Übersetzung für "Working age people" in Deutsch
Ageing
means
fewer
people
of
working
age
and
more
people
above
pensionable
age::
Altern
der
Bevölkerung
bedeutet
weniger
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter
und
mehr
Menschen
jenseits
der
Pensionsgrenze:
TildeMODEL v2018
The
new
allowance
has
become
the
main
working
age
benefit
for
people
with
health
conditions
and
disabilities.
Die
neue
Beihilfe
wurde
zur
Hauptleistung
im
Erwerbsalter
für
Menschen
mit
gesundheitlich
bedingten
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
It
shows
how
in
areas
like
energy
–
where
after
all
we
are
going
to
be
importing
within
the
next
few
years
something
like
90%
of
our
oil
and
gas
needs
–
Europe
has
to
up
its
game
considerably,
and
it
shows
also
the
enormous
demographic
challenge
that
we
will
face,
with
fewer
people
of
working
age,
more
people
in
retirement,
and
more
people
therefore
needing
to
work.
Sie
verweist
darauf,
dass
Europa
in
Bereichen
wie
dem
Energiesektor
weitaus
überlegter
vorgehen
muss,
weil
wir
in
einigen
Jahren
ungefähr
90 %
unseres
Bedarfs
an
Öl
und
Gas
importieren
werden,
und
sie
zeigt,
dass
wir
vor
einer
großen
demografischen
Herausforderung
stehen,
denn
es
wird
weniger
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
und
mehr
Rentner
geben,
sodass
mehr
Menschen
arbeiten
müssen.
Europarl v8
In
my
view
it
is
right
and
important
for
Europe
to
smooth
the
transition
from
work
and
working
age
to
non-working
age,
during
which
people
are
just
as
entitled
to
learn
and
to
be
educated.
Daher
finde
ich
es
richtig
und
wichtig,
dass
Europa
den
Übergang
von
der
Erwerbstätigkeit
und
vom
arbeitsfähigen
Alter
zu
dem
Alter,
in
dem
man
nicht
mehr
berufstätig,
aber
gleichwohl
zu
lernen,
zu
studieren
und
sich
zu
bilden
berechtigt
ist,
erleichtert.
Europarl v8
So
this
red
line
is
the
employment-to-population
ratio,
in
other
words,
the
percentage
of
working-age
people
in
America
who
have
work.
Also
diese
rote
Linie
ist
das
Verhältnis
der
Beschäftigung
zur
Bevölkerungzahl,
anders
gesagt,
der
Anteil
der
erwerbsfähigen
Leute
in
Amerika,
die
Arbeit
haben.
TED2020 v1
As
the
elderly
increasingly
outnumber
working-age
people,
pressure
is
building
on
the
labor
force,
and
tax
revenues,
needed
to
service
government
debt
and
fund
public
services
and
pension
systems,
are
diminishing.
Da
die
Zahl
der
Senioren
die
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
zunehmend
übersteigt,
wächst
der
Druck
auf
die
erwerbstätige
Bevölkerung,
und
die
Steuereinnahmen,
die
notwendig
sind,
um
Staatschulden
zu
bedienen
und
öffentliche
Aufgaben
und
Rentensysteme
zu
finanzieren,
sinken.
News-Commentary v14
Europe
needs
working-age
people
to
reduce
the
burden
of
a
burgeoning
elderly
population,
so
relaxing
immigration
restrictions
could
help.
Europa
braucht
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter,
damit
diese
die
Last
einer
wachsenden
alten
Bevölkerung
mittragen.
Die
Lockerung
von
Einwanderungsbestimmungen
könnte
also
hilfreich
sein.
News-Commentary v14
The
EU’s
first
50
years
were
characterized
by
a
growing
population
and
a
high
proportion
of
working-age
people
relative
to
children
and
the
elderly.
