Übersetzung für "Without neglecting" in Deutsch

Palate: full of vigor and spiciness, without neglecting the fruit.
Gaumen: voller Kraft und Würze, ohne die Frucht dabei zu vernachlässigen.
CCAligned v1

We offer a high quality service without neglecting convenience.
Wir bieten eine hohe Servicequalität, ohne Kompromisse.
CCAligned v1

We are seizing long-term growth opportunities without neglecting short-term ones.
Wir erschließen langfristige Wachstumschancen, ohne die kurzfristigen auszulassen.
ParaCrawl v7.1

We teach theory in every format, without neglecting practical exercises.
In jedem Format vermitteln wir die Theorie, ohne praktische Übungen zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

Dinner prepared with skill and quality without neglecting simplicity.
Die Abendessen zubereitet mit Kompetenz und Qualität, ohne die Einfachheit zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

It offers education and teaching in English without neglecting pupils’ German language skills.
Sie bietet englischsprachige Erziehung und Bildung, ohne die Deutschkenntnisse zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

This allows you to achieve your professional goals without neglecting the private ones.
So kannst Du Deine beruflichen Ziele verwirklichen, ohne die privaten zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

We act internationally as a group without neglecting the regional connection of each branch office.
Wir agieren als Gruppe international ohne den regionalen Bezug jeder Niederlassung zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

The drums are taking over without neglecting attention to detail.
Das Instrument beherrscht die Szene, ohne die feinen Details zu übertönen.
ParaCrawl v7.1

Without neglecting our mainstream TV programmes.
Ohne dabei unsere Mainstream-Programme fürs Fernsehen zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

This made enormous savings possible without neglecting the general brand appearance.
Dadurch waren enorme Einsparungen möglich ohne auf einen durchgängigen Markenauftritt verzichten zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Without neglecting the role of the laity:
Ohne die Rolle der Laien zu vernachlässigen:
CCAligned v1

Kalymnos maintains the traditional colour of an island, without neglecting development.
Kalymnos behält die traditionelle Farbe einer Insel bei, ohne die Entwicklung auszulassen.
ParaCrawl v7.1

Tradition meets exclusivity without neglecting the party atmosphere.
Tradition trifft hier Exklusivität ohne die Partystimmung zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

You can eat with gusto without neglecting your health.
Sie können das Essen genießen, ohne Ihre Gesundheit zu vergessen.
ParaCrawl v7.1

This takes away enough of the horror, without neglecting it.
Das nimmt genug Schrecken, ohne ihn auszublenden.
ParaCrawl v7.1

Fastens your armor without neglecting style.
Zum Befestigen deiner Rüstung, ohne auf guten Stil zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

Raimund Hoghe's Tanztheater manages to be explicitly political without neglecting form.
Raimund Hoghes Tanztheater ist explizit politisch, ohne die Form zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

These you should have practized, without neglecting the others.”
Man muss das eine tun, ohne das andere zu unterlassen”.
ParaCrawl v7.1

Without neglecting the love of the classic printed word.
Ohne die Liebe zum klassischen gedruckten Wort zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

Without neglecting the domestic markets, the strategically important export markets were expanded further.
Ohne die Inlandmärkte zu vernachlässigen, wurden die strategisch wichtigen Exportmärkte weiter ausgebaut.
ParaCrawl v7.1

We will analyse that in the broader sense but without neglecting Mr Rübig's point of view.
Das werden wir unter einem breiteren Blickwinkel analysieren, ohne jedoch Herrn Rübigs Standpunkt zu vernachlässigen.
Europarl v8

The message is clear: protect posted workers without neglecting the needs of businesses.
Der Sinn: entsandte Arbeitnehmer zu schützen, ohne die Belange der Unternehmen zu missachten.
TildeMODEL v2018