuse
of
girls,
trafficking
in
women
for
the
purpose
of
sexual
or
labour
exploitation,
domestic
violence,
workplace
harassment,
and
also
traditional
or
disfiguring
practices
-
such
as,
for
example,
mutilation
of
the
sex
organs
-
impair
the
health,
freedom,
dignity
and
physical
and
emotional
inviolability
of
women.
Vergewaltigung,
sexueller
Missbrauch
von
Mädchen,
Frauenhandel
zwecks
sexueller
oder
ökonomischer
Ausbeutung,
häusliche
Gewalt,
Belästigung
am
Arbeitsplatz
wie
auch
traditionelle
oder
schädigende
Praktiken
-
z.
B.
Genitalverstümmelungen
-
beeinträchtigen
die
Gesundheit,
Freiheit,
Würde
und
die
physische
und
emotionale
Unversehrtheit
der
Frauen.
Europarl v8
Women
are
very
often
victims
of
discrimination
in
the
workplace
or
of
violence,
major
problems
which
are
still
widespread
across
the
EU.
Frauen
sind
am
Arbeitsplatz
sehr
oft
Gewalt
oder
Diskriminierung
ausgesetzt,
diese
großen
Probleme
sind
in
der
EU
immer
noch
weit
verbreitet.
Europarl v8
For
workers
and
the
society
at
large,
it
would
mean
improved
health
and
safety
at
work,
and
savings
given
that
domestic
and
workplace
violence
cost
millions
in
healthcare,
legal
proceedings,
lost
pay
and
sickness
pay.
Für
die
Arbeitnehmer
und
die
Gesellschaft
ließen
sich
dadurch
die
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
verbessern
und
Einsparungen
zu
erzielen,
da
häusliche
Gewalt
und
Gewalt
am
Arbeitsplatz
in
puncto
Gesundheitsversorgung,
Gerichtsverfahren,
Verdienstausfällen
und
Krankenvergütung
Kosten
in
Millionenhöhe
verursachen.
TildeMODEL v2018
In
this
context
more
should
be
done
to
encourage
transport
companies
to
adopt
zero-tolerance
workplace
violence
policies.
Vor
diesem
Hintergrund
sollte
mehr
getan
werden,
damit
Verkehrsunternehmen
Maßnahmen
zur
Nulltoleranz
von
Gewalt
am
Arbeitsplatz
ergreifen.
TildeMODEL v2018
The
constantly
evolving
patterns
and
demography
of
work
underline
the
need
to
put
the
managementof
workrelated
stress
in
the
wider
context
of
other
inter-related
problems
(e.g.
social
inequality,discrimination,
workplace
violence
and
harassment)
and
against
the
background
of
an
increasinglydiverse
working
population
in
terms
of
age,
disability,
ethnic
origin
and
gender.
Der
stetige
Wandel
der
Arbeitsmuster
und
der
Demografie
der
Arbeitswelt
unterstreichen
die
Notwendigkeit,die
Bewältigung
von
arbeitsbedingtem
Stress
im
Zusammenhang
mit
anderen,
miteinander
verknüpften
Problemen
wie
soziale
Ungleichheit,
Diskriminierung,
Gewalt
und
sexuelle
Belästigung
bei
der
Arbeit
und
vordem
Hintergrund
einer
zunehmenden
Vielfalt
der
Erwerbsbevölkerung
im
Hinblick
auf
Alter,
Behinderung,ethnische
Zugehörigkeit
und
Geschlecht
zu
sehen.
EUbookshop v2
Prevention
of
physical
workplaceviolence,
KAURIS,
is
a
method
to
help
businesses
in
the
assessmentand
management
of
workplace
violence.
Die
KAURIS-Methode
zur
Prävention
körperlicher
Gewalt
am
Arbeitsplatz
im
Einzelhandelssektor
hilft
Unternehmen
bei
der
Bewertung
von
und
beim
Umgang
mit
Gewalt
am
Arbeitsplatz.
EUbookshop v2
Rose
Kazma
has
been
practicing
for
19
years
and
among
others,
she
has
worked
with
individuals
suffering
from
PTSD
resulting
from
US
military
combat,
workplace
violence,
and
criminal/sexual
assault.
Rose
Kazma
praktiziert
seit
19
Jahren
als
Psychologin
und
arbeitet
mit
Personen,
die
unter
posttraumatischem
Stresssyndrom
leiden,
ausgelöst
durch
Einsätze
im
Rahmen
des
US-Militärs,
Gewalt
am
Arbeitsplatz
oder
kriminelle
und
sexuelle
Angriffe.
ParaCrawl v7.1
Workplace
violence,
including
threats,
threatening
behavior,
harassment,
intimidation,
assaults
and
similar
conduct,
will
not
be
tolerated.
Gewalt
am
Arbeitsplatz,
einschließlich
Bedrohung,
Belästigung,
Einschüchterungen,
tätliche
Angriffe
und
ähnliches
Verhalten,
wird
nicht
toleriert.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
worst
outbreak
of
workplace
violence
in
Minnesota
since
records
have
been
kept.
Es
war
bei
weitem
der
schlimmste
Ausbruch
von
Gewalt
am
Arbeitsplatz
in
Minnesota
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen
sono
stati
gehalten.
ParaCrawl v7.1
This
psychosocial
burden
involves
stress,
workplace
violence
and
all
forms
of
abusive
conduct,
such
as
moral
or
sexual
harassment
in
the
working
environment.
