Übersetzung für "With regard to this" in Deutsch
What
guarantees
do
we
have
with
regard
to
this?
Welche
Garantien
haben
wir
in
dieser
Hinsicht?
Europarl v8
I
have
two
comments
with
regard
to
this
report.
Ich
habe
zwei
Anmerkungen
zu
diesem
Bericht.
Europarl v8
I
hope
that
we
reach
a
swift
solution
with
regard
to
this.
Ich
hoffe,
daß
es
diesbezüglich
bald
eine
Lösung
geben
wird.
Europarl v8
Nevertheless,
we
have
several
reservations
with
regard
to
this
proposal.
Wir
haben
allerdings
auch
einige
Einwände
gegen
diesen
Vorschlag.
Europarl v8
We
have
a
number
of
concerns
with
regard
to
this
matter,
as
does
the
Commission,
I
believe.
Genau
wie
die
Kommission
hegen
wir
in
dieser
Hinsicht
einige
Befürchtungen.
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
with
regard
to
this
particular
area?
Was
gedenken
Sie
auf
diesem
Gebiet
zu
tun?
Europarl v8
However,
with
regard
to
this
motion
for
a
resolution,
I
would
also
like
to
add
a
few
points.
Hinsichtlich
dieser
Entschließung
möchte
ich
aber
noch
einige
Punkte
ergänzen.
Europarl v8
Very
little
has
been
done
at
European
level
with
regard
to
this
up
to
now.
Bisher
ist
diesbezüglich
auf
europäischer
Ebene
nur
sehr
wenig
geschehen.
Europarl v8
With
regard
to
this,
Mr
Wurtz
has
asked
to
take
the
floor.
Hierzu
hat
Herr
Wurtz
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
The
problem
is
also
that
we
are
being
far
too
sensitive
with
regard
to
this
inconvenience.
Das
Problem
besteht
auch
darin,
daß
wir
auf
diese
Unbequemlichkeit
überempfindlich
reagieren.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
something
else
with
regard
to
this
commitment.
Ich
möchte
noch
etwas
zu
dieser
Verpflichtung
sagen.
Europarl v8
Mr
Langen
therefore
has
our
support
with
regard
to
this
matter.
Herr
Langen
hat
daher
in
dieser
Angelegenheit
unsere
volle
Unterstützung.
Europarl v8
Please
be
assured
that,
with
regard
to
this
matter,
we
are
in
full
agreement.
Ich
kann
Ihnen
zusichern,
daß
wir
in
dieser
Angelegenheit
vollkommen
solidarisch
sind.
Europarl v8
No
objections
were
raised
by
any
interested
party
with
regard
to
this
choice.
Keine
der
interessierten
Parteien
erhob
Einwände
gegen
diese
Wahl.
DGT v2019
With
regard
to
this
issue,
I
support
the
need
to
set
binding
targets.
In
Bezug
auf
dieses
Thema
unterstütze
ich
die
Notwendigkeit,
verbindliche
Ziele
festzulegen.
Europarl v8
The
Presidency-in-Office
therefore
has
no
answer
to
give
with
regard
to
this
point.
Die
Präsidentschaft
hat
also
hierzu
keine
Antwort
zu
geben.
Europarl v8
What
measures
does
the
Commission
intend
to
take
with
regard
to
this?
Deshalb
frage
ich
Sie,
welche
Schritte
die
Kommission
diesbezüglich
zu
unternehmen
gedenkt.
Europarl v8
I
would
therefore
be
grateful
if
you
could
be
more
diligent
with
regard
to
this
issue.
Deshalb
wäre
ich
Ihnen
dankbar,
wenn
dieses
Thema
zügiger
behandelt
würde.
Europarl v8
The
Commission
is
proposing
the
use
of
the
flexibility
instrument
with
regard
to
this.
Die
Kommission
schlägt
an
dieser
Stelle
den
Einsatz
des
Flexibilitätsinstruments
vor.
Europarl v8