Übersetzung für "Within the hour" in Deutsch
Within
the
first
hour
after
ingestion
gastric
lavage
may
be
performed.
Innerhalb
der
ersten
Stunde
nach
dem
Einnehmen
kann
eine
Magenspülung
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Peak
plasma
concentrations
are
attained
within
the
first
hour
of
administration.
Plasmaspitzenspiegel
werden
innerhalb
der
ersten
Stunde
nach
der
Gabe
erreicht.
EMEA v3
The
injection
is
administered
once
daily,
within
the
hour
prior
to
any
meal
of
the
day.
Die
Injektion
wird
einmal
täglich
in
der
Stunde
vor
einer
Mahlzeit
gegeben.
ELRC_2682 v1
Within
the
hour,
but
please
leave
me
alone
now.
Noch
in
dieser
Stunde,
aber...bitte
lassen
Sie
mich
jetzt
allein.
OpenSubtitles v2018
I
want
an
analysis
of
all
this
from
Medical
and
Life
Science
departments
within
the
hour.
Ich
will
in
einer
Stunde
eine
Analyse
von
Medizinern
und
Wissenschaftlern.
OpenSubtitles v2018
They
will
be
delivering
Colonel
Hayes
within
the
hour.
Sie
übergeben
Colonel
Hayes
in
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
Then
I'll
see
you
within
the
hour.
Dann
sehen
wir
uns
in
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
The
crossbow
will
be
ready
within
the
hour.
Die
Armbrust
wird
in
einer
Stunde
einsatzbereit
sein.
OpenSubtitles v2018
We
should
be
able
to
reach
that
island
within
the
hour.
Wir
werden
die
Insel
in
ungefähr
einer
Stunde
erreichen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock,
if
you
don't
receive
a
message
from
me
within
the
hour,
leave
the
vicinity
at
once,
no
turning
back.
Wenn
Sie
in
einer
Stunde
nichts
von
mir
hören,
fliegen
Sie
ab.
OpenSubtitles v2018
He
will
be
here
within
the
hour.
Er
wird
in
der
nächsten
Stunde
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
The
last
flight
to
Shangri-la
leaves
within
the
hour.
Der
letzte
Flug
ins
Paradies
geht
in
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
Within
an
hour,
the
world
will
be
submerged
and
mankind
will
drown.
Die
Welt
wird
in
kaum
einer
Stunde
überschwemmt,
die
Menschen
ertrinken!
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
be
at
work
within
the
half-hour.
Ich
will
in
einer
halben
Stunde
bei
der
Arbeit
sein.
OpenSubtitles v2018