Übersetzung für "Working age" in Deutsch
Not
everyone
of
working
age
actually
works.
Nicht
alle
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
erwerbstätig.
Europarl v8
A
third
of
our
working-age
population
is
economically
inactive.
Ein
Drittel
unserer
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
wirtschaftlich
inaktiv.
Europarl v8
Today
one
third
of
Europe's
working-age
population
is
outside
the
labour
market.
Gegenwärtig
ist
ein
Drittel
der
erwerbsfähigen
Bevölkerung
Europas
vom
Arbeitsmarkt
ausgeschlossen.
Europarl v8
A
total
of
7.9%
of
people
of
working
age
were
unemployed.
Insgesamt
hatten
7,9
%
der
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
keine
Arbeit.
Europarl v8
This
is
the
percentage
of
adults
who
are
working
age.
Das
ist
der
Anteil
der
Erwachsen
im
Erwerbsalter.
TED2020 v1
The
percentage
of
adults
who
are
working
age
drops
dramatically.
Der
Prozentsatz
der
Erwachsenen
im
Erwerbsalter
sinkt
dramatisch.
TED2020 v1
A
cumulative
loss
of
35
%
of
the
working
age
population
is
estimated
by
2030.
Bis
2030
wird
ein
kumulativer
Verlust
von
35
%
der
Erwerbsbevölkerung
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
employment
rate
stands
at
65
%
of
the
working
age
population.
Die
Beschäftigungsquote
liegt
bei
65
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Most
migrants
are
men
of
working
age.
Die
meisten
Arbeitsemigranten
sind
Männer
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Unemployment
is
the
main
cause
of
poverty
for
the
working-age
population.
Für
die
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
Arbeitslosigkeit
die
Hauptursache
für
Armut.
TildeMODEL v2018
Less
people
will
be
of
working
age
in
the
next
decades.
In
den
kommenden
Jahrzehnten
werden
weniger
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter
sein.
TildeMODEL v2018
The
number
of
persons
in
working
age
threatened
by
social
exclusion
is
rising.
Die
Zahl
der
von
sozialer
Ausgrenzung
bedrohten
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
nimmt
zu.
TildeMODEL v2018
Low
skilled
young
people
and
working
age
adults
shall
be
encouraged
to
up-grade
their
skills.
Geringqualifizierte
junge
Menschen
und
Erwachsene
im
erwerbsfähigen
Alter
werden
angehalten,
sich
weiterzuqualifizieren.
TildeMODEL v2018
Monetary
poverty
has
slightly
increased
for
the
working
age
population.
Die
Einkommensarmut
unter
der
Erwerbsbevölkerung
hat
leicht
zugenommen.
TildeMODEL v2018
However,
the
European
working
age
population
still
currently
includes
78
million
low-skilled
persons.
Die
Erwerbsbevölkerung
in
der
EU
umfasst
jedoch
noch
immer
78
Millionen
geringqualifizierte
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
The
survey
would
not
be
limited
to
those
of
working
age.
Die
Erhebung
soll
sich
nicht
auf
die
im
Erwerbsalter
befindlichen
Bürger
beschränken.
TildeMODEL v2018
Chronic
illness
affects
about
15%
of
the
working
age
population
in
the
European
Union.
Etwa
15
%
der
Bevölkerung
im
arbeitsfähigen
Alter
leiden
an
chronischen
Krankheiten.
TildeMODEL v2018
For
14
Member
States6,
this
amounts
to
approximately
26
million
people
of
working
age.
In
14
Mitgliedstaaten6
sind
das
etwa
26
Millionen
Menschen
im
Erwerbsalter.
TildeMODEL v2018
In
the
next
decades
fewer
Europeans
will
be
of
working
age.
In
den
nächsten
Jahrzehnten
wird
die
Zahl
der
Europäer
im
Erwerbsalter
abnehmen.
TildeMODEL v2018
About
half
of
them
are
of
working
age.
Etwa
die
Hälfte
davon
ist
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Some
60%
of
the
population
is
of
working
age.
Etwa
60
%
der
Bevölkerung
sind
im
arbeitsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Today,
there
are
four
people
of
working
age
for
each
person
over
65.
Heute
kommen
auf
jeden
Menschen
über
65
vier
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
approximately
1
million
people
with
disabilities
are
of
working
age.
In
Deutschland
sind
rund
eine
Million
Menschen
mit
Behinderungen
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
About
10
percent
of
the
EU’s
working
age
population
is
disabled.
Rund
10
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
in
der
EU
sind
behindert.
TildeMODEL v2018