Übersetzung für "Within reach" in Deutsch

The European Parliament is showing that virtuous courses of action are within our reach.
Das Europäische Parlament zeigt, dass tugendhafte Handlungsweisen in unserer Reichweite sind.
Europarl v8

This last objective is now within reach.
Dieses letzte Ziel ist nun in greifbare Nähe gerückt.
Europarl v8

Europe urgently needs a Constitution and it is within our reach.
Europa braucht dringend eine Verfassung und sie ist greifbar nahe.
Europarl v8

The fact is that that objective is now within our reach.
Doch nun ist das Ziel in unserer Reichweite.
Europarl v8

The solutions are within reach if solidarity and human sympathy are mobilised.
Die Lösungen liegen in Reichweite, wenn Solidarität und menschliches Mitgefühl mobilisiert werden.
Europarl v8

An appropriate and well-structured education system would bring that objective within reach.
Mit einem angemessenen und gut strukturierten Bildungssystem könnte dieses Ziel in Reichweite rücken.
Europarl v8

Victory seemed within easy reach.
Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Tatoeba v2021-03-10

Make sure you have within reach:
Stellen Sie sicher, dass Sie Folgendes in Reichweite haben:
ELRC_2682 v1

Broad recovery is within reach if we manage both ingredients well.
Eine umfassende Erholung ist in Reichweise, wenn wir beide Zutaten gut handhaben.
News-Commentary v14

Eradication of extreme poverty is well within our reach.
Die Beseitigung der schlimmsten Armut ist deutlich erkennbar in Reichweite.
News-Commentary v14

A satisfactory outcome in both places is within reach.
Ein zufriedenstellendes Ergebnis ist an beiden Orten in Reichweite.
News-Commentary v14

And this is all within our reach pretty easily.
Und das alles ist für uns in greifbarer Nähe.
TED2020 v1

In early 2000, a sustained growth rate of 3 per cent seemed within reach.
Anfang 2000 schien eine nachhaltige Wachstumsrate von 3 % in Reichweite.
TildeMODEL v2018