Übersetzung für "Work cohesively" in Deutsch
Work
together
cohesively
and
figure
out
who
did
this.
Arbeiten
Sie
friedlich
zusammen
und
finden
Sie
heraus,
wer
es
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
Communicate
effectively
and
work
cohesively
on
team-based
projects.
Kommunizieren
Sie
effektiv
und
arbeiten
Sie
teamorientiert
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Team
members
work
cohesively
and
collaborate
better
when
notifications
are
sent
to
each
member.
Teammitglieder
arbeiten
zusammenhängend
und
arbeiten
besser
zusammen,
wenn
Benachrichtigungen
an
jedes
Mitglied
gesendet
werden.
CCAligned v1
The
marketing
department
within
that
company
reflected
deeper
fissures,
with
each
one
of
the
four
employees
presenting
a
starkly
different
ethnic
and
cultural
background
that
could
not
work
cohesively
on
campaigns.
Die
Marketing-Abteilung
in
diesem
Unternehmen
hatte
tiefe
Risse,
jeder
einzelne
der
vier
Mitarbeiter
hatte
einen
krass
unterschiedlichen
ethnischen
und
kulturellen
Hintergrund,
der
nicht
kohäsiv
in
den
Kampagnen
arbeiten
konnte.
ParaCrawl v7.1
Customers
get
a
choice
of
solutions
and
a
tightly
integrated
infrastructure
in
which
security
products
and
Brocade
SDN-enabled
devices
work
cohesively
to
provide
unprecedented
threat
protection.
Kunden
erhalten
eine
Auswahl
an
Lösungen
sowie
eine
eng
integrierte
Infrastruktur,
in
der
Sicherheitsprodukte
und
SDN-fähige
Geräte
von
Brocade
für
einen
unvergleichbaren
Schutz
vor
Sicherheitsbedrohungen
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
battle
between
righteousness
and
evil,
the
Nine
Swords,
as
weapons
of
the
Universal
Law,
work
cohesively,
either
sharp
or
firm,
or
plain.
Im
Kampf
zwischen
Aufrichtigkeit
und
Bösen
arbeiten
die
Neun
Schwerte,
als
Waffen
des
universellen
Gesetzes,
zusammen,
entweder
scharf,
fest
oder
glatt.
ParaCrawl v7.1
Kangaroo
evolved
and
refined
a
culture
of
innovation
with
methodologies
designed
to
work
cohesively
with
start-ups
and
inventors
to
optimize
project
value,
within
the
constraints
of
a
heavily
regulated
industry
.
Kangaroo
entwickelte
und
verfeinerte
seine
Innovationskultur
und
arbeitete
methodisch
mit
Start-Up-Unternehmen
und
Erfindern
zusammen,
um
den
Wert
seiner
Projekte
innerhalb
der
Schranken
einer
stark
reglementierten
Branche
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
helping
to
alert
the
public
to
the
widespread
successes
of
organised
criminal
gangs
who
cross
the
internal
borders
of
the
Union
with
impunity,
trafficking
and
smuggling,
while
our
law
enforcement
agencies
are
national
and
cannot
cross
the
same
borders
to
make
arrests,
and
in
order
to
reinforce
the
message
to
the
public
that
the
Union
needs
to
work
cohesively,
would
the
Commission
be
willing
to
encourage
the
regular
publication,
perhaps
by
Europol,
of
a
list
of
‘the
Union's
Top
Ten
Wanted
Criminals’?
Die
Öffentlichkeit
sollte
auf
den
weit
verbreiteten
Erfolg
organisierter
Verbrecherbanden
aufmerksam
gemacht
werden,
die
bei
ihren
illegalen
Handels-
und
Schmuggelaktivitäten
ungestraft
die
Binnengrenzen
der
Union
überqueren,
während
unsere
Justizbehörden
nationalen
Charakter
haben
und
diese
Grenzen
nicht
überschreiten
können,
um
Verhaftungen
vorzunehmen.
Außerdem
sollte
gegenüber
den
Bürgern
deutlich
gemacht
werden,
dass
die
Union
eng
zusammenarbeiten
muss.
Europarl v8
In
general,
she
stressed
the
importance
of
work
for
social
cohesion.
Generell
halte
sie
die
Arbeit
zugunsten
des
sozialen
Zusammenhalts
für
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
Driving
our
work
forward,
facilitating
cohesion
and
consensus.
Unsere
Arbeit
voranzubringen,
Zusammenhalt
und
Konsens
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Apart
from
their
own
physical-spatial
identity,
these
works
form
a
cohesive
whole.
Neben
ihrer
eigenen
physisch-räumlichen
Identität
bilden
diese
Werke
eine
Einheit.
ParaCrawl v7.1
We
have
seen
where
Member
State
policies
have
undone
the
good
work
of
cohesion
and
regional
policy.
Es
gab
Fälle,
wo
Mitgliedstaaten
die
gute
Arbeit
der
Kohäsions-
und
Regionalpolitik
zunichte
gemacht
haben.
Europarl v8
Employment,
decent
work
and
social
cohesion
are
also
central
in
the
EU-Africa
strategy.
Beschäftigung,
menschenwürdige
Arbeit
und
sozialer
Zusammenhalt
stehen
auch
im
Mittelpunkt
der
EU-Strategie
für
Afrika.
Europarl v8
I
wish
you
success
in
working
for
social
cohesion
and
social
justice
in
Europe.
Ich
wünsche
Ihnen
eine
erfolgreiche
Arbeit
für
sozialen
Zusammenhalt
und
soziale
Gerechtigkeit
in
Europa.
Europarl v8
He
hoped
that
the
Council
would
complete
its
work
on
the
Cohesion
Fund
in
April.
Im
übrigen
hoffe
er
daß
der
Rat
seine
Arbeiten
am
Kohäsionsfonds
im
April
abschließen
könne.
TildeMODEL v2018
His
works
contain
a
cohesive,
logical
explanation
of
the
spiritual
and
physical
dimensions
of
existence.
Seine
Werke
enthalten
eine
zusammenhängende,
logische
Erklärung
der
geistigen
und
physischen
Dimensionen
des
Daseins.
ParaCrawl v7.1
As
one
artist
loosens
and
the
other
tightens,
these
works
become
incredibly
cohesive.
Während
der
eine
lockerer
und
die
andere
straffer
wird,
verdichten
sich
diese
Werke
ganz
unglaublich.
ParaCrawl v7.1
With
this
result
there
is
reason
to
wonder
what
the
point
of
all
the
work
on
cohesion
policy
is.
Bei
einem
solchen
Ergebnis
gibt
es
allen
Anlaß
zu
der
frage,
wozu
die
ganze
Arbeit
mit
der
Politik
des
Zusammenhalts
dienen
soll.
Europarl v8
As
you
know,
the
Commission
has
committed
itself,
following
requests
from
the
Council
in
June,
to
provide
it
with
a
regular
report
on
the
development
of
its
work
on
future
cohesion
policy.
Wie
Sie
wissen,
hat
sich
die
Kommission
auf
Ersuchen
des
Rates
im
Juni
verpflichtet,
ihm
regelmäßig
Bericht
über
den
Fortgang
ihrer
Arbeiten
zur
künftigen
Kohäsionspolitik
zu
erstatten.
Europarl v8
We
would
prefer
to
be
able
to
take
the
time
necessary
to
work
on
reforming
cohesion
policy,
in
other
words
to
work
according
to
the
time
frames
specified
by
the
Commission,
avoiding,
above
all,
hasty
conclusions
being
drawn
which
will
not
benefit
the
regions
and
will
benefit
the
new
Member
States
still
less.
Wir
würden
es
vorziehen,
uns
die
für
die
Arbeit
an
der
Reform
der
Kohäsionspolitik
notwendige
Zeit
nehmen
zu
können,
das
heißt
in
den
von
der
Kommission
vorgegebenen
Zeiträumen
zu
arbeiten,
um
vor
allem
voreilige
Schlussfolgerungen
zu
vermeiden,
die
den
Regionen
nichts
nützen
und
den
neuen
Mitgliedstaaten
noch
weniger
dienlich
sein
werden.
Europarl v8