Übersetzung für "Without referring to" in Deutsch
This
report
takes
account
of
these
Opinions
without
directly
referring
to
them:
Dieser
Bericht
berücksichtigt
die
folgenden
Stellungnahmen,
ohne
sie
ausdrücklich
zu
erwähnen:
TildeMODEL v2018
Could
you
describe
feeling
angry
without
referring
to
other
feelings?
Könnten
Sie
es
beschreiben,
ohne
sich
auf
andere
Gefühle
zu
beziehen?
OpenSubtitles v2018
A
great
programmer
can
write
JCL
without
referring
to
the
manual
at
all.
Ein
großartiger
Programmierer
kann
JCL
schreiben,
ohne
je
ein
Manual
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Austrian
law
applies
exclusively
to
all
legal
relations
without
provisions
referring
to
foreign
law.
Für
sämtliche
Rechtsbeziehungen
gilt
ausschließlich
österreichisches
Recht
ohne
Verweisungsbestimmungen
in
ausländisches
Recht.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
possible
to
consult
it
directly
without
referring
to
the
files.
Sie
muss
direkt
eingesehen
werden
können,
ohne
auf
Akten
Bezug
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Then
your
customers
solve
many
problems
without
referring
to
your
cost-intensive
hotline.
Viele
Probleme
lösen
Ihre
Kunden
dann,
ohne
Ihre
kostenintensive
Hotline
zu
belasten.
ParaCrawl v7.1
Try
to
finish
the
game
without
referring
to
an
atlas!
Versuchen
Sie
das
Spiel
zu
beenden,
ohne
einen
Atlas
zurate
zu
ziehen!
ParaCrawl v7.1
Now
you
can
search
for
specific
apps,
without
referring
to
the
more
generic
website
search
bar.
Jetzt
können
Sie
nach
bestimmten
apps,
ohne
Bezugnahme
auf
die
Allgemeine
website
Suchfeld.
ParaCrawl v7.1
Use
of
such
identifying
marks
without
referring
to
the
actual
country
of
origin
is
deemed
confusing
and
consequently
illegal.
Eine
solche
Kennzeichnung
ohne
Angabe
des
tatsächlichen
Ursprungslandes
gilt
als
irreführend
und
ist
somit
gesetzwidrig.
ParaCrawl v7.1
This
time,
someone
gave
the
order
without
referring
to
the
US
National
Security
Council.
Diesmal
gab
jemand
den
Befehl,
ohne
den
US
Nationalen
Sicherheitsrat
davon
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
Without
referring
to
the
wars
in
Syria
and
North
Africa
by
name,
they
are
present.
Ohne
die
Kriege
in
Syrien
und
Nordafrika
beim
Namen
zu
nennen,
sind
diese
gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
I
am
opposed
to
the
principle
of
how
the
Bureau
came
to
the
decision
without
referring
the
matter
to
the
House,
but
I
am
appalled
at
the
lack
of
backbone
of
these
120
Members
who
have
stayed
silent
on
this
issue
and
have
raised
no
protest
in
this
Chamber.
Ich
bin
grundsätzlich
dagegen,
daß
die
Entscheidung
des
Präsidiums
ohne
Rücksprache
mit
dem
Parlament
getroffen
wurde,
doch
bin
ich
über
die
fehlende
Unterstützung
durch
die
120
betroffenen
Abgeordneten
entsetzt,
die
nichts
dazu
gesagt
und
die
auch
hier
im
Plenarsaal
keinen
Einspruch
dagegen
erhoben
haben.
Europarl v8
However,
it
is
difficult
at
this
time
to
debate
such
an
issue
without
referring
to
the
broader
need
to
maintain
duty-free
operations
within
Europe
post-1999.
Im
Moment
ist
es
jedoch
schwierig,
dieses
Thema
zu
diskutieren,
ohne
auf
die
allgemeinere
Forderung
nach
Aufrechterhaltung
des
steuerfreien
Verkaufs
auch
nach
1999
hinzuweisen.
Europarl v8
Furthermore,
the
participation
of
Member
States
in
the
governing
board
will
make
it
possible
to
ensure
that
once
the
annual
programme
is
decided
by
the
Commission,
all
the
rest
of
the
decisions
related
to
projects
will
be
taken
on
the
ground
without
referring
back
to
the
management
committee
composed
of
Member
States
in
Brussels.