Der
Begriff
der
psychosozialen
Belastung
umfasst
dabei
Themengebiete
wie
Stress,
Gewalt
am
Arbeitsplatz
und
jede
andere
Art
von
unbilligen
Verhaltensweisen
wie
moralische
oder
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
The
third
action
plan
on
violence
against
women
for
the
first
time
condemns
gender-based
workplace
violence,
rape
and
sexual
assault
and
prostitution.
Der
dritte
Aktionsplan
zum
Thema
Gewalt
gegen
Frauen
verurteilt
erstmalig
geschlechterbasierte
Gewalt
am
Arbeitsplatz,
Vergewaltigung,
sexuelle
Nötigung
und
Prostitution.
ParaCrawl v7.1
Organizations
need
security
from
man-made
(crime,
terrorism,
workplace
violence)
and
natural
disasters
(fires,
floods,
storms,
etc.
Organisationen
brauchen
Sicherheit
von
Menschen
verursachten
(Kriminalität,
Terrorismus,
Gewalt
am
Arbeitsplatz)
und
Naturkatastrophen
(Brände,
Überschwemmungen,
Stürme,
etc.).
ParaCrawl v7.1
In
our
specialist
field
of
Health
Care
Management
in
Bad
Honnef
an
example
of
this
is
the
participation
in
an
EU-funded
programme
on
the
topic
"Preventing
Workplace
Violence
in
Healthcare".
In
unserem
Fachgebiet
Health
Care
Management
in
Bad
Honnef
ist
das
zum
Beispiel
die
Teilnahme
an
einer
EU-geförderten
Ausschreibung
mit
dem
Thema
"Preventing
Workplace
Violence
in
Healthcare".
ParaCrawl v7.1
The
different
types
of
violence
against
women
that
happen
in
the
country
were
examined
at
this
hearing,
including
femicide,
discrimination,
criminalization,
workplace
violence,
attacks
on
journalists
and
human
rights
defenders,
obstetric
violence,
and
human
trafficking.
Dabei
wurden
die
unterschiedlichen
Arten
von
Gewalt
gegen
Frauen
in
Mexiko
aufgezeigt,
darunter
Feminizid,
Diskriminierung,
Kriminalisierung,
Gewalt
bei
der
Arbeit,
Agressionen
gegen
Verteidigerinnen
und
Journalistinnen,
Gewalt
bei
der
Geburtshilfe
oder
Menschenhandel.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
according
to
the
United
Nations,
one
in
five
women
in
the
country
has
been
a
victim
of
workplace
violence.
Zudem
hat
bereits
jede
fünfte
Frau,
nach
Angaben
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen,
Gewalt
in
ihrer
Arbeitsumgebung
hierzulande
erlitten.
ParaCrawl v7.1
It
was
by
far
the
worst
outbreak
of
workplace
violence
in
Minnesota
since
records
have
been
kept.
Es
war
bei
weitem
der
schlimmste
Ausbruch
der
Gewalt
am
Arbeitsplatz
in
Minnesota
seit
Aufzeichnungen
wurden
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Despite
certain
weaknesses,
the
report
succeeded
in
highlighting
important
points
such
as
the
need
for
paternity
leave
that
is
linked
to
maternity
leave,
the
issue
of
sexual
and
reproductive
rights
and
the
need
to
step
up
the
fight
against
inequality
and
discrimination
in
the
workplace,
against
violence
and
trafficking
in
women
and
girls,
and
denouncing
the
poverty
and
precarious,
poorly
paid
work
to
which
many
women
are
subjected.
Trotz
gewisser
Schwächen
unterstreicht
der
Bericht
erfolgreich
wichtige
Punkte
wie
die
Notwendigkeit
eines
an
den
Mutterschaftsurlaub
gekoppelten
Vaterschaftsurlaubs
und
die
Frage
sexueller
und
reproduktiver
Rechte.
Außerdem
zeigt
er
die
Notwendigkeit
auf,
den
Kampf
gegen
Ungleichheit
und
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz,
gegen
Gewalt
sowie
Frauen-
und
Mädchenhandel
zu
verstärken
und
zu
verurteilen,
dass
Frauen
noch
immer
von
Armut
bedroht
sind
und
unsichere,
schlecht
bezahlte
Arbeit
annehmen
müssen.
Europarl v8
Imagine
you
are
an
enemy
of
the
United
States,
and
you
are
observing
even
the
most
subtle
gestures
of
disdain
and
contempt
for
his
military,
such
as
a
Marine
holding
an
umbrella
(left),
the
famous
"non-salute"
for
the
fallen
veterans
(right
below)
on
Veterans
Day
at
the
Arlington
cemetery
and
calling
an
admitted
Islamists
massacre
of
U.S.
personnel
and
soldiers
at
Fort
Hood
"workplace
violence,"
denying
those
killed
and
wounded
and
their
families
the
benefits
and
recognition
they
deserve.
Stellen
Sie
sich
vor,
sie
seien
ein
Feind
der
Vereinigten
Staaten,
und
Sie
beobachten
sogar
die
subtilsten
Gesten
der
Verachtung
und
Geringschätzung
vor
ihrem
Militär,
wie
wenn
ein
Mariner
für
Obama
den
Regenschirm
hält
(links)
oder
den
berühmten
"nicht-Gruß"
für
die
gefallenen
Veteranen
(rechts
unten)
am
Veterans
?
Day
auf
dem
Arlingtoner
Friedhof,
sowie
die
Benennung
eines
islamistischen
Massakers
an
US-Personal
und
Soldaten
in
Fort
Hood
als
"Gewalt
am
Arbeitsplatz
",
wobei
er
den
Toten,
Verwundeten
und
ihren
Familien
die
Vorteile
und
die
Anerkennung
weigerte,
die
sie
verdienen.
ParaCrawl v7.1