Übersetzung für "As reference" in Deutsch
It
is
appropriate
to
take
as
a
reference
period
the
two-month
period
preceding
the
beginning
of
the
term
of
validity
of
the
production
refund.
Als
Bezugszeitraum
sollten
die
zwei
Monate
vor
dem
Anwendungszeitraum
der
Erzeugungserstattung
gelten.
DGT v2019
This
description
is
used
as
a
reference
in
Part
II
of
the
report.
Diese
Beschreibung
dient
als
Grundlage
für
Teil
II
des
Berichts.
DGT v2019
This
information
serves
as
a
reference
universe
for
extrapolation
procedures.
Sie
dienen
als
Bezugspopulation
für
Hochrechnungsverfahren.
DGT v2019
References
to
the
repealed
Decision
shall
be
construed
as
reference
to
this
Decision.
Bezüge
auf
die
aufgehobene
Verordnung
gelten
als
Bezüge
auf
die
vorliegende
Verordnung.
DGT v2019
For
the
delay
time,
the
sampling
probe
is
defined
as
the
reference
point;
Für
die
Ermittlung
der
Ansprechverzögerung
ist
die
Probenahmesonde
der
Bezugspunkt.
DGT v2019
For
particulate
emissions
only
the
full
flow
dilution
system
is
recognised
as
the
reference
system.
Bei
Partikelemissionen
ist
nur
das
Vollstrom-Verdünnungsverfahren
als
Bezugssystem
zugelassen.
DGT v2019
For
the
rise
time,
the
sampling
probe
is
defined
as
the
reference
point;
Für
die
Ermittlung
der
Anstiegzeit
ist
die
Probenahmesonde
der
Bezugspunkt.
DGT v2019
In
that
sampling
the
ISO
standard
18593
shall
be
used
as
a
reference
method.
Bei
dieser
Probenahme
ist
die
ISO-Norm
18593
als
Referenzverfahren
heranzuziehen.
DGT v2019
It
also
has
a
significant
symbolic
dimension
and
value
as
a
reference
point.
Es
hat
auch
eine
bedeutende
symbolische
Dimension
und
einen
großen
Wert
als
Referenzpunkt.
Europarl v8
However,
let
us
not
keep
the
current
structure
as
the
sole
reference.
Allerdings
sollten
wir
die
gegenwärtige
Struktur
nicht
als
einzigen
Bezugspunkt
verwenden.
Europarl v8
The
resolution
contains
positive
points,
such
as
the
reference
to
the
precautionary
principle.
Die
Entschließung
enthält
positive
Punkte,
wie
die
Bezugnahme
auf
das
Vorsorgeprinzip.
Europarl v8
The
failure
of
public
health
awareness
as
the
only
reference
criterion
has
been
proved
following
the
scandal
of
animal
meal.
Das
Scheitern
des
Seuchenschutzes
als
einziges
Referenzkriterium
war
mit
dem
Tiermehlskandal
besiegelt.
Europarl v8
Retacrit
was
also
as
effective
as
the
reference
medicine
in
patients
with
kidney
problems.
Retacrit
war
auch
bei
Patienten
mit
Nierenproblemen
genauso
wirksam
wir
das
Referenzarzneimittel.
ELRC_2682 v1
Fyzoclad
was
expected
to
work
in
the
same
way
as
the
reference
medicine,
Humira.
Fyzoclad
sollte
auf
dieselbe
Weise
wie
das
Referenzarzneimittel
Humira
wirken.
ELRC_2682 v1
Cabazitaxel
Teva
is
expected
to
work
in
the
same
way
as
the
reference
medicine,
Jevtana.
Cabazitaxel
Teva
soll
auf
dieselbe
Weise
wie
das
Referenzarzneimittel,
Jevtana,
wirken.
ELRC_2682 v1
Each
patient
received
OPTISON,
and
air-filled
albumin
microspheres
injected
into
a
vein
as
a
reference
7
Westferry
Circus,
Canary
Wharf,
London
E14
4HB,
UK
Tel.
Jeder
Patient
erhielt
OPTISON
und
luftgefüllte
Albumin-Mikrosphären
als
Referenzarzneimittel
in
eine
Vene
injiziert.
EMEA v3
The
product
has
the
same
indications
as
the
reference
product.
Für
das
Tierarzneimittel
gelten
dieselben
Anwendungsgebiete
wie
für
das
Referenzarzneimittel.
ELRC_2682 v1
The
use
of
the
Angiox
dosing
card
is
recommended
as
a
quick
reference
guide.
Die
Verwendung
der
Angiox-Dosierungskarte
wird
zur
schnellen
Bezugnahme
empfohlen.
ELRC_2682 v1