Außerdem
kann
mit
der
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
am
Verwaltungsrat
gesichert
werden,
daß,
sobald
die
Kommission
das
Jahresprogramm
beschlossen
hat,
alle
übrigen
Entscheidungen
im
Zusammenhang
mit
Projekten
an
Ort
und
Stelle
getroffen
werden,
ohne
sich
an
den
aus
den
Mitgliedstaaten
zusammengesetzten
Verwaltungsausschuß
in
Brüssel
wenden
zu
müssen.
Europarl v8
This
new
system,
which
will
replace
the
old
system
of
giving
only
the
package
price,
without
referring
to
the
unit
price,
will
provide
consumers
with
more
information
and
increase
their
ability
to
compare
and
choose.
Diese
neue
Regelung,
die
die
bisherige
Regelung,
die
Preisangabe
ohne
Angabe
der
Maßeinheit
durch
die
Packungsgröße
bestimmt
sein
zu
lassen,
wegläßt,
resultiert
in
einer
verbesserten
Information
des
Verbrauchers
und
erhöht
seine
Möglichkeit,
auswählen
und
vergleichen
zu
können.
Europarl v8
Without
referring
to
that
almost
archaeological
entity
which
used
to
be
known
as
'Community
preference'
,
I
should
like
to
draw
the
Commissioner's
attention
to
the
membership
of
the
WTO
panel.
Ohne
jetzt
auch
noch
auf
das
beinahe
schon
archäologische
Wesen
der
"Gemeinschaftspräferenz"
einzugehen,
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
des
Herrn
Kommissars
auf
die
Zusammensetzung
des
WTO-Panels
lenken.
Europarl v8
It
is
very
important
as
it
calls
on
Serbia
to
enter
into
dialogue
with
Kosovo
without
referring
to
new
negotiations
on
either
status
or
partition.
Dieser
Text
ist
sehr
wichtig,
da
Serbien
aufgefordert
wird,
einen
Dialog
mit
dem
Kosovo
einzugehen,
ohne
Bezug
auf
neue
Verhandlungen
zu
nehmen,
weder
über
den
Status
noch
die
Abspaltung.
Europarl v8
Mr
President,
without
referring
to
any
particular
person,
can
I
point
out
that
there
is
a
ruling
by
the
Quaestors
confirmed
by
the
Bureau,
that
mobile
phones
should
not
be
used
in
the
Chamber.
Herr
Präsident,
ohne
mich
auf
eine
bestimmte
Person
zu
beziehen,
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
es
eine
vom
Präsidium
bestätigte
Entscheidung
der
Quästoren
gibt,
nach
der
in
der
Kammer
keine
Mobiltelephone
verwendet
werden
sollen.
Europarl v8
Yet
I
often
have
the
impression
that
we
forget
the
European
citizen
and,
in
this
affair,
we
have
been
able
to
see
that
the
European
Commission
had,
yet
again,
proceeded
with
a
great
deal
of
haste,
without
referring
to
that
transparency
which
we
all
wish
for
and
which
is
absolutely
vital
when
what
is
involved
is
actually
a
problem
as
essential
as
that
of
food
safety.
Allerdings
habe
ich
häufig
den
Eindruck,
daß
man
diesen
europäischen
Bürger
vergißt,
und
in
dieser
Sache
konnten
wir
feststellen,
daß
die
Europäische
Kommission
wieder
einmal
überstürzt
gehandelt
hat,
ohne
die
von
uns
gewünschte
Transparenz
zu
beachten,
die
doch
absolut
unabdingbar
ist,
wenn
es
sich
um
ein
so
wesentliches
Problem
wie
die
Nahrungsmittelsicherheit
handelt.
Europarl v8
In
this
respect,
I
support
Mr
Corbett's
amendment,
which
is
aimed
at
modifying
the
procedure
by
providing
for
a
European
Parliament
debate
on
the
Council's
annual
report
immediately
after
it
has
been
presented,
without
referring
it
back
to
the
Committee
responsible.
In
diesem
Zusammenhang
unterstütze
ich
den
Änderungsantrag
von
Herrn
Corbett,
der
eine
Verfahrensänderung
dahingehend
anregt,
daß
eine
Aussprache
des
Europäischen
Parlaments
über
den
Jahresbericht
des
Rates
sofort
nach
dessen
Vorlage
und
ohne
Zurückverweisung
an
den
für
inhaltliche
Fragen
zuständigen
Ausschuß
durchgeführt
wird.
Europarl v8