Übersetzung für "Within the terms" in Deutsch
I
have
great
respect
for
their
work,
within
the
given
terms
of
reference.
Ich
habe
große
Achtung
vor
ihrer
Arbeit
innerhalb
der
vorgegebenen
Rahmen.
Europarl v8
Within
the
terms
of
this
definition:
Im
Sinne
dieser
Definition
gilt
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
The
Labour
Inspectorate
monitors
conformity
within
the
applicable
terms
of
the
legislation.
Die
Arbeitsaufsichtsbehörde
kontrolliert
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
These
specialized
sections
shall
operate
within
the
general
terms
of
reference
of
the
Committee.
Die
fachlichen
Gruppen
werden
im
Rahmen
des
allgemeinen
Zuständigkeitsbereichs
des
Ausschusses
tätig.
TildeMODEL v2018
These
specialised
sections
shall
operate
within
the
general
terms
of
reference
of
the
Committee.
Die
fachlichen
Gruppen
werden
im
Rahmen
des
allgemeinen
Zuständigkeitsbereichs
des
Ausschusses
tätig.
TildeMODEL v2018
The
Community
will
tackle
its
international
responsibilities
within
the
terms
of
existing
agreements.
Die
Kommission
wird
zu
ihrer
internationalen
Verantwortung
im
Rahmen
der
derzeitigen
Abkommen
stehen.
TildeMODEL v2018
The
import
deposit
scheme
will
need
to
be
resolved
within
the
terms
of
the
Europe
Agreement.
Das
System
der
Einfuhrkautionspflicht
wird
im
Rahmen
des
Europa-Abkommens
gelöst
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
These
specialised
sections
shall
operate
within
the
general
terms
of
reference
ofthe
Committee.
Die
fachlichen
Gruppen
werden
im
Rahmen
des
allgemeinen
Zuständigkeitsbereichsdes
Ausschusses
tätig.
EUbookshop v2
These
specialized
sections
shall
operate
within
the
general
terms
of
re
ference
of
the
Committee.
Die
fachlichen
Gruppen
werden
im
Rahmen
des
allgemeinen
Zuständigkeitsbereichs
des
Ausschusses
tätig.
EUbookshop v2
These
specialized
sections
shall
operate
within
the
general
terms
of
refer
ence
of
the
Committee.
Die
fachlichen
Gruppen
werden
im
Rahmen
des
allgemeinen
Zu
ständigkeitsbereichs
des
Ausschusses
tätig.
EUbookshop v2
These
specialized
sections
shall
operate
within
the
general
terms
òf
refer
ence
of
the
Committee.
Die
fachlichen
Gruppen
werden
im
Rahmen
des
allgemeinen
Zu
ständigkeitsbereichs
des
Ausschusses
tätig.
EUbookshop v2
No
channel
surface
within
the
terms
of
the
invention
is
disclosed,
however.
Es
ist
jedoch
keine
Kanalfläche
im
Sinn
der
Erfindung
offenbart.
EuroPat v2
The
import
deposit
scheme
will
need
to
be
resolved
within
the
terms
of
the
Europe
Agreement.
Das
System
der
Einfuhrkautionspflicht
wird
im
Rahmen
des
EuropaAbkommens
gelöst
werden
müssen.
EUbookshop v2