Übersetzung für "Within the hour" in Deutsch

Within the first hour after ingestion gastric lavage may be performed.
Innerhalb der ersten Stunde nach dem Einnehmen kann eine Magenspülung erfolgen.
ELRC_2682 v1

Peak plasma concentrations are attained within the first hour of administration.
Plasmaspitzenspiegel werden innerhalb der ersten Stunde nach der Gabe erreicht.
EMEA v3

The injection is administered once daily, within the hour prior to any meal of the day.
Die Injektion wird einmal täglich in der Stunde vor einer Mahlzeit gegeben.
ELRC_2682 v1

Within the hour, but please leave me alone now.
Noch in dieser Stunde, aber...bitte lassen Sie mich jetzt allein.
OpenSubtitles v2018

I want an analysis of all this from Medical and Life Science departments within the hour.
Ich will in einer Stunde eine Analyse von Medizinern und Wissenschaftlern.
OpenSubtitles v2018

They will be delivering Colonel Hayes within the hour.
Sie übergeben Colonel Hayes in einer Stunde.
OpenSubtitles v2018

Then I'll see you within the hour.
Dann sehen wir uns in einer Stunde.
OpenSubtitles v2018

The crossbow will be ready within the hour.
Die Armbrust wird in einer Stunde einsatzbereit sein.
OpenSubtitles v2018

We should be able to reach that island within the hour.
Wir werden die Insel in ungefähr einer Stunde erreichen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Spock, if you don't receive a message from me within the hour, leave the vicinity at once, no turning back.
Wenn Sie in einer Stunde nichts von mir hören, fliegen Sie ab.
OpenSubtitles v2018

He will be here within the hour.
Er wird in der nächsten Stunde hier sein.
OpenSubtitles v2018

The last flight to Shangri-la leaves within the hour.
Der letzte Flug ins Paradies geht in einer Stunde.
OpenSubtitles v2018

Within an hour, the world will be submerged and mankind will drown.
Die Welt wird in kaum einer Stunde überschwemmt, die Menschen ertrinken!
OpenSubtitles v2018

I intend to be at work within the half-hour.
Ich will in einer halben Stunde bei der Arbeit sein.
OpenSubtitles v2018