Übersetzung für "Working age" in Deutsch

Not everyone of working age actually works.
Nicht alle Personen im erwerbsfähigen Alter sind erwerbstätig.
Europarl v8

A third of our working-age population is economically inactive.
Ein Drittel unserer Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist wirtschaftlich inaktiv.
Europarl v8

Today one third of Europe's working-age population is outside the labour market.
Gegenwärtig ist ein Drittel der erwerbsfähigen Bevölkerung Europas vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen.
Europarl v8

A total of 7.9% of people of working age were unemployed.
Insgesamt hatten 7,9 % der Personen im erwerbsfähigen Alter keine Arbeit.
Europarl v8

This is the percentage of adults who are working age.
Das ist der Anteil der Erwachsen im Erwerbsalter.
TED2020 v1

The percentage of adults who are working age drops dramatically.
Der Prozentsatz der Erwachsenen im Erwerbsalter sinkt dramatisch.
TED2020 v1

A cumulative loss of 35 % of the working age population is estimated by 2030.
Bis 2030 wird ein kumulativer Verlust von 35 % der Erwerbsbevölkerung erwartet.
TildeMODEL v2018

The employment rate stands at 65 % of the working age population.
Die Beschäftigungsquote liegt bei 65 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

Most migrants are men of working age.
Die meisten Arbeitsemigranten sind Männer im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

Unemployment is the main cause of poverty for the working-age population.
Für die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist Arbeitslosigkeit die Hauptursache für Armut.
TildeMODEL v2018

Less people will be of working age in the next decades.
In den kommenden Jahrzehnten werden weniger Menschen im arbeitsfähigen Alter sein.
TildeMODEL v2018

The number of persons in working age threatened by social exclusion is rising.
Die Zahl der von sozialer Ausgrenzung bedrohten Personen im erwerbsfähigen Alter nimmt zu.
TildeMODEL v2018

Low skilled young people and working age adults shall be encouraged to up-grade their skills.
Geringqualifizierte junge Menschen und Erwachsene im erwerbsfähigen Alter werden angehalten, sich weiterzuqualifizieren.
TildeMODEL v2018

Monetary poverty has slightly increased for the working age population.
Die Einkommensarmut unter der Erwerbsbevölkerung hat leicht zugenommen.
TildeMODEL v2018

However, the European working age population still currently includes 78 million low-skilled persons.
Die Erwerbsbevölkerung in der EU umfasst jedoch noch immer 78 Millionen geringqualifizierte Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

The survey would not be limited to those of working age.
Die Erhebung soll sich nicht auf die im Erwerbsalter befindlichen Bürger beschränken.
TildeMODEL v2018

Chronic illness affects about 15% of the working age population in the European Union.
Etwa 15 % der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter leiden an chronischen Krankheiten.
TildeMODEL v2018

For 14 Member States6, this amounts to approximately 26 million people of working age.
In 14 Mitgliedstaaten6 sind das etwa 26 Millionen Menschen im Erwerbsalter.
TildeMODEL v2018

In the next decades fewer Europeans will be of working age.
In den nächsten Jahrzehnten wird die Zahl der Europäer im Erwerbsalter abnehmen.
TildeMODEL v2018

About half of them are of working age.
Etwa die Hälfte davon ist im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

Some 60% of the population is of working age.
Etwa 60 % der Bevölkerung sind im arbeitsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

Today, there are four people of working age for each person over 65.
Heute kommen auf jeden Menschen über 65 vier Personen im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

In Germany, approximately 1 million people with disabilities are of working age.
In Deutschland sind rund eine Million Menschen mit Behinderungen im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

About 10 percent of the EU’s working age population is disabled.
Rund 10 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter in der EU sind behindert.
TildeMODEL v2018