Übersetzung für "As reference" in Deutsch

It is appropriate to take as a reference period the two-month period preceding the beginning of the term of validity of the production refund.
Als Bezugszeitraum sollten die zwei Monate vor dem Anwendungszeitraum der Erzeugungserstattung gelten.
DGT v2019

This description is used as a reference in Part II of the report.
Diese Beschreibung dient als Grundlage für Teil II des Berichts.
DGT v2019

This information serves as a reference universe for extrapolation procedures.
Sie dienen als Bezugspopulation für Hochrechnungsverfahren.
DGT v2019

References to the repealed Decision shall be construed as reference to this Decision.
Bezüge auf die aufgehobene Verordnung gelten als Bezüge auf die vorliegende Verordnung.
DGT v2019

For the delay time, the sampling probe is defined as the reference point;
Für die Ermittlung der Ansprechverzögerung ist die Probenahmesonde der Bezugspunkt.
DGT v2019

For particulate emissions only the full flow dilution system is recognised as the reference system.
Bei Partikelemissionen ist nur das Vollstrom-Verdünnungsverfahren als Bezugssystem zugelassen.
DGT v2019

For the rise time, the sampling probe is defined as the reference point;
Für die Ermittlung der Anstiegzeit ist die Probenahmesonde der Bezugspunkt.
DGT v2019

In that sampling the ISO standard 18593 shall be used as a reference method.
Bei dieser Probenahme ist die ISO-Norm 18593 als Referenzverfahren heranzuziehen.
DGT v2019

It also has a significant symbolic dimension and value as a reference point.
Es hat auch eine bedeutende symbolische Dimension und einen großen Wert als Referenzpunkt.
Europarl v8

However, let us not keep the current structure as the sole reference.
Allerdings sollten wir die gegenwärtige Struktur nicht als einzigen Bezugspunkt verwenden.
Europarl v8

The resolution contains positive points, such as the reference to the precautionary principle.
Die Entschließung enthält positive Punkte, wie die Bezugnahme auf das Vorsorgeprinzip.
Europarl v8

The failure of public health awareness as the only reference criterion has been proved following the scandal of animal meal.
Das Scheitern des Seuchenschutzes als einziges Referenzkriterium war mit dem Tiermehlskandal besiegelt.
Europarl v8

Retacrit was also as effective as the reference medicine in patients with kidney problems.
Retacrit war auch bei Patienten mit Nierenproblemen genauso wirksam wir das Referenzarzneimittel.
ELRC_2682 v1

Fyzoclad was expected to work in the same way as the reference medicine, Humira.
Fyzoclad sollte auf dieselbe Weise wie das Referenzarzneimittel Humira wirken.
ELRC_2682 v1

Cabazitaxel Teva is expected to work in the same way as the reference medicine, Jevtana.
Cabazitaxel Teva soll auf dieselbe Weise wie das Referenzarzneimittel, Jevtana, wirken.
ELRC_2682 v1

Each patient received OPTISON, and air-filled albumin microspheres injected into a vein as a reference 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
Jeder Patient erhielt OPTISON und luftgefüllte Albumin-Mikrosphären als Referenzarzneimittel in eine Vene injiziert.
EMEA v3

The product has the same indications as the reference product.
Für das Tierarzneimittel gelten dieselben Anwendungsgebiete wie für das Referenzarzneimittel.
ELRC_2682 v1

The use of the Angiox dosing card is recommended as a quick reference guide.
Die Verwendung der Angiox-Dosierungskarte wird zur schnellen Bezugnahme empfohlen.
ELRC_2682 v1