Übersetzung für "At the workplace" in Deutsch

No discrimination at the workplace would be a good start.
Keine Diskriminierung am Arbeitsplatz wäre ein guter Anfang.
Europarl v8

Relations between employers and employees at the workplace are being completely overlooked here.
Über die Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern wird hier völlig hinweggesehen.
Europarl v8

What is clear is that a very large number of accidents happen at the workplace.
Es ist klar, dass sehr viele Unfälle am Arbeitsplatz passieren.
Europarl v8

That is a case of harassment at the workplace.
Das ist ein Fall von Belästigung, von Mobbing am Arbeitsplatz.
Europarl v8

In other areas, 258 persons were employed at the workplace.
In sonstigen Wirtschaftsbereichen waren am Arbeitsort 258 Personen sozialversicherungspflichtig beschäftigt.
Wikipedia v1.0

However, these challenges nevertheless continue to occur at the workplace or in dealing with a customer.
Diese finden jedoch weiterhin am Arbeitsplatz oder beim Kunden statt.
Wikipedia v1.0

This holds especially true for services organised externally as well as for the health aspects at the workplace.
Das gilt besonders für außerbetriebliche Dienste sowie für Aspekte des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

In doing so, he must take account of the possible ambient conditions at the workplace in question.
Dabei sind die möglichen Umgebungsbedingungen am jeweiligen Arbeitsplatz zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Moreover, learning takes place also outside formal learning contexts, in particular at the workplace.
Außerdem findet Lernen auch außerhalb formaler Lernkontexte statt, vor allem am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

Particular attention has to be given to the training at the workplace as a crucial dimension of lifelong learning.
Besondere Aufmerksamkeit gebührt der Bildung am Arbeitsplatz als entscheidender Dimension des lebenslangen Lernens.
TildeMODEL v2018

This includes health insurance and insurance against accidents at the workplace.
Dazu gehören die Krankenversicherung und eine Versicherung gegen Unfälle am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

Protection against noise at the workplace is covered by a number of Community provisions on worker protection.
Dem Lärmschutz am Arbeitsplatz dienen eine Reihe von Vorschriften der Gemein­schaft zum Arbeitnehmerschutz.
TildeMODEL v2018

A limited group of firms invest in health and safety at the workplace.
Eine begrenzte Gruppe von Unternehmen investiert in Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

Restrictions of smoking at the workplace are less common.
Einschränkungen des Rauchens am Arbeitsplatz sind weniger verbreitet.
TildeMODEL v2018

He also called to mind the importance of data protection at the workplace.
Er erinnert auch an die Bedeutung des Datenschutzes im Bereich der Arbeit.
TildeMODEL v2018

A number of the Commission proposals concern smoking in public buildings and at the workplace.
Einige Vorschläge der Kommission betreffen das Rauchen in öffentlichen Gebäuden und am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

Only 8 % of the workers are not provided with any medical care at the workplace.
Nur für 8 % gibt es keine medizinische Versorgung am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

Sexual harassment at the workplace is not a new phenomenon.
Sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz ist kein neues Phänomen.
TildeMODEL v2018

European Compendium of Good Practice for the Prevention of Racism at the Workplace
Europäisches Kompendium beispielhafter Praktiken zur Prävention von Rassismus am Arbeitsplatz gelten.
EUbookshop v2

Question at extent has legislation been shown to be effective at the workplace level?
Frage welchem Ausmaß sind Rechtsvorschriften erwiesenermaßen auf der Arbeitsplatzebene effektiv gewesen?
EUbookshop v2