Übersetzung für "With the remainder" in Deutsch

With regard to the remainder of the financial sector, mention may be made in the first place of investment companies.
Im übrigen Finanzsektor sind an erster Stelle die Investment gesellschaften zu nennen.
EUbookshop v2

The granulate is dried, sieved and mixed with the remainder of the adjuvants.
Das Granulat wird getrocknet, gesiebt und mit dem Rest der Hilfsstoffe gemischt.
EuroPat v2

The paste is diluted, and the mill is washed out with the remainder of the liquid paraffin.
Die Paste wird verdünnt und die Mühle mit dem restlichen flüssigen Paraffinwachs ausgespült.
EuroPat v2

After casting, mounting areas 11 serve for connection with the remainder of the cylinder head.
Nach dem Gießen dienen die Fixierbereiche 11 der Verbindung mit dem restlichen Zylinderkopf.
EuroPat v2

The remainder of the initiators is then added with the remainder of the monomers.
Der Rest der Initiatoren wird mit den restlichen Monomeren zudosiert.
EuroPat v2

With that the remainder of the economy has a surplus of revenues over expenses.
Der Rest der Ökonomie hat damit einen Überschuss der Einnahmen über den Ausgaben.
WikiMatrix v1

In total, 83% of the metro will run overground with the remainder underground.
Insgesamt werden 83 % der Strecke oberirdisch verlaufen, der Rest im Tunnel.
Wikipedia v1.0

This calf part is held together with the remainder of the leg part by at least one drawstring.
Dieser Wadenteil wird gewöhnlich durch mindestens ein Zugband mit dem übrigen Schaftteil zusammengehalten.
EuroPat v2

Interconnect points, so-called Join POINTs, connect them with the remainder of the program.
Verbindungspunkte, sogenannte Join Points, verbinden sie mit dem Rest des Programms.
ParaCrawl v7.1

The spacer projections 28 are formed integrally with the remainder of the covering element 2 of concrete.
Die Abstandshalte-Vorsprünge 28 sind einstückig mit dem restlichen Belagelement 2 aus Beton gefertigt.
EuroPat v2

And with the remainder thereof he maketh a god, his graven image;
Aus dem Rest aber macht er einen Gott, sein Götzenbild.
ParaCrawl v7.1

Sprinkle them with the remainder of the olive oil and lemon.
Mit dem übrig gebliebenen Olivenöl und dem Zitronensaft beträufeln.
ParaCrawl v7.1

The symbols of the winning pay-line will be highlighted, along with the remainder of the line.
Die Symbole der Gewinnlinie leuchten, zusammen mit dem Rest der Linie auf.
ParaCrawl v7.1

Most engage in agriculture, with the remainder in the professions.
Die Meisten leben von der Landwirtschaft, die Anderen haben bürgerliche Berufe.
ParaCrawl v7.1

This amount will be settled with the remainder of the open balance.
Diese Anzahlung wird mit dem offenen Saldo verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Sprinkle the whole with the remainder of vinaigrette,
Das Ganze mit dem Rest Vinaigrette übergießen,
ParaCrawl v7.1