Übersetzung für "Within the space" in Deutsch
Why
did
the
Commission
change
its
position
within
the
space
of
six
months?
Warum
hat
die
Kommission
innerhalb
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
ihre
Meinung
geändert?
Europarl v8
Asparaginase
is
distributed
mainly
within
the
intravascular
space.
Asparaginase
wird
hauptsächlich
im
Intravasalraum
verteilt.
ELRC_2682 v1
And
I
do
not
expect
you
would
care
to
be
shot
twice
within
the
space
of
two
months.
Sie
wollen
sicher
nicht
zweimal
innerhalb
von
zwei
Monaten
angeschossen
werden.
OpenSubtitles v2018
Within
the
space
of
a
month,
a
dozen
children
disappeared.
Während
eines
Monats
sind
ein
dutzend
Kinder
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
So
there
is
much
less
duplication
than
is
the
case
within
the
US
space
sector.
Daher
gibt
es
bei
uns
viel
weniger
Verdopplung
als
im
amerikanischen
Weltraumsektor.
EUbookshop v2
Freedom
of
circulation
within
the
European
space
is
oneof
the
fundamental
rights
of
citizensof
the
European
Union.
Während
dieser
Zusammenarbeit
konntendie
Mitglieder
der
Arbeitsgruppen
vielvoneinander
lernen.
EUbookshop v2
As
an
alternative
a
suitable
retractable
discharge
vessel
can
be
disposed
within
the
vacuum
space.
Alternativ
kann
auch
ein
geeignetes
ausfahrbares
Austragsgefäss
innerhalb
des
Vakuumraumes
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
sulfur
electrode
6
is
arranged
within
the
cathode
space.
Innerhalb
des
Kathodenraums
ist
die
Schwefelelektrode
6
angeordnet.
EuroPat v2
As
many
light
waveguides
as
possible
should
be
arranged
within
the
given
chamber
space.
Innerhalb
eines
vorgegebenen
Kammerraumes
sollen
somit
möglichst
viele
Lichtwellenleiter
angeordnet
werden.
EuroPat v2
Annoying
noise
within
the
passenger
space
of
the
car
is
substantially
reduced
by
acoustic
insulation.
Durch
die
Schallisolierung
wird
die
Geräuschbelastung
im
Fahrgastraum
wesentlich
reduziert.
EuroPat v2
The
heat
takeup
is
hereby
effected
essentially
within
the
annular
space
33
of
the
coolant
conduit.
Die
Wärmeaufnahme
erfolgt
dabei
im
wesentlichen
im
Ringraum
33
der
Kühlmittelleitung.
EuroPat v2
Means
for
generating
the
convection
which
brings
about
the
drying
are
located
within
the
convection
space.
Innerhalb
des
Konvektionsraumes
befinden
sich
Mittel
zur
Erzeugung
der
die
Trocknung
bewirkenden
Konvektion.
EuroPat v2
The
drying
gases
used
within
the
convection
space
are
preferably
conveyed
in
circulation.
Die
innerhalb
des
Konvektionsraumes
verwendeten
Trocknungsgase
werden
vorzugsweise
in
einem
Kreislauf
geführt.
EuroPat v2
Infrared
radiation
acts
on
the
coating
samples
within
the
irradiation
space.
Innerhalb
des
Bestrahlungsraumes
wirkt
Infrarotstrahlung
auf
die
Beschichtungsproben
ein.
EuroPat v2
Within
the
convection
space,
drying
gases,
preferably
air,
circulate
round
the
coating
samples.
Innerhalb
des
Konvektionsraumes
werden
die
Beschichtungsproben
von
Trocknungsgasen,
vorzugsweise
Luft,
umspült.
EuroPat v2
Also
the
loading
device
utilized
within
the
working
space
is
relatively
complicated.
Auch
ist
die
innerhalb
des
Handhabungsraums
verwendete
Ladeeinrichtung
relativ
aufwendig.
EuroPat v2