Übersetzung für "The remainder" in Deutsch
The
remainder
of
the
amendment
remains
unchanged.
Der
Rest
des
Änderungsantrags
bleibt
unverändert.
Europarl v8
In
so
doing
it
will
be
serving
the
remainder
of
the
transport
market
and
many
other
markets
too.
Dabei
wird
sie
auch
den
Forderungen
des
Transportsektors
und
anderer
Märkte
folgen.
Europarl v8
The
remainder
is
further
processed
and
used
in
chemical
applications.
Der
Rest
wird
weiter
verarbeitet
und
in
chemischen
Anwendungen
verwendet.
DGT v2019
I
would
like
to
use
the
remainder
of
my
speaking
time
to
address
Italy.
Ich
möchte
meine
verbleibende
Redezeit
nutzen,
um
Italien
anzusprechen.
Europarl v8
The
remainder
will
follow
in
a
more
detailed
report
next
year.
Der
Rest
folgt
nächstes
Jahr
im
Rahmen
eines
ausführlicheren
Berichts.
Europarl v8
The
remainder
of
the
available
annual
resources
shall
be
broken
down
between
the
Member
States
as
follows:
Die
restlichen
jährlich
verfügbaren
Mittel
werden
wie
folgt
auf
die
Mitgliedstaaten
verteilt:
DGT v2019
The
remainder
is
sold
on
the
network.
Der
Rest
wird
im
Netz
vermarktet.
Europarl v8
If,
in
spite
of
that,
I
have
abstained
from
voting,
it
is
because
of
what
is
contained
in
the
remainder
of
the
report.
Wenn
ich
mich
trotzdem
der
Stimme
enthalte,
dann
wegen
des
übrigen
Berichts.
Europarl v8
It
is
one
of
the
top
priorities
for
the
remainder
of
my
mandate.
Es
ist
eine
der
obersten
Prioritäten
für
den
Rest
meiner
Amtszeit.
Europarl v8
The
early
sessions
of
the
UPR
are
likely
to
set
the
tone
for
the
remainder.
Die
ersten
Sitzungen
der
UPR
werden
wahrscheinlich
für
alle
übrigen
tonangebend
sein.
Europarl v8
We
shall,
however,
be
taking
a
closer
look
at
this
in
the
remainder
of
the
debate.
Damit
werden
wir
uns
jedoch
im
Laufe
der
übrigen
Aussprache
noch
eingehender
befassen.
Europarl v8
I
wish
to
conclude
on
this
note,
express
my
thanks
and
forgo
the
remainder
of
my
speaking
time.
Ich
möchte
damit
schließen,
mich
bedanken
und
auf
meine
weitere
Redezeit
verzichten.
Europarl v8
However
,
economic
activity
over
the
remainder
of
this
year
is
expected
to
remain
weak
.
Allerdings
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Wirtschaftstätigkeit
im
weiteren
Jahresverlauf
schwach
bleibt
.
ECB v1
However
,
over
the
remainder
of
this
year
,
inflation
rates
are
likely
to
increase
again
to
above
2
%.
Im
verbleibenden
Jahresverlauf
dürften
die
Inflationsraten
jedoch
wieder
auf
über
2
%
ansteigen
.
ECB v1