Die
ersten
50
Jahre
der
EU
waren
durch
wachsende
Bevölkerungszahlen
und
einen,
im
Verhältnis
zu
Kindern
und
Alten,
hohen
Anteil
an
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
gekennzeichnet.
News-Commentary v14
The
result
is
widespread
labor
shortages
in
many
EU
countries
and
an
alarming
reduction
in
the
proportion
of
working-age
people
whose
taxes
pay
the
pensions
and
medical
costs
of
those
who
have
retired.
Das
Ergebnis
ist
ein
weit
verbreiteter
Arbeitskräftemangel
in
vielen
EU-Ländern
und
ein
dramatischer
Rückgang
der
Anzahl
von
Menschen
im
Erwerbsalter,
die
mit
ihren
Steuern
die
Renten
und
die
medizinische
Versorgung
der
Rentner
bezahlen.
News-Commentary v14
In
China,
population
aging
and
low
fertility
rates
are
already
causing
the
prime
working-age
population,
people
aged
15-59,
to
decline.
In
China
führen
eine
alternde
Bevölkerung
und
niedrige
Geburtenraten
bereits
zu
einem
Rückgang
des
Bevölkerungsanteils
im
Haupterwerbsalter
zwischen
15
und
59
Jahren.
News-Commentary v14
So
this
red
line
is
the
employment-to-population
ratio,
in
other
words,
the
percentage
of
working
age
people
in
America
who
have
work.
Also
diese
rote
Linie
ist
das
Verhältnis
der
Beschäftigung
zur
Bevölkerungzahl,
anders
gesagt,
der
Anteil
der
erwerbsfähigen
Leute
in
Amerika,
die
Arbeit
haben.
TED2013 v1.1
Consequently,
older
people
generally
enjoy
a
better
level
of
minimum
protection
than
working-age
people.
Daraus
ist
abzuleiten,
dass
ältere
Menschen
im
Allgemeinen
in
den
Genuss
eines
höheren
Mindestschutzstandards
kommen
als
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
This
entails
a
shift
from
four
working-age
people
for
every
person
aged
over
65
years
at
present,
to
two
working-age
persons.
Das
bedeutet,
dass
auf
jeden
Menschen
über
65
Jahren
statt
gegenwärtig
vier
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
dann
zwei
kommen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
number
of
working-age
people
claiming
out-of-work
sickness
and
disability
benefits
continued
to
rise
to
almost
2.6
million
in
May
2001,
an
increase
of
2.6%
over
the
previous
year.
Dennoch
ist
die
Anzahl
der
Personen
im
arbeitsfähigen
Alter,
die
Krankengeld
und
Erwerbsunfähigkeitsleistungen
verlangen,
auf
fast
2,6
Millionen
im
Mai
2001
angestiegen,
und
liegt
damit
um
2,6
%
höher
als
im
vergangenen
Jahr.
TildeMODEL v2018
According
to
Eurostat's
long-term
demographic
projections,
the
number
of
working-age
people
per
pensioner
will
halve
by
the
year
2050
going
from
3,5
to
1,8
at
EU
level
(see
table
1).
Den
langfristigen
demographischen
Vorausschätzungen
von
Eurostat
zufolge
wird
EU-weit
die
Anzahl
der
Erwerbsfähigen
pro
Rentner
bis
2050
um
die
Hälfte
sinken,
nämlich
von
3,5
auf
1,8
(siehe
Tabelle
1).
TildeMODEL v2018
The
share
of
working-age
people
in
benefit
schemes
(including
unemployment
benefits)
and
active
labour
market
programmes
is
21%,
which
in
part
contributes
to
persistent
labour
supply
constraints.
Der
Anteil
von
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter,
die
Sozialleistungen
einschließlich
Arbeitslosenunterstützung
beziehen
bzw.
sich
in
aktiven
Arbeitsmarktprogrammen
befinden,
beträgt
21
%,
was
teilweise
zu
der
anhaltenden
Knappheit
des
Arbeitskräfteangebots
beiträgt.
TildeMODEL v2018
The
number
of
working
age
people
claiming
sickness
and
disability
benefits
remains
high
at
2.7
million.
Die
Anzahl
der
Menschen
im
Erwerbsalter,
die
Versorgungsleistungen
wegen
Krankheit
oder
Berufsunfähigkeit
in
Anspruch
nehmen,
ist
mit
2,7
Millionen
nach
wie
vor
hoch.
TildeMODEL v2018
Fully
utilising
all
available
employment
potential
is
the
key
to
improving
the
labour
market
integration
of
working
age
people
and
consequently
to
contain
the
economic
dependency
of
an
aging
population.
Die
volle
Nutzung
der
vorhandenen
Beschäftigungspotenziale
ist
der
Schlüssel
für
eine
bessere
Eingliederung
von
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
in
den
Arbeitsmarkt
und
folglich
auch
ein
Weg,
die
ökonomische
Abhängigkeit
einer
alternden
Bevölkerung
in
Grenzen
zu
halten.
TildeMODEL v2018
It
is
a
major
health
and
social
problem
and
the
single
most
important
cause
of
death
among
working
age
people.
Es
handelt
sich
um
ein
schwerwiegendes
gesundheitliches
und
gesellschaftliches
Problem,
denn
die
Diagnose
"Krebs"
fordert
die
meisten
Menschenleben
unter
den
Bürgern
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
The
number
of
working-age
people
claiming
sickness
and
disability
benefits
remains
high
at
just
over
3
million,
of
which
2.7
million
claim
income-replacement
benefits,
which
may
limit
the
scope
for
further
increases
in
labour
supply.
Die
Anzahl
der
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter,
die
Krankenversicherungs-
und
Erwerbsunfähigkeitsleistungen
beziehen,
ist
mit
etwas
über
drei
Millionen,
von
denen
2,7
Millionen
Lohnersatzleistungen
beziehen,
nach
wie
vor
hoch,
was
den
Raum
für
einen
weiteren
Anstieg
des
Arbeitsangebots
beschränkt.
TildeMODEL v2018
The
low
employment
rate,
particularly
among
women
and
older
working-age
people,
is
constricting
the
EU’s
growth
potential.
Die
niedrige
Erwerbstätigenquote,
insbesondere
bei
Frauen
und
älteren
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter,
schränkt
das
Wachstumspotential
der
EU
ein.
TildeMODEL v2018
A
second
key
challenge
is
to
address
the
high
numbers
of
working-age
people
claiming
sickness
and
disability
benefits,
which
may
be
an
obstacle
to
a
further
increase
in
labour
supply.
Ein
zweites
Problem
ist
die
hohe
Anzahl
von
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter,
die
Krankenversicherungs-
und
Erwerbsunfähigkeitsleistungen
beziehen,
was
einem
weiteren
Zuwachs
des
Arbeitsangebot
im
Wege
stehen
könnte.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
continuous
rise
in
the
number
of
working-age
people
claiming
sickness
and
disability
benefits
may
constitute
a
constraint
for
a
further
increase
in
labour
supply.
Immer
mehr
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
beanspruchen
Versorgungsleistungen
wegen
Krankheit
und
Erwerbsunfähigkeit,
was
die
angestrebte
Erhöhung
des
Arbeitskräfteangebots
erschweren
könnte.
TildeMODEL v2018
Improving
the
health
of
children,
adults
of
working
age
and
older
people
will
help
create
a
healthy,
productive
population
and
support
healthy
ageing
now
and
in
the
future.
Die
Verbesserung
der
Gesundheit
von
Kindern,
Erwachsenen
im
Erwerbsalter
und
älteren
Menschen
wird
zu
einer
gesunden
produktiven
Bevölkerung
beitragen
und
heute
wie
zukünftig
ein
gesundes
Altern
unterstützen.
TildeMODEL v2018