Übersetzung für "Within reach" in Deutsch
The
European
Parliament
is
showing
that
virtuous
courses
of
action
are
within
our
reach.
Das
Europäische
Parlament
zeigt,
dass
tugendhafte
Handlungsweisen
in
unserer
Reichweite
sind.
Europarl v8
This
last
objective
is
now
within
reach.
Dieses
letzte
Ziel
ist
nun
in
greifbare
Nähe
gerückt.
Europarl v8
Europe
urgently
needs
a
Constitution
and
it
is
within
our
reach.
Europa
braucht
dringend
eine
Verfassung
und
sie
ist
greifbar
nahe.
Europarl v8
The
fact
is
that
that
objective
is
now
within
our
reach.
Doch
nun
ist
das
Ziel
in
unserer
Reichweite.
Europarl v8
The
solutions
are
within
reach
if
solidarity
and
human
sympathy
are
mobilised.
Die
Lösungen
liegen
in
Reichweite,
wenn
Solidarität
und
menschliches
Mitgefühl
mobilisiert
werden.
Europarl v8
An
appropriate
and
well-structured
education
system
would
bring
that
objective
within
reach.
Mit
einem
angemessenen
und
gut
strukturierten
Bildungssystem
könnte
dieses
Ziel
in
Reichweite
rücken.
Europarl v8
Victory
seemed
within
easy
reach.
Der
Sieg
schien
zum
Greifen
nahe.
Tatoeba v2021-03-10
Make
sure
you
have
within
reach:
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
Folgendes
in
Reichweite
haben:
ELRC_2682 v1
Broad
recovery
is
within
reach
if
we
manage
both
ingredients
well.
Eine
umfassende
Erholung
ist
in
Reichweise,
wenn
wir
beide
Zutaten
gut
handhaben.
News-Commentary v14
Eradication
of
extreme
poverty
is
well
within
our
reach.
Die
Beseitigung
der
schlimmsten
Armut
ist
deutlich
erkennbar
in
Reichweite.
News-Commentary v14
A
satisfactory
outcome
in
both
places
is
within
reach.
Ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
ist
an
beiden
Orten
in
Reichweite.
News-Commentary v14
And
this
is
all
within
our
reach
pretty
easily.
Und
das
alles
ist
für
uns
in
greifbarer
Nähe.
TED2020 v1
In
early
2000,
a
sustained
growth
rate
of
3
per
cent
seemed
within
reach.
Anfang
2000
schien
eine
nachhaltige
Wachstumsrate
von
3
%
in
Reichweite.
TildeMODEL v2018