Übersetzung für "Minimum working age" in Deutsch

It is therefore our hope, as the social arm of the right, that in its external activities the Union will stress the absolute need to include social clauses in trade agreements, based on the rules provided for by the International Labour Organization, in relation to both trade and investment, and that these will in the end serve to safeguard freedom of association, the minimum working age, non-discrimination and the banning of forced labour.
Wir von der Sozialen Rechten sprechen uns also dafür aus, daß die Union in ihren Außenbeziehungen unbedingt darauf bestehen muß, daß Sozialklauseln in die Handelsabkommen aufgenommen werden, die auf den Rechtsvorschriften der Internationalen Arbeitsorganisation für die Bereiche Handel und Investitionen beruhen und letztlich dazu dienen sollen, die Vereinigungsfreiheit, die Festlegung eines Mindestalters für Arbeitnehmer, die Nichtdiskriminierung und das Verbot der Zwangsarbeit zu gewährleisten.
Europarl v8

They shall ensure, under the conditions laid down by this Directive, that the minimum working or employment age is not lower than the minimum age at which compulsory full-time schooling as imposed by national law ends or 15 years in any event.
Sie tragen unter den in dieser Richtlinie vorgesehenen Bedingungen dafür Sorge, daß das Mindestalter für den Zugang zur Beschäftigung oder Arbeit nicht unter dem Alter, mit dem gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die Vollzeitschulpflicht endet und in keinem Fall unter 15 Jahren liegt.
JRC-Acquis v3.0

Consequently, older people generally enjoy a better level of minimum protection than working-age people.
Daraus ist abzuleiten, dass ältere Menschen im Allgemeinen in den Genuss eines höheren Mindestschutzstandards kommen als Menschen im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

They mention, too, the need for adequate vocational training and skills development schemes as well as opportunities for productive employment and decent work after reaching the minimum working age.
Ferner wird darin die Notwendigkeit unterstrichen, angemessene Programme für die berufliche Ausbildung und Entwicklung von Kompetenzen aufzulegen und Möglichkeiten für produktive Beschäftigung und menschenwürdige Arbeit nach dem Erreichen des erwerbsfähigen Mindestalters zu schaffen.
Europarl v8

It gives trade preferences to countries which implement relevant ILO standards such as the right of association, collective bargaining and minimum working age.
Es sieht eine Vorzugsbehandlung von Ländern vor, die sich an bestimmte IAO­SoziaInormen hallen wie Vereini­gungsfreiheit, Tarifautonomie und Mindestalter für die Erwerbstütigkeit.
EUbookshop v2

Minors of minimum working age who have not com pleted compulsory schooling may be employed only if they attend an educational establishment or take an apprenticeship or vocational training course that pro vides them with an equivalent educational qualification.
Minderjährige, die zwar das Mindestalter für den Ein tritt in das Erwerbsleben besitzen, jedoch noch schulpflichtig sind, können nur dann eine Beschäftigung aufnehmen, wenn sie eine Unterrichtsstätte, Aus bildungskurse oder Berufsausbildungskurse besuchen, die zu einem äquivalenten Schulabschluß führen.
EUbookshop v2

The minimum working age must be set at 16 years without prejudice to such rules as may be more favourable, especially those concerning on-the-job training.
Unbeschadet günstiger Vorschriften, vor allem derjenigen, die die berufliche Eingliederung durch Berufsausbildung gewährleisten, ist das Mindestalter für den Eintritt in das Arbeitsleben auf 16 Jahre festzusetzen.
EUbookshop v2

The core labour standards and the ILO (International Labour Organization) conventions 138 and 182 already constitute a global consensus regarding minimum working age, international standards and principles for the protection of children, and urgently needed measures to combat the worst forms of child labour.
Bereits mit den Kernarbeitsnormen und den Konventionen 138 und 182 der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) gab es einen globalen Konsens hinsichtlich Mindestalter, internationaler Standards und Prinzipien zum Schutz von Kindern und dringend notwendiger Maßnahmen im Kampf gegen die schlimmsten Formen von Kinderarbeit.
ParaCrawl v7.1

We operate in full compliance with applicable local labor laws, including those regarding minimum age, working hours, overtime, wages and benefits, at all Kingston facilities.
Wir erfüllen alle lokalen Arbeitsgesetze an allen Kingston Standorten vollumfänglich, einschließlich Gesetzen über Mindestalter, Arbeitsstunden, Überstunden, Löhne und Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

The Workers’ Group and the African, Australian, Latin American and US governments in particular managed not only to maintain the important clauses in the draft conclusions but to introduce several amendments further strengthening protection in key areas, including minimum working age/child labour and the liabilities and responsibilities of private employment agencies.
Der Arbeitnehmergruppe und insbesondere den Regierungen afrikanische und lateinamerikanischer Länder sowie Australiens und der USA gelang es nicht nur, die wichtigen Bestimmungen im Entwurf der Schlussfolgerungen beizubehalten, sondern auch mehrere Änderungen vorzunehmen, die den Schutz in wichtigen Bereichen verstärken, darunter in Bezug auf das Mindestalter für die Beschäftigung/die Kinderarbeit und die Aufgaben und Pflichten privater Arbeitsvermittlungsagenturen.
ParaCrawl v7.1

Thus, it provides for additional preferences for agricultural and industrial products from beneficiary countries which respect ILO conventions on rights of association, collective bargaining, minimum working ages and non-discrimination (Conventions 87, 98, 111 and 138).
So ist die Gewährung zusätzlicher Präferenzen für Agrar- und Industrieerzeugnisse für diejenigen förderungsfähigen Staaten vorgesehen, die die Konventionen der IAO in den Bereichen Koalitionsrecht, Tarifverhandlungen, Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung und Nichtdis­kriminierung (Konventionen 87, 98, 111 und 138) einhalten.
TildeMODEL v2018

This also applies to labour legislation and social security, including remuneration, family allowances where these form part of remuneration, hours of work, overtime arrangements, holidays with pay, restrictions on home work, minimum age of employment, apprenticeship and training, women’s work and the work of young persons, and the enjoyment of the bene©ts of collective bargaining on remuneration, in so far as such matters are governed by laws or regulations or are subject to the control of administrative authorities (Article 24).
Außerdem davon betroffen sind das Arbeitsrecht und die soziale Sicherheit einschließlich Lohns, Familienbeihilfen, wenn diese einen Teil des Arbeitsentgelts bilden, Arbeitszeit, Überstunden, bezahlten Urlaubs, Einschränkungen der Heimarbeit, Mindestalters für die Beschäftigung, Lehrzeit und Berufsausbildung, Arbeit von Frauen und Jugendlichen und des Genusses der durch Tarifverträge gebotenen Vergünstigungen, soweit diese Fragen durch das geltende Recht geregelt sind oder in die Zuständigkeit der Verwaltungsbehörden fallen (Artikel 24).
EUbookshop v2