Übersetzung für "In the workplace" in Deutsch

This is the result, with exploitation rife in the workplace and trade union rights severely limited.
Das Ergebnis ist Ausbeutung am Arbeitsplatz und stark eingeschränkte Gewerkschaftsrechte.
Europarl v8

It is necessary to ensure gender equality and social rights in the workplace.
Es ist nötig, Geschlechtergleichstellung und soziale Rechte am Arbeitsplatz zu gewährleisten.
Europarl v8

In Europe, 40-50% of women have experienced sexual harassment in the workplace.
In Europa erleben 40-50 % der Frauen sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz.
Europarl v8

For this reason, we must combat age discrimination in the workplace.
Auch aus diesem Grund sollte altersbedingte Diskriminierung am Arbeitsplatz unbedingt bekämpft werden.
Europarl v8

Particular attention should also be paid to violence in the workplace.
Ein besonderes Augenmerk sollte auch auf die Gewalt am Arbeitsplatz gelegt werden.
Europarl v8

Should we consider the cost of all injuries and deaths that occur in the workplace?
Sollen die Kosten aller Verletzungen und Todesfälle am Arbeitsplatz berücksichtigt werden?
Europarl v8

It is in the workplace that we spend most of our waking lives.
Die meiste Zeit unseres Wachzustands verbringen wir am Arbeitsplatz.
Europarl v8

The second point is the need to improve conditions in the workplace.
Der zweite Punkt ist die Verbesserung der Bedingungen am Arbeitsplatz.
Europarl v8

Legislation on sexual equality in the workplace goes back thirty years.
Die Gesetzgebung über die Geschlechtergleichstellung am Arbeitsplatz hat eine Geschichte von dreißig Jahren.
Europarl v8

We put forward practical definitions of direct and indirect discrimination in the workplace.
Wir nehmen konkrete Definitionen vor für mittelbare und unmittelbare Diskriminierung am Arbeitsplatz.
Europarl v8

In addition, there are also measures which must help in the fight against racism in the workplace.
Daneben gibt es auch Schritte zur Unterstützung der Rassismusbekämpfung am Arbeitsplatz.
Europarl v8

This is what I call harassment in the workplace.
Das nenne ich Belästigung am Arbeitsplatz.
Europarl v8

It is also about dignity in the workplace.
Es geht hier auch um die Würde am Arbeitsplatz.
Europarl v8

It is utopian to demand 'more choice in the workplace'.
Es ist utopisch, "mehr Wahlmöglichkeiten am Arbeitsplatz" zu fordern.
Europarl v8

Mention was made of carcinogens in the workplace.
Es wurden auch Karzinogene am Arbeitsplatz erwähnt.
Europarl v8

I would like to cite an example: sexual harassment in the workplace.
Ich will ein Beispiel nennen: sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz.
Europarl v8

In the workplace and, if you are lucky, by labour inspectorates.
Am Arbeitsplatz und, wenn man Glück hat, von den Arbeitsaufsichtsbehörden.
Europarl v8

We particularly do not wish to see people smoking in the workplace.
Insbesondere möchten wir niemanden am Arbeitsplatz rauchen sehen.
Europarl v8

And this also creates the conditions for compassion in the workplace.
Dies wiederum schafft die Voraussetzungen für Mitgefühl am Arbeitsplatz.
TED2020 v1

Suddenly, it was a topic worth discussing at schools and in the workplace.
Plötzlich war das Thema auch in Schulen wichtig und am Arbeitsplatz.
TED2020 v1