Übersetzung für "Working scope" in Deutsch
We
offer
our
employees
long-term
perspectives,
flexible
working
hours
and
scope
for
personal
and
professional
development.
Wir
bieten
langfristige
Perspektiven,
flexible
Arbeitszeiten
sowie
Freiräume
zur
persönlichen
und
fachlichen
Weiterentwicklung.
CCAligned v1
More
investment
in
people,
pressing
on
with
shorter
working
time,
greater
scope
for
time
off
to
look
after
children
or
for
further
training
or
retraining
-
all
these
are
already
in
the
pipeline
and
are
just
waiting
to
be
put
into
effect.
Förderung
von
Investitionen
in
Humanressourcen,
weitere
Verkürzung
der
Arbeitszeit,
mehr
Möglichkeiten
für
kürzere
oder
längere
Beurlaubungen
für
Betreuung,
Fort-
und
Weiterbildung
oder
Umschulung,
zu
all
diesen
Punkten
liegen
Pläne
vor,
die
erst
noch
ausgeführt
werden
müssen.
Europarl v8
Even
stronger
disagreement
is
registered
with
statements
to
the
effect
that
the
VDU
promotes
recognition
by
friends,
allows
the
boss
to
assess
one's
work
more
fairly,
improves
the
working
climate,
increases
scope
for
individual
organization
of
the
work
place,
and
affords
better
chances
of
promotion.
Stärker
sogar
werden
die
Aussagen
zurückgewiesen,
daß
das
DSG
die
Anerkennung
bei
Freunden
fördert,
dem
Vorgesetzten
eine
gerechtere
Leistungsbeurteilung
erlaubt,
das
Betriebsklima
verbessert,
die
Möglichkeiten
zur
individuellen
Arbeitsplatzgestaltung
sowie
die
Chancen,
befördert
zu
werden,
vergrößert.
EUbookshop v2
In
general,
the
differences
between
systems,
in
terms
of
scope,
working
time,
composition,
definitions
and
so
forth
are
so
wide
as
to
preclude
meaningful
analysis
and
so
no
direct
comparison
can
be
made
between
countries.
Im
allgemeinen
sind
die
Unterschiede
zwischen
den
Systemen,
was
den
Geltungsbereich,
die
Arbeitszeit,
die
Zusammensetzung,
die
Definitionen
usw.
betrifft,
so
groß,
daß
aussagekräftige
Untersuchungen
nicht
möglich
sind,
so
daß
keine
direkten
Vergleiche
zwischen
den
Ländern
vorgenommen
werden
können.
EUbookshop v2
The
project
aims
to
examine
the
spread
of
the
"partnership
model"
and
the
scope,
working
methods
and
outcomes
of
such
partnerships.
Das
Projekt
will
die
Verbreitung
des
"partnerschaftlichen
Modells"
sowie
die
Reichweite,
Arbeitsmethoden
und
Ergebnisse
solcher
Partnerschaften
untersuchen.
EUbookshop v2
This
Parliament
must
be
not
only
the
Parliament
working
within
the
scope
of
the
Treaties,
but
nlso
a
Parliament
capable
of
making
its
voice
heard.
Dieses
Parlament
hat
seine
Aufgabe
im
Rahmen
der
Verträge
zu
erfüllen,
aber
als
Parlament,
das
im
stande
ist,
sich
Gehör
zu
verschaffen.
EUbookshop v2
This
model
of
machine
adopts
servo
system
to
control
whole
working
process,
large
scope
hole
Punching
Mold
will
punch
all
holes
on
one
sheet
to
ensure
the
same
distance
between
pocket
holes.
Dieses
Modell
der
Maschine
nimmt
Servosystem
an,
um
den
ganzen
Arbeitsprozess
zu
kontrollieren,
große
Umfangloch-Stanzform
wird
alle
Löcher
auf
einem
Blatt
schlagen,
um
den
gleichen
Abstand
zwischen
Taschenlöchern
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Please
notice
whether
the
installation
condition
accords
with
technical
requirements
(such
as
“working
pressure”
and
“scope
of
application
temperature”),
then
the
equipment
can
be
installed
and
used.
Bemerken
Sie
bitte,
ob
die
Installationszustand
mit
technischen
Anforderungen
(wie
„Funktionsdruck“
und
„Anwendungsbereich
Temperatur
")
übereinstimmt,
dann
kann
die
Ausrüstung
installiert
sein
und
benutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
notice
whether
the
installation
condition
accords
with
technical
requirements
(such
as
“
voltage
“
,
“actuation
frequency”
,
“working
pressure
“
and
“scope
of
application
temperature”
)
,
Then
the
equipment
can
be
installed
and
used
.
Bemerken
Sie
bitte,
ob
die
Installationszustand
mit
technischen
Anforderungen
(wie
„Spannung
„,
„Betätigungsfrequenz“,
„Funktionsdruck
„und
„Anwendungsbereich
Temperatur
")
übereinstimmt,
dann
kann
die
Ausrüstung
installiert
sein
und
benutzt
werden.
CCAligned v1
We
offer
our
employees
long-term
perspectives,
flexible
working
hours
and
scope
for
personal
and
professional
development.Our
corporate
culture
is
marked
by
team
spirit
and
appreciation.
Wir
bieten
langfristige
Perspektiven,
flexible
Arbeitszeiten
sowie
Freiräume
zur
persönlichen
und
fachlichen
Weiterentwicklung.Unsere
Unternehmenskultur
ist
dabei
geprägt
von
Teamorientierung
und
Wertschätzung.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
working
within
the
scope
of
transitional
development
assistance
to
strengthen
existing
structures
and
stakeholders
in
the
selected
municipalities.
Im
Rahmen
der
Übergangshilfe
werden
vorhandene
Strukturen
und
Akteure
in
den
ausgewählten
Kommunen
gestärkt.
Das
Vorhaben
umfasst
vor
allem
drei
Handlungsfelder:
ParaCrawl v7.1
I
therefore
hope
that
the
Commission
will
soon
submit
to
us
a
proposal
aimed
at
integrating
Europol
into
the
EU's
institutional
system,
with
the
Europol
Convention
to
be
replaced
by
a
Council
decision,
whereby
the
structure,
working
methods,
scope
of
activity
and
missions
will
be
subject
to
codecision.
Deshalb
erwarte
ich,
dass
die
Kommission
uns
in
Kürze
einen
Vorschlag
vorlegt,
um
Europol
in
das
institutionelle
System
der
EU
zu
integrieren.
Dazu
muss
das
Europol-Übereinkommen
durch
einen
Beschluss
des
Rates
ersetzt
werden,
in
dem
der
Aufbau,
die
Arbeitsmethoden,
die
Tätigkeitsbereiche
und
die
Aufgaben
im
Mitentscheidungsverfahren
festgelegt
werden.
Europarl v8
Full
Auto
Contactless
Cards
Hole
Punching
Machine
is
used
to
punch
pocket
holes
on
various
PVC
PET
G
ABS
sheet
materials
of
Contactless
Smart
Card
This
model
of
machine
adopts
servo
system
to
control
whole
working
process
large
scope
hole
punching
mold
will
punch
all
holes
on
one
sheet
to
ensure
the
same
distance...
Full
Auto
Contactless
Karten
Loch
Stanzmaschine
wird
verwendet,
um
Pocket
Löcher
auf
verschiedenen
PVC
/
PET-G
/
ABS
Blatt
Materialien
der
kontaktlosen
Smart
Card
zu
stanzen.
Dieses
Modell
der
Maschine
nimmt
Servosystem
an,
um
den
ganzen
Arbeitsprozess
zu
kontrollieren,
große
Umfangloch-Stanzform
wird
alle
Löcher
auf...
ParaCrawl v7.1
As
a
generally
sworn
interpreter
I
also
work
within
the
scope
of:
Als
allgemein
beeidigte
Dolmetscherin
bin
ich
auch
tätig
im
Rahmen
von:
ParaCrawl v7.1
As
long
as
we
have
to
work
within
the
scope
of
Article
152
we
shall
continue
to
have
problems.
Solange
wir
uns
im
Rahmen
von
Artikel
152
bewegen
müssen,
werden
wir
Schwierigkeiten
haben.
Europarl v8