Übersetzung für "Without resorting to" in Deutsch
They
did
so
with
courage
but
also
prudence,
and
without
resorting
to
violence.
Das
taten
sie
mit
Mut,
aber
auch
mit
Umsicht
und
ohne
Gewalt.
Europarl v8
The
police
officer
resolved
the
situation
without
resorting
to
violence.
Der
Polizist
löste
die
Situation
ohne
Anwendung
von
Gewalt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
resolved
the
situation
without
resorting
to
violence.
Tom
löste
die
Situation
ohne
Anwendung
von
Gewalt.
Tatoeba v2021-03-10
This
could
be
done,
in
the
event
of
credit
being
granted,
without
resorting
to
bank
loans.
Dies
könnte
im
Fall
von
Kreditierungen
auch
ohne
Inanspruchnahme
von
Bankkrediten
geschehen.
TildeMODEL v2018
I
think
I
can
manage
to
keep
the
prisoner
subdued
without
resorting
to
the
use-
Ich
glaube,
wir
können
ihn
ruhig
stellen,
ohne
auf
Gewalt...
OpenSubtitles v2018
And
I
can
certainly
see
to
it
that
this
house
is
managed
without
resorting
to
your
charity.
Wenn
ich
hier
bin,
braucht
dieses
Haus
Ihre
Wohltätigkeit
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
have
handled
a
number
of
potentially
dangerous
missions
without
resorting
to
force.
Sie
haben
viele
gefährliche
Missionen
geleitet,
ohne
auf
gewalt
zurückzugreifen.
OpenSubtitles v2018
Rangers
are
required
to
deal
with
such
things
without
resorting
to
outside
intervention.
Die
Rangers
sind
für
diese
angelegenheiten
da,
ohne
Intervention
von
außen
zuzulassen.
OpenSubtitles v2018
I
would
also
point
out
that
he
did
save
the
day
without
ever
resorting
to
violence.
Außerdem
hat
er
die
Lage
gerettet...
ohne
auf
Gewalt
zurückzugreifen.
OpenSubtitles v2018
The
safe
use
is
validated
by
multiple
safety
tests
without
resorting
to
animal
testing.
Die
sichere
Anwendung
überprüft
wird
von
mehreren
Sicherheits-Tests
ohne
Rückgriff
auf
Tierversuche.
ParaCrawl v7.1
The
handle
20
can
be
firmly
joined
to
the
square
bar
30
without
resorting
to
tools.
Der
Handgriff
20
läßt
sich
ohne
Werkzeug
fest
mit
dem
Vierkantstift
30
verbinden.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible
to
compensate
short-term
faults
without
resorting
to
the
data
of
the
other
communication
path.
Damit
können
Kurzzeitfehler
kompensiert
werden
ohne
auf
die
Daten
des
anderen
Kommunikationsweges
zurückzugreifen.
EuroPat v2
This
enables
to
keep
it
extensively
clean
without
resorting
to
separate
cleaning
devices.
Hierdurch
wird
er
weitgehend
sauber
gehalten,
ohne
auf
gesonderte
Reinigungsgeräte
zurückzugreifen.
EuroPat v2
We
do
everything
possible
to
collect
the
debt
without
resorting
to
legal
action.
Wir
tun
unser
Möglichstes,
um
die
Außenstände
ohne
gerichtliche
Schritte
einzuziehen.
CCAligned v1
We
are
going
to
remove
freckles
without
resorting
to
cosmetic
tricks.
Wir
werden
die
Sommersprossen
entfernen,
ohne
zu
Kosmetika
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1
At
the
minimum,
dealing
successfully
with
diversity
means
managing
conflicts
without
resorting
to
violence.
Ein
gelingender
Umgang
mit
Vielfalt
bedeutet
im
Minimalfall,
Konflikte
gewaltfrei
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
Bless
those
who
are
protesting
quietly
without
resorting
to
violence.
Segnet
all
diejenigen,
die
friedlich
protestieren,
ohne
Gewaltanwendung.
ParaCrawl v7.1
We
must
learn
to
resolve
our
conflicts
without
resorting
to
violence.
Wir
müssen
lernen
unsere
Konflikte
ohne
Gewalt
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
It
set
an
example
for
civil
disobedience
without
resorting
to
violence.
Er
setzte
ein
Beispiel
für
zivilen
Ungehorsam
ohne
jeglich
Anwendung
von
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
Fight
blemishes
effectively,
without
resorting
to
harsh
synthetic
treatments.
Bekämpft
Hautunreinheiten
wirksam
–
ohne
auf
starke
synthetische
Behandlungen
zurückzugreifen.
ParaCrawl v7.1
This
improvement
has
occurred
without
resorting
to
treatment
from
any
physician.”
Diese
Verbesserung
ereignete
sich
ohne
Behandlung
eines
Arztes.“
ParaCrawl v7.1
It
is
often
not
possible
to
stop
the
following
rotation
without
resorting
to
a
stall.
Die
nachfolgende
Drehbewegung
ist
oft
nicht
ohne
Strömungsabriss
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
done
without
resorting
to
violence
or
argument.
Das
wird
ohne
Gewalt
oder
Auseinandersetzung
geschehen.
ParaCrawl v7.1
And
whether
it
is
possible
to
rescue
in
general
close,
without
resorting
to
medical
assistance?
Und
man
ob
nah
überhaupt
retten
kann,
zur
ärztlichen
Hilfe
nicht
herbeilaufend?
ParaCrawl v7.1
Most
disputes
can
be
resolved
without
resorting
to
litigation.
Die
meisten
Streitigkeiten
können,
ohne
auf
Rechtsstreitigkeiten
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1