Übersetzung für "Minimum working age" in Deutsch
It
is
therefore
our
hope,
as
the
social
arm
of
the
right,
that
in
its
external
activities
the
Union
will
stress
the
absolute
need
to
include
social
clauses
in
trade
agreements,
based
on
the
rules
provided
for
by
the
International
Labour
Organization,
in
relation
to
both
trade
and
investment,
and
that
these
will
in
the
end
serve
to
safeguard
freedom
of
association,
the
minimum
working
age,
non-discrimination
and
the
banning
of
forced
labour.
Wir
von
der
Sozialen
Rechten
sprechen
uns
also
dafür
aus,
daß
die
Union
in
ihren
Außenbeziehungen
unbedingt
darauf
bestehen
muß,
daß
Sozialklauseln
in
die
Handelsabkommen
aufgenommen
werden,
die
auf
den
Rechtsvorschriften
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
für
die
Bereiche
Handel
und
Investitionen
beruhen
und
letztlich
dazu
dienen
sollen,
die
Vereinigungsfreiheit,
die
Festlegung
eines
Mindestalters
für
Arbeitnehmer,
die
Nichtdiskriminierung
und
das
Verbot
der
Zwangsarbeit
zu
gewährleisten.
Europarl v8
They
shall
ensure,
under
the
conditions
laid
down
by
this
Directive,
that
the
minimum
working
or
employment
age
is
not
lower
than
the
minimum
age
at
which
compulsory
full-time
schooling
as
imposed
by
national
law
ends
or
15
years
in
any
event.
Sie
tragen
unter
den
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Bedingungen
dafür
Sorge,
daß
das
Mindestalter
für
den
Zugang
zur
Beschäftigung
oder
Arbeit
nicht
unter
dem
Alter,
mit
dem
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
die
Vollzeitschulpflicht
endet
und
in
keinem
Fall
unter
15
Jahren
liegt.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
older
people
generally
enjoy
a
better
level
of
minimum
protection
than
working-age
people.
Daraus
ist
abzuleiten,
dass
ältere
Menschen
im
Allgemeinen
in
den
Genuss
eines
höheren
Mindestschutzstandards
kommen
als
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
They
mention,
too,
the
need
for
adequate
vocational
training
and
skills
development
schemes
as
well
as
opportunities
for
productive
employment
and
decent
work
after
reaching
the
minimum
working
age.
Ferner
wird
darin
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
angemessene
Programme
für
die
berufliche
Ausbildung
und
Entwicklung
von
Kompetenzen
aufzulegen
und
Möglichkeiten
für
produktive
Beschäftigung
und
menschenwürdige
Arbeit
nach
dem
Erreichen
des
erwerbsfähigen
Mindestalters
zu
schaffen.
Europarl v8
It
gives
trade
preferences
to
countries
which
implement
relevant
ILO
standards
such
as
the
right
of
association,
collective
bargaining
and
minimum
working
age.
Es
sieht
eine
Vorzugsbehandlung
von
Ländern
vor,
die
sich
an
bestimmte
IAOSoziaInormen
hallen
wie
Vereinigungsfreiheit,
Tarifautonomie
und
Mindestalter
für
die
Erwerbstütigkeit.
EUbookshop v2
Minors
of
minimum
working
age
who
have
not
com
pleted
compulsory
schooling
may
be
employed
only
if
they
attend
an
educational
establishment
or
take
an
apprenticeship
or
vocational
training
course
that
pro
vides
them
with
an
equivalent
educational
qualification.
Minderjährige,
die
zwar
das
Mindestalter
für
den
Ein
tritt
in
das
Erwerbsleben
besitzen,
jedoch
noch
schulpflichtig
sind,
können
nur
dann
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
wenn
sie
eine
Unterrichtsstätte,
Aus
bildungskurse
oder
Berufsausbildungskurse
besuchen,
die
zu
einem
äquivalenten
Schulabschluß
führen.
EUbookshop v2
The
minimum
working
age
must
be
set
at
16
years
without
prejudice
to
such
rules
as
may
be
more
favourable,
especially
those
concerning
on-the-job
training.
Unbeschadet
günstiger
Vorschriften,
vor
allem
derjenigen,
die
die
berufliche
Eingliederung
durch
Berufsausbildung
gewährleisten,
ist
das
Mindestalter
für
den
Eintritt
in
das
Arbeitsleben
auf
16
Jahre
festzusetzen.
EUbookshop v2
The
core
labour
standards
and
the
ILO
(International
Labour
Organization)
conventions
138
and
182
already
constitute
a
global
consensus
regarding
minimum
working
age,
international
standards
and
principles
for
the
protection
of
children,
and
urgently
needed
measures
to
combat
the
worst
forms
of
child
labour.
Bereits
mit
den
Kernarbeitsnormen
und
den
Konventionen
138
und
182
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(ILO)
gab
es
einen
globalen
Konsens
hinsichtlich
Mindestalter,
internationaler
Standards
und
Prinzipien
zum
Schutz
von
Kindern
und
dringend
notwendiger
Maßnahmen
im
Kampf
gegen
die
schlimmsten
Formen
von
Kinderarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
operate
in
full
compliance
with
applicable
local
labor
laws,
including
those
regarding
minimum
age,
working
hours,
overtime,
wages
and
benefits,
at
all
Kingston
facilities.
Wir
erfüllen
alle
lokalen
Arbeitsgesetze
an
allen
Kingston
Standorten
vollumfänglich,
einschließlich
Gesetzen
über
Mindestalter,
Arbeitsstunden,
Überstunden,
Löhne
und
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1
The
Workers’
Group
and
the
African,
Australian,
Latin
American
and
US
governments
in
particular
managed
not
only
to
maintain
the
important
clauses
in
the
draft
conclusions
but
to
introduce
several
amendments
further
strengthening
protection
in
key
areas,
including
minimum
working
age/child
labour
and
the
liabilities
and
responsibilities
of
private
employment
agencies.
Der
Arbeitnehmergruppe
und
insbesondere
den
Regierungen
afrikanische
und
lateinamerikanischer
Länder
sowie
Australiens
und
der
USA
gelang
es
nicht
nur,
die
wichtigen
Bestimmungen
im
Entwurf
der
Schlussfolgerungen
beizubehalten,
sondern
auch
mehrere
Änderungen
vorzunehmen,
die
den
Schutz
in
wichtigen
Bereichen
verstärken,
darunter
in
Bezug
auf
das
Mindestalter
für
die
Beschäftigung/die
Kinderarbeit
und
die
Aufgaben
und
Pflichten
privater
Arbeitsvermittlungsagenturen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
provides
for
additional
preferences
for
agricultural
and
industrial
products
from
beneficiary
countries
which
respect
ILO
conventions
on
rights
of
association,
collective
bargaining,
minimum
working
ages
and
non-discrimination
(Conventions
87,
98,
111
and
138).
So
ist
die
Gewährung
zusätzlicher
Präferenzen
für
Agrar-
und
Industrieerzeugnisse
für
diejenigen
förderungsfähigen
Staaten
vorgesehen,
die
die
Konventionen
der
IAO
in
den
Bereichen
Koalitionsrecht,
Tarifverhandlungen,
Mindestalter
für
die
Zulassung
zur
Beschäftigung
und
Nichtdiskriminierung
(Konventionen
87,
98,
111
und
138)
einhalten.
TildeMODEL v2018
This
also
applies
to
labour
legislation
and
social
security,
including
remuneration,
family
allowances
where
these
form
part
of
remuneration,
hours
of
work,
overtime
arrangements,
holidays
with
pay,
restrictions
on
home
work,
minimum
age
of
employment,
apprenticeship
and
training,
women’s
work
and
the
work
of
young
persons,
and
the
enjoyment
of
the
bene©ts
of
collective
bargaining
on
remuneration,
in
so
far
as
such
matters
are
governed
by
laws
or
regulations
or
are
subject
to
the
control
of
administrative
authorities
(Article
24).
Außerdem
davon
betroffen
sind
das
Arbeitsrecht
und
die
soziale
Sicherheit
einschließlich
Lohns,
Familienbeihilfen,
wenn
diese
einen
Teil
des
Arbeitsentgelts
bilden,
Arbeitszeit,
Überstunden,
bezahlten
Urlaubs,
Einschränkungen
der
Heimarbeit,
Mindestalters
für
die
Beschäftigung,
Lehrzeit
und
Berufsausbildung,
Arbeit
von
Frauen
und
Jugendlichen
und
des
Genusses
der
durch
Tarifverträge
gebotenen
Vergünstigungen,
soweit
diese
Fragen
durch
das
geltende
Recht
geregelt
sind
oder
in
die
Zuständigkeit
der
Verwaltungsbehörden
fallen
(Artikel
24).
EUbookshop v2