Übersetzung für "Wondering how" in Deutsch

Once again, I am wondering how to define concepts such as the 'European work'.
Ich frage mich einmal mehr, wie das europäische Werk definiert wird.
Europarl v8

Just wondering how you are doing.
Ich wollte nur wissen, wie es dir geht.
Tatoeba v2021-03-10

I am often left wondering how we got to this point.
Ich frage mich oft, wie es soweit kommen konnte.
News-Commentary v14

I was wondering how you and your colleagues welcome the news.
Ich frage mich, wie Sie und Ihre Kollegen diese Nachricht aufgenommen haben.
TED2020 v1

I'm just wondering how your story will sound to 12 strange men.
Ich frage mich, was zwölf Unbeteiligte davon halten.
OpenSubtitles v2018

I'm wondering just how smart you are.
Ich frage mich, wie schlau Sie sind.
OpenSubtitles v2018

I'm just wondering how you're going to land in the States.
Ich frage mich bloß, wie du in die Staaten einreisen willst.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long it would take.
Ich habe mich gefragt, wie lange es wohl dauern würde.
OpenSubtitles v2018

I'm just wondering how much it cost you.
Ich habe mich nur gefragt, was es dich gekostet hat.
OpenSubtitles v2018

I was wondering... How old are you?
Nun, ich frage mich... wie alt du bist.
OpenSubtitles v2018

Been wondering how to keep her here short of violence.
Fragte mich, wie man sie hier hält, ohne Gewalt.
OpenSubtitles v2018

When I woke up this morning... I found myself wondering how you were getting along.
Beim Aufwachen heute Morgen fragte ich mich, wie es Ihnen wohl ginge.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long it would take you to think of that.
Ich fragte mich schon, wann Sie auf die Idee kommen würden.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering how you two happened.
Ich frage mich, wie Sie beiden wurden, was Sie sind.
OpenSubtitles v2018

You're wondering how Mr. Lawson... uh, is able to play...
Sie fragen sich, wie Mr. Lawson... spielen konnte...
OpenSubtitles v2018

Well, I'll bet you're wondering how I got here.
Du fragst dich sicher, wie ich hergekommen bin.
OpenSubtitles v2018

Suppose you're wondering how come we keep you around.
Sie fragen sich bestimmt, warum wir Sie noch hierbehalten.
OpenSubtitles v2018

Some of you may be wondering how this happened.
Einige von Ihnen mögen sich fragen, wie das passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Uh, just wondering how your day's going.
Hab mich nur gefragt, wie es bei dir so läuft.
OpenSubtitles v2018

And many of us are wondering how we are going to survive.
Und viele von uns fragen sich, wie wir überleben werden.
OpenSubtitles v2018

I'm just wondering how we're gonna get back without your car.
Aber wie kommen wir ohne dein Auto zurück?
OpenSubtitles v2018

I'm wondering how things are going between him and Yael.
Ich frage mich, wie die Lage zwischen ihm und Yael ist.
OpenSubtitles v2018

You're wondering how I got the address.
Du fragst dich, woher ich die Adresse habe.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you're both wondering how the school day went.
Sicher fragt ihr euch, wie es in der Schule war.
OpenSubtitles v2018

And I was wondering, how did he woo you?
Ich wollte fragen, wie hat er dich rumgekriegt?
OpenSubtitles v